Аркадий и Борис Стругацкие "Обитаемый остров"
Наталья Варлей «Канатоходка»
Хроники домового 2019
Алексей Слаповский "Неизвестность: роман века. 1917-2017"
Вера Колочкова «Завещание Казановы»
Софья Бенуа "Муслим Магомаев и Тамара Синявская. Преданный Орфей"
2020-09-15 16:40



«Отчего у нас в поселке/ У девчат переполох?» - спрашивают авторы (В. Боков и А. Аверкин) песни «На побывку едет». Дело, оказывается, в том, что «на побывку едет молодой моряк». А вот Олег Петров в своей книге,  в частности, рассказывает о девичьем переполохе, который произошел в одном отдельно взятом селе, когда туда в местную школу приехал работать молодой учитель-словесник. (А не все же морякам девушек волновать!) 
Да что девчата! Мамочки-то их как активизировались, строя матримониальные планы. А почему бы нет? Потенциальный жених – Александр Сергеевич Шишкин – парень положительный во всех отношениях: умный, воспитанный, образованный, вредных привычек не имеющий (почти). Правда, не стремящийся пока связать себя узами Гименея. Более того, и одна из причин отъезда его из областного центра в село – это излишне навязчивое внимание не равнодушной к нему соседки. (Как говорится, из огня да в полымя.) Но это лишь один из поводов: отпрыск влиятельных родителей устал от их чрезмерной опеки, ему хочется что-то изменить в своей жизни, глотнуть пьянящего воздуха свободы и, наконец, испытать себя.
Итак, Александр Сергеевич Шишкин приехал в село и готов «сеять разумное, доброе, вечное». Но все не так-то просто: не зря же автор назвал книгу «Тринадцать подвигов Шишкина». Подвиги - не подвиги, но испытаний сельская жизнь подготовила нашему герою немало.
Думаете, легко городскому жителю дрова колоть? Вот то-то. И Шишкину простым это занятие не показалось, даже травмировался в процессе трудовой деятельности. Слегка. Но выдержал испытание, совершил один из так называемых подвигов.
А третий из них, например, называется «Укрощение ландрасского вепря, или Сафари местного розлива». Речь в этой главе идет о поимке сбежавшего колхозного кабанчика. Не имеющий опыта сельской жизни учитель Шишкин блеснул в этой комично-трагической (именно так) ситуации своим аналитическим мышлением и первым догадался, где искать беглеца. За это его стали очень уважать участники «сафари».
Но такое приключение – лишь вступление к основным событиям. Пришлось в дальнейшем герою и открытый урок в районном масштабе провести, и в оздоровительно-трудовом лагере потрудиться, и в школьном интернате подежурить, и массу других полезных дел выполнить. В общем, жизнь в селе оказалась чрезвычайно насыщенной событиями, и скучать Александру Сергеевичу никоим образом не пришлось. Но не пожалел Шишкин, что приехал  в деревню. Правда, через год его плодотворной работы жизнь сделала очередной крутой вираж, и придется вскоре сельскому учителю испытать себя на другом поприще. Каком? Узнаете, прочитав книгу.
 
Светлана Титова

Ярлыки: роман, русская литература, современная проза


2020-09-12 12:00



Тебя бранят наперебой:
И то не так, и это плохо...
Мне было хорошо с тобой.
Прощай, весёлая эпоха!
(Из представленной книги)
 
Как уверяет нас автор, эта «хроника восьмидесятых» родилась почти случайно, а именно благодаря протоколу, театральной программке, биоэнергетическому календарю и папке со стихами неизвестного анонима, обнаруженных при собственноручной ревизии писательского архива. Первоначально даже можно подумать, что «хроника восьмидесятых» будет ностальгическим романом-воспоминанием в буквальном смысле. Но автор, тут же спрятавшись за широкую спину лирического героя, названного Полуяковым Георгием Михайловичем, начинает плодотворно мистифицировать читателя, в чем чистосердечно признается в последней главе. Наряду с реальными историческими персонами появляются люди с придуманными фамилиями, прозрачно или туманно на кого-либо намекающие. И дело здесь не только в судолюбивой родне тех, кого автор мог бы случайно обидеть и с кем пришлось бы таскаться по судам. Автор дает возможность позаниматься текстологическими изысканиями, сопоставляя героев романа с реальными деятелями культуры и политики, и решить для себя, что могло быть, а чего и нет. Ведь несмотря на ручательство автора в том, что роман принципиально соответствует реальности, его лирический герой мог что-то и напутать в деталях (о чем красноречиво свидетельствует одно подстрочное примечание Ю. Полякова, касающееся памяти мемуариста Полуякова).
О чем же роман Юрия Полякова?
В романе две главные сюжетные линии – производственная и романтическая, плюс множество побочных мини-историй, что и делает произведение Ю. Полякова новым «Декамероном», где торжествуют плоть и любовные страсти.
Производственная сюжетная линия связана с персональным делом писателя Ковригина, являющегося великим классиком советской литературы. Полуяков, начинающий писатель, оказывается вовлеченным в многоходовую интригу вокруг ковригинских «Крамольных рассказов». Только на последних страницах романа мы узнаем, что задумывалось сильными мира сего на самом деле и, следовательно, то, что Георгий Полуяков испортил, сам того не ведая.
Романтическая сюжетная линия... А, впрочем, что тут уточнять, если дело чуть не дошло до разрушения ячейки советского общества – семьи молодого писателя? Вот они, актрисы-то...
Надо сказать, что автор (Ю. Поляков), как более умудренный жизненным опытом, чем лирический герой (Г. Полуяков), иногда с высоты прожитых лет дает свои оценки произошедшему, так сказать, оттеснив героя-мемуариста в сторону. Таковы, например, замечания о Пастернаке, такова и глава «Казни красного Египта», повествующая о мерах партийного наказания. Проступает и авторская ирония, например: «У финского кофе оказался запах новых галош, но мы тогда думали, это и есть признак западного качества». Полуяков же, слушающий в далеком 1983 году «Голос Свободы», страдает вялотекущим антисоветизмом и считает, что «на Западе у собак поноса не бывает. Это же Запад!» Таким образом, повествование время от времени становится двухслойным: слой тогдашних взглядов и сегодняшняя их оценка, например: «Простого человека в те годы куда больше бесила дефицитная шапка на голове начальника, нежели сегодня – реальная классовая несправедливость... Куда идем? А главное – зачем?»
Какое впечатление от прочитанного?
Конечно, оценка моя субъективна. Думаю, роман порадует любителей прозы Юрий Полякова, заняв достойное место среди других его произведений. Хотя, на мой взгляд, «Козленка в молоке» и «Гипсового трубача» он не превзошел. Впрочем, как всегда, произведение украшают смелые и яркие сравнения. А текст пронизывает авторский юмор, являя смешную сторону человеческого бытия.
Что же касается самого издания, то, увы, в нем неоднократно портят впечатление от чтения опечатки. А в оформлении обложки почему-то использован образ Брежнева, хотя события романа развиваются во времена Андропова. Впрочем, это уже другая история, не писательская, а книгоиздательская...
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: роман, русская литература, российская проза, современная проза


2020-09-09 17:01



“Истинный ариец. Характер - нордический, выдержанный. С товарищами по работе поддерживает хорошие отношения. Безукоризненно выполняет служебный долг. Беспощаден к врагам рейха. Отличный спортсмен: чемпион Берлина по теннису. 
Холост; в связях, порочащих его, замечен не был. Отмечен наградами фюрера и благодарностями рейхсфюрера СС (VI отдел РСХА)”. 
Из партийной характеристики члена НСДАП c 1933 года 
фон Штирлица, штандартенфюрера СС.
 
В августе 1973 года, когда состоялась премьера многосерийного художественного фильма “Семнадцать мгновений весны”, Советский Союз на две недели прильнул к телеэкранам. Успех картины был колоссальным. Киноленту разобрали на цитаты, а элегантный,  интеллигентный, словно “высеченный из кремня и стали” главный герой сразу же стал народным любимцем. Макс Отто фон Штирлиц - штандартенфюрер СС. Он же - полковник советской разведки Всеволод Владимирович Владимиров (оперативный псевдоним - Максим Максимович Исаев). 
В основу мини-сериала был положен одноименный политический детектив Юлиана Семенова. События, описанные в романе, известны многим. Нацистская Германия. Последние месяцы второй мировой войны. В воздухе уже витает пьянящий запах долгожданной свободы. Высшее звено Третьего рейха в панике. Максиму Исаеву предстоит выяснить, кто из ближайших соратников Адольфа Гитлера пытается установить связь с представителями западных держав: его личный секретарь Мартин Борман, министр внутренних дел Генрих Гиммлер,  министр пропаганды Йозеф Геббельс, основатель гестапо Герман Геринг. Задание неимоверно сложное, действовать нужно быстро, а ближайшим помощникам нельзя поведать больше, чем полагается по суровым законам конспирации. Ведь даже “маленькая ложь рождает большое недоверие”. Тем не менее, с постоянным риском для жизни, Максиму Исаеву все же удается решить поставленную задачу, вызвав при этом немало подозрений у так называемого “своего” начальства.
“Семнадцать мгновений весны” - самое известное (благодаря блестящей экранизации), произведение Юлиана Семенова. Несмотря на то, что легендарный Штирлиц - это собирательный образ, для большинства жителей нашей страны он стал настоящим героем,  внесшим немалый вклад в нашу победу над фашистской Германией. Поэтому, если вы только смотрели фильм, прочтите еще и книгу. Она тоже достойна внимания.     
 
Александра Разина

Ярлыки: ХХ век, детектив, политика, фильм, экранизация, TV


2020-09-08 12:00



В основе данной книги лежат исследования, проводимые программой «Теория заговора» в течение нескольких лет. Автор раскрывает тайные ловушки маркетинговой рекламы, направленные на то, чтобы внушить потребителям нужные производителям мысли и заставить их выполнять определенные действия на пользу тем же самым производителям. В книге приводятся полезные советы и рекомендации, как распознать маркетинговые ловушки и научиться им противодействовать.
Вряд ли найдется человек, которому нравится, когда его обманывают. По мнению автора данной книги, нас не просто обманывают, а делают жертвами теории заговора, заговора всех мировых производителей. Нет такой сферы, где простые потребители не были бы марионетками корпораций. 
Исследования, проведенные программой «Теория заговора», охватывают такие сферы, как проведение акций в торговых центрах, покупка разного рода товаров (бытовая техника, косметика, парфюмерия, бытовая химия, товары для сада, подарки), медицину. Оказывается, что очень часто люди значительно переплачивают за какую-нибудь новинку, активно раскручиваемую маркетологами, хотя разница между бытовым прибором прошлого года и этой новинкой может заключаться всего лишь в покраске новинки другим цветом. Или еще какой-нибудь незначительной мелочи. А все остальные функции у них совершенно одинаковые. Только цена на порядок выше. Если вы решите прочитать эту книгу, у вас откроются глаза на многие вещи, на которые вы раньше, возможно, не обращали внимания, или просто не знали об этом. Например, о том, что существует относительно небольшое количество лабораторий и заводов, которые производят косметические средства, и все производители косметики закупают их практически в одном месте! Но цена то на выходе у всех разная. Так что покупая хорошо раскрученную косметику известной фирмы, вы переплачиваете во много раз.
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, для лечения всех известных болезней в реальности необходимо всего 150-200 наименований лекарств. А фармацевтические компании предлагают нам более 10 000. Некоторые так называемые «болезни» вообще не внесены в «международный медицинский реестр классификации болезней», в который заносят все заболевания и симптомы, официально признанные медициной. А лекарства от них есть, и немало! 
Если вы хотите, чтобы вас перестали обманывать, прочитайте эту книгу, и вы удивитесь, узнав, что заговор против потребителей реально существует. Узнайте самую страшную маркетинговую тайну!
 
Диана Байкова

Ярлыки: отраслевая литература, экономика, TV, телевидение


2020-09-01 09:40



"...Россию поднял на дыбы?"
(А.С. Пушкин)
 
Согласно известному выражению великого русского поэта А.С. Пушкина, царь-реформатор Петр I «Россию поднял на дыбы». Действительно, страна получила современный (по тем временам) флот, развитую промышленность и торговлю. Но, как отмечает автор представленной книги Татьяна Георгиева, «“европеизация” не затронула глубинные закономерности развития России». Договорное право, парламентаризм, права человека и ликвидация крепостного права (то есть то, что соотносится с западным развитием капитализма и демократии) на повестке дня в России XVIII века не стояли. Получается, что Россия заимствовала с Запада только то, что лично насаждал Петр I. При этом первый российский император оставил заметный след и в бытовой, чисто внешней “европеизации”. (Как тут не вспомнить слова А.С. Кончаловского: «У русского мещанина всегда была мода на заграничное, и он схватывал все, что было на поверхности, – словечки, моду, манеры, но почему-то не отношение к труду, например, или отношения между людьми».)
Но вернемся к роли личности в истории. А именно к Петру I. «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник» поучаствовал и в чисто внешних модах на заграничное. Как известно, он собственноручно лишал бород и обрезал длинные кафтаны. Благодаря такой “европеизация” даже крестьянам, въезжавшим в город, приходилось уплачивать по две денежки за бороду. Впрочем, об этом знают многие. А вот о том, как Петр I связан с понятием «шведский стол» или какие слова император лично импортировал из Голландии в Россию, вы прочитаете (в качестве информации, быть может, менее известной) уже в книге Татьяны Георгиевой «Русская повседневная культура XVIII века». 
Стоит отметить, что Петр I имел стремление догнать западную цивилизацию по разным направлениям: торговому, военному, научному и т.д. К чему, кстати, мы и сейчас стремимся. Чтобы развивать собственную промышленность и деловую предприимчивость, Петр I ввел многочисленные запреты на ввоз импортных товаров. Что в виде контрсанкций у нас и сейчас есть. Так что многие факты придают представленной книге особую актуальность.
Вообще, книга доктора философских наук Татьяны Георгиевой состоит из двух частей. Первая часть посвящена периоду правления Петра I, вторая – России в XVIII веке после Петра I. Во второй части, хронологические границы которой простираются от избрания на царство Анны Иоанновны до убийства Павла I, находится место и карточной игре, и носовым платкам, и народным праздникам, и крепостному театру, и журналам мод, и городскому транспорту. Но мое внимание зацепило опять же то, что долгое время оставалось (и, боюсь, что остается) очень актуальным.
Приведу пример.
Поскольку ничто в этом мире не ново, не будет новым и желание нижних чинов угодить вышестоящим. Автор книги приводит замечательный пример ревностного следования угоднической глупости, которая, увы, была свойственна представителям России во многие времена. При Павле I всех едущих и идущих мимо императорского дворца заставляли снимать шапки, какой бы ни была погода. А причиной тому была случайно брошенная императором фраза, о которой тот и позабыл. И, удивившись такой учтивости своих верноподданных, император спросил о ее причине. Ответ был: «По высочайшему вашего величества повелению». Павел I разгневался и приказал отменить этот обычай. И чем всё закончилось? Полицейские офицеры стали лупить простой народ за то, что он снимает шапки (впрочем, знатных прохожих только «убедительно просили» не снимать шляпу).
Можно с уверенностью сказать, что книга Татьяны Георгиевой дает колоритную картину российского общества и будет интересна широкому кругу читателей.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература, серия


2020-08-29 11:00



Сказка - ложь, да в ней  намек...
 А.С. Пушкин
 
Сказки, которые мы слушали в детстве, закладывают программу на всю жизнь. Они помогают научиться различать добро и зло, учат нас взаимопомощи и борьбе за справедливость. Наши древние предки, предвидя темные времена, заложили в сказки важные знания об устройстве мира, о законах космоса. Мы все читали сказки. Что мы  о них знаем? Сюжет, содержание, имена и поступки героев  - то, что на поверхности. А глубинный смысл, мудрость, символы, намеки, предостережения? Книги Е. Коровиной позволяют взглянуть на сказки, знакомые с детства, под другим углом зрения. Автор делает попытку расшифровать те сакральные знания, которые заложены в знакомые нам сказки народные и авторские. А так же  Е. Коровина обращает наше внимание на то, что у разных народов похожие сказки. А это значит, что предки у нас были одни. И как бы ни пытались нас разделить языками, границами, человечество остается едино. Именно сказка дает понимание этого единства. Разумеется, эти книги не претендуют на научность. Это видение автора и результат ее работы. Объем собранного и проанализированного материала впечатляет. Ну и, конечно, очень интересная интерпретация.
Вот, например, самая простая сказка "Колобок". Что в ней может быть сакрального? Многие видят смыл этой истории в том, чтобы слушаться  взрослых, не убегать далеко, иначе попадешь в беду. Е.Коровина называет эту сказку одной из самых древних, пра - сказкой космического масштаба. Дед и Баба - наши прародители, хранителями рода человеческого, мудрые Боги. Колобок - коло, круг, поворот круга. Да не  простой, а солнечный, небесный. Солнце - хранитель жизни на земле, обходит мир колесом . В конце декабря начинается поворот солнышка с зимы на весну, новый коло-ворот. Трудно ему преодолевать барьер холода и темноты. Вот и лепили люди символы солнца - колобки, блины, лепешки, пекли на огне (стихия солнца). И праздник был Коляда - круглый младенец, молодое солнце. Помогали люди солнцу перейти на путь света и тепла. И в сказке Дед и Баба не стали держать Колобка, когда он покатился в свой путь. Встретил Колобок зайца, волка, медведя (зима, весна, лето). А осенью (рыжая лиса) пропел Колобок песенку в последний раз. Наступили времена зимней  темноты и холода. Придет время, слепят Дед и Баба новый Колобок. Вот так в крошечной сказке уместился огромный космический смысл, связывающий нас с ведической культурой.
Елена Коровина утверждает, что любовь Золушки и принца - вполне реальная история. И случилась она в Париже 320 лет назад.  И история Белоснежки произошла в реальности в середине 16 века в Германии. Изучая историю сказок автор откопала и приводит доказательства того, что сказку "Конек - Горбунок" написал вовсе не П. Ершов. А кто? Почитайте, - узнаете. Там еще много чего интересного. Книга издана в двух томах. Причем, второй том помогали писать читатели. Оба тома вы найдете в нашей библиотеке, в отделе отраслевой литературы.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: литературоведение, сказка


2020-07-28 16:00



«Я думаю, в жизни каждого человека рано или поздно наступает испытание. У всех нас есть собственный дьявол-мучитель, который ездит на нас верхом и с которым, в конце концов, мы вынуждены сразиться» (отрывок из книги Дюморье «Ребекка»).
 
Дафна Дюморье писала в жанре психологического триллера. Она является одной из наиболее известных писательниц XX века.
По её романам были сняты многие фильмы, в частности, роман «Ребекка» был экранизирован 11 раз. Лично мне нравится экранизация 2008 года, снятая итальянским режиссёром Риккардо Милани. Я пересмотрела любимый фильм неоднократно и считаю, что эта экранизация самая удачная. Именно роман «Ребекка», написанный в 1938 г., принес писательнице мировую известность.
Роман написан в готическом стиле, читаешь и чувствуешь какую-то зловещность, сама атмосфера держит в постоянном напряжении. Автор, как искусный психолог, умеет накалить обстановку, создать соответствующее настроение. Честно скажу, что это одна из моих любимых книг.
Главная героиня, молоденькая и неопытная девушка, компаньока миссис Ван Хоппер, случайным образом знакомится с аристократом и хозяином роскошного поместья Мэндерли, которое она видела только на открытках и о котором могла лишь мечтать. Он совсем недавно потерял жену, и обстоятельства сложились таким образом, что мистер де Уинтер предлагает Дженнифер (так зовут главную героиню) выйти за него замуж.
Несмотря на разницу в возрасте и социальное положение, Дженнифер соглашается. Её мечта попасть в Мэндерли и увидеть всё собственными глазами. Жизнь в Мэндерли течёт по особому распорядку, всем заведует экономка миссис Дэнверс. Она следит за всем в доме и, конечно, за новой хозяйкой Мэндерли тоже.
Дженнифер очень неуютно в роли хозяйки, она везде натыкается на вещи Ребекки, каждая деталь в доме напоминает ей об этом, прислуга то и дело сравнивает её с бывшей хозяйкой, а миссис Дэнверс злорадствует от происходящего. Она ненавидит новую хозяйку Мэндерли и прилагает всяческие усилия, чтобы унизить и указать ей своё место. Дженнифер никогда не сравниться с Ребеккой, чтобы она ни делала.
А Максим молчит, у него своя тайна, связанная с этим домом и смертью жены. Хотя тайн в этом доме предостаточно. Жуткая атмосфера, извилистый сюжет, никогда не знаешь, куда он приведет тебя. Это неторопливое повествование, в котором присутствует всё: любовь, ненависть, недоверие, предательство, весь спектр чувств, буквально влюбило в себя. Я обожаю такие романы, всё прочувствовала наравне с главной героиней, а сам процесс прочтения доставил огромнейшее удовольствие. Слог автора великолепен, невероятная история со скелетом в шкафу. Любители интригующих историй, если вы ещё не читали этот роман, не упускайте такую возможность. А в завершении можно посмотреть экранизацию этого нашумевшего триллера.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: ХХ век, английский роман, зарубежная литература, триллер, фильм, экранизация


2020-07-24 15:00



Не верь глазам - попробуй сам
 
"На Земле не осталось ничего - ни воздуха, ни почвы , ни воды, - что не было бы отравлено ядом наших деяний. Мы породили гигантское электронное чрево, напичканное мыслимыми и немыслимыми токсинами, чья плацента разрушается с катастрофической скоростью и в то же время изо всех сил старается сохранять равновесие и возродиться к жизни". Эти строчки описывают очень точно сегодняшнее положение вещей. Встает вопрос: как выжить в таких условиях? Каждый человек ищет приемлемые для себя способы оздоровления. Многие обращаются к восточным практикам. Я тоже занимаюсь в клубе йогой и цигуном. Из этой книги  я выбрала для себя практики: "лучезарное яйцо " и "набрасывание петли".
Автор книги Стивен Рассел - популярный британский целитель, написал уже 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами. С. Рассел долгое время изучал китайскую медицину и китайские боевые искусства. Потом занялся изучением психиатрии для того, чтобы совместить древние восточные методы и современную науку. Почему он называет себя Босоногим Доктором? В стародавние времена босоногий доктор обходил свой участок от деревни к деревне по странам Древнего Востока и помогал людям сохранить свое здоровье и бодрость духа. Все свои услуги он оказывал от чистого сердца, как безграничный дар любви к людям, не помышляя о финансовой наживе. Этой  традиции следует и С. Рассел.
В этой книге он рассказывает о принципах  буддизма и даосизма , адаптируя восточные практики для жителей Запада. Нравится, что пишет с юмором и очень доступным любому человеку языком. Автор предлагает нам стать Городскими Воинами, не боящимися видеть скрытый смысл вещей, жить полной жизнью и смело идти по выбранному пути. Стивен Рассел  объясняет, что такое энергия Ци, что такое Инь и Ян, знакомит с тремя даньтянями. Он предлагает освоить полезные техники, укрепляющие здоровье и дарящие долголетие. В книге (автор называет ее Справочником) скрыт глубокий  философский смысл. Можно найти ответы на вопросы: "Кто я есть?", " Что такое смерть?", "Как управлять временем?" Вопросы серьезные, но об этом говорится с юмором, просто и доступно. Книга актуальна, так как практики помогают выстроить защиту в том числе и от вирусной агрессии. Рекомендую ее всем, кто интересуется восточными практиками.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: медицина, отраслевая литература


2020-07-23 15:40



 
С удивлением обнаружив отсутствие рецензий на почти уже классику, решила исправить это упущение. Для тех, кто не в курсе, маленькая предыстория. Фэнтези – это по сути литературная сказка, основанная на мифологии. В советские времена этот жанр у нас отсутствовал, как несерьезный. После перестройки, кто помнит, хлынул вал переводной литературы. Во всех жанрах. И в этом в том числе. Даже российские авторы, быстро ухватившие суть и пытавшиеся наконец-то заработать, подстраивались под моду. То есть писали под псевдонимами. Конкретно в фэнтези это выливалось вот во что: читатели априори приняли, что в подобных книгах обязательно должны быть гоблины, орки, вампиры и прочие чернокнижники. То есть магические персонажи из европейских мифов, легенд и сказок. 
Мария Семенова начала с исторических произведений. Викинги и языческие времена наших земель – вот ее конек. Но роман, вернее, цикл из четырех книг, принесший ей заслуженную славу, все дружно поименовали первым славянским фэнтези. Забавно, что терминология, названия, имена и обычаи – вымышленные. Но все прекрасно увидели, что венны - это славяне, сёгванны – викинги, и так далее. Мир, созданный писательницей, настолько богат на детали, что стал живым. Это такой же фокус, как и с героями. Дети лесов, венны, настолько глубоко верят, что у каждого дерева, травинки, реки есть душа, что они, эти души отзываются, помогают людям. И боги становятся реальной силой.
Тончайшая грань между вымыслом и реальностью, верой и неверием очень интересно и деликатно затронута Семеновой.
Необычно было и само построение сюжета. Пресловутые переводные фэнтези к 1995 году обрисовали для нас канон. Квест – вот главное в таких книгах. То есть поход героя за местью, троном, жизненно необходимым артефактом, свержением вселенского зла (нужное подчеркнуть). По дороге герой собирает команду единомышленников, помогающую в выполнении поставленных задач. Любители компьютерных игр прекрасно знают все это.
Так вот. «Волкодав» разбил все каноны. Первая глава: герой достигает цели, к которой шел долгие годы. Проникает в неприступный замок кунса Венитария, убивает его, вернее, казнит. За то, что уничтожил весь род Волкодава, а самого его, совсем мальчишку, продал в рабство. Все. Поход закончен, герой собрался умереть в развалинах замка, ибо не знает, зачем ему жить дальше.
Но пришлось спасать двух освобожденных пленников, да и Нелетучий Мышь, верный зверек, сопровождающий Волкодава с тех, еще рабских времен, не заслужил гибели. Так начинается поиск новой цели. Просто жить, просто принять мир, со всем его несовершенством. 
Но Волкодав не способен на это. Обостренное чувство справедливости, ослиное упрямство, полный фатализм постоянно ввергают нашего героя в различные приключения. И ничего веселого тут нет, на самом деле. Волкодав настоящий защитник. То, что он принимает за волю богов, становится реальным. В какой-то момент, ближе к финалу тетралогии, повествование поднимается до эпических высот.
Хотя начало книги очень камерное. Просто трое путников присоединяются к каравану, чтоб добраться до столицы местного княжества. Потом – опять – Волкодав спасает еще одного человека, который станет его другом. 
Когда он становится телохранителем юной кнесинки, сопровождает ее к жениху в дальние земли, уже в поток событий вовлекается больше людей, племен, народов. Вот эта тема, когда один маленький поступок одного маленького человека запускает цепочку событий, которая приведет в конце концов к полному перевороту мира, Семеновой очень любима. Пусть этот переворот произойдет сначала в душе одного, потом другого. А потом и реальный мир изменится.
В свое время, когда книги активно покупали и читали, я слышала восторженные отзывы от мужчин-читателей. «Так-то я женщин не читаю. Но это!» И в самом деле динамика действия, напряжение, моральное и физическое находится как будто постоянно на пике. А как описаны сражения на мечах и рукопашный бой! Как будто кино смотришь! 
Романтическая линия есть, и не одна, но это просто фоном и совсем не так в современных любовных фэнтезюшках. И даже суровый главный герой получит свое счастье. В самом финале, только намеком, но потрясающе красиво и правильно.
О финале хочу сказать особо. Редко встречаются авторы, способные достойно закруглить свою эпопею. Не поддаться давлению читателей и издателей сложно. Вот и Семенова написала еще две книги. Но одна – это вставка про те, кратко упомянутые четыре года, что Волкодав вырвался с каторги и учился быть воином. И еще одна «Истовик-камень» это предисловие, приквел, как сейчас говорят. Многие события оттуда есть в основной тетралогии в виде воспоминаний Волкодава о каторге.
По сюжету герой остается последним из своего рода. Именно поэтому, как он сам считает, и может иногда превращаться в своего первопредка, Великого Пса, спасшего женщину и обернувшегося, как водится, статным молодцем. Собственно, это один их немногих фантастических элементов тетралогии. Ну а в финале, когда он встречает ту, что ждала его годы, и спасает, как в легенде, становится понятно: теперь Волкодав первый. И основатель рода, тот самый, байки о котором слушал маленький мальчик из рода Серых псов. История закольцевалась.
О колоритнейших персонажах, спутниках Волкодава, написаны даже целые книги! Другими авторами, вдохновленными Семеновой, создан и дополнен огромный многоплановый мир. Куда уж мне!
Читать всем. Потому что прекрасный язык, незабываемые герои, невероятные приключения и счастливый финал.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: классика, российская проза, серия, фэнтези


2020-07-18 11:01



“Мои сказы - голос того человека, что не дошел до нас, дошел он через меня. 
Мне хочется быть голосом своего класса, уральского рабочего класса”.
П. П. Бажов
 
Сказка - это маленькая волшебная страна, с которой начинается долгое, увлекательное путешествие в большой мир художественной литературы. У смекалистых главных героев, с честью выходящих из самых запутанных ситуаций, мы учимся отзывчивости, сопереживанию, взаимовыручке и справедливости. А красочные, оригинальные иллюстрации “оживляют” повествование, стирая призрачные грани между вымыслом и реальностью. 
Искусник слова, журналист и фольклорист Павел Петрович Бажов принадлежал к коренному уральскому рабочему роду. С этой землей всегда было связано много удивительных легенд о несметных сокровищах, что хранятся в ее недрах. Из поколения в поколение передавались удивительные истории про обладающих неведомой силой тайных помощников, способных наградить честных и бескорыстных тружеников. Все они нашли отражение в произведениях выдающегося писателя. Но известность пришла к талантливому прозаику не сразу. Сборник сказов “Малахитовая шкатулка” (Государственная премия СССР 1943 года) увидел свет, когда Павлу Петровичу исполнилось уже шестьдесят лет. Однако это оказался как раз тот случай, когда говорят: “Тише едешь - дальше будешь”. Книга стала очень популярной. Страна на ура приняла “Малахитовую шкатулку”, “Каменный цветок” и “Горного мастера”.  Прекрасная и немного опасная хранительница горных рудников пленила всех от мала до велика. Никого не пугало то, что “Худому с ней встретиться - горе, и доброму - радости мало”. Загадочная Хозяйка Медной горы симпатизировала смелым и упорным местным умельцам: камнерезам, гранильщикам и старателям. В то время как их жестоким и алчным угнетателям: помещикам и приказчикам - встреча со своенравной, всезнающей красавицей, как правило, не сулила ничего хорошего. 
“Малахитовая шкатулка” Павла Петровича Бажова - настоящий кладезь мудрости. Наполненный редчайшими образцами словесного искусства, дивный, неисчерпаемый ларец открыт всегда и для всех. Ведь в отличие от холодных, заколдованных, затуманивающих разум самоцветов, эти бесценные сокровища всегда согревают сердце и обогащают душу любого, кто пожелает ими воспользоваться. 
 
Александра Разина

Ярлыки: дети, сборник, русская литература


2020-07-17 11:00



«Вячеслав Молотов – человек выдающихся способностей и хладнокровно беспощадный. Что же касается руководства внешней политики, то Сюлли, Талейран и Меттерних с радостью примут его в свою компанию, если только есть такой загробный мир, куда большевики разрешают себе доступ»
(Уинстон Черчилль)
 
Противоречивая личность Вячеслава Молотова хорошо известна нам по пакту о ненападении, заключенному СССР и Германией. Особенно здесь много споров вокруг секретного протокола. Кто-то его рассматривает как повод для обвинений советской стороны во всевозможных нехороших делах, а кто-то вовсе ставит под сомнение аутентичность оригинала этого протокола. Затронут вопрос о секретном протоколе и в книге Вячеслава Никонова. С  одной стороны, автор ссылается на самого Молотова, который всегда отрицал существование этого протокола. С другой стороны, пишет: «Но, по-моему, это не значит, что его не было». Каково же мнение автора в целом на заключенный СССР и Германией пакт, вы узнаете из представленной книги, а я обращу ваше внимание на другую проблему. Что еще нам, рядовым гражданам страны, известно о жизни и деятельности Вячеслава Молотова, кроме упоминания его фамилии в связи с пактом? Оказывается, о жизни этого человека мы знаем не так уж много. Зарубежных биографий – мало (и там полно небылиц), а в нашей стране неумеренное восхваление быстро сменилось фактически забвением с последующим обличением. И всё это лишило нас полноценной биографии «несгибаемого соратника Сталина».
Вячеслав Никонов – внук Вячеслава Михайловича Молотова. И автор не стыдится своего родства, хотя и не считает всё сделанное дедом правильным. Думаю, что биография, написанная с любовью к своему герою и лишенная желания быть ему судьей, только выигрывает от этого.
Книга проследила все этапы жизни и рассмотрела все ипостаси непоколебимого «продолжателя дела Ленина»: революционер, нэповец, премьер, индустриализатор, коллективизатор, традиционалист, министр иностранных дел, опальный ленинист и старейший большевик.
Автор старается выдержать в изложении материала нейтральную позицию, а проводимую советским правительством политику рассмотреть с точки зрения тех, кто ее и проводил, а не с точки зрения сторонних критиков. Можно, конечно, ставить вопросы о правильности политики вообще или о цене тех результатов, которые достигались. Но благодаря именно такой подаче материала, мы лучше понимаем выбор тех или иных действий, их назначение. 
Рассматриваются в книге и многие злободневные вопросы. Например, каковы были масштабы «голодомора» и носил ли он национальный характер, направленный против украинцев? Сам Молотов считал разговоры о массовом голоде несостоятельными. Любопытные данные дает и статистика смертности на Украине в 1933 году. Согласно этой статистике, пик смертности приходился на лето, хотя, как правило, смертность от голода начинается зимой, становится максимальной в марте-апреле, а к лету сходит на нет. Не стали ли причиной повышенной смертности в 1933 году, кроме голода, еще и эпидемические заболевания?*
Конечно, можно поставить под сомнение объективность книги Вячеслава Никонова. Автор так и пишет во введении, что его книга не может быть объективной. Причина? Потому что все книги субъективны по определению.
Но «субъективная книга» Вячеслава Никонова дает многое, а именно ключ к пониманию исторического значения фигуры Молотова. 
 
Дмитрий Кочетков
 
* Кстати, подробнее эта версия представлена в книге Елены Анатольевны Прудниковой: 
Прудникова Е. А. Мифология "Голодомора" : [12+] / Е. А. Прудникова, И. И. Чигирин. - Москва : Вече, 2019. - 486, [1] с. : ил., табл. ; 22 см. - (Ветер истории). - Библиогр.: с. 460-475. 

Ярлыки: биография, ЖЗЛ, историческая литература, политика


2020-07-16 09:00



Перед нами – очередные вариации на тему «Материнская любовь». Она неисчерпаема, потому что нюансов этого чувства, часто называемого «святым», - великое множество. И такое понятие, как любовь, в том числе -  и материнская, логически объяснить невозможно. Хорошо это или плохо? Судите сами.
Почему же некая Клара, мать двоих детей, обожает дочь и недолюбливает сына? (М. Метлицкая.  Алик – прекрасный сын.) 
Алик – действительно замечательный сын: не создает никому никаких проблем (в отличие от дочери), прекрасно учится, в дальнейшем успешно делает карьеру; в конечном итоге он обеспечил матери и сестре безбедную жизнь. Но для Клары он всегда не кто иной, как «малахольный». И когда она, брошенная дочерью, умерла, Алик искренне и безутешно страдал. Каждый вечер, глядя на фотографию матери, он тихо бормотал: «Спокойной ночи, мамочка».
Конечно, по-настоящему любят ни за что, но… Алику-то за что такое неприятие? По-моему, материнская любовь должна иметь и рациональную составляющую, отличающую ее от инстинкта животных.
О жертвенной материнской любви написано немало; Анна Хрусталева в рассказе «Ля-бемоль третьей октавы» предлагает свою версию.
Мать все положила на алтарь служения своему действительно гениальному сыну, уникальному вокалисту. А взамен требовалось одно: ответно любить только маму, никакой личной жизни.
Любовь-террор, любовь-гиперопека… Тоже, выходит, не лучший вариант святого материнского чувства.
«Я хочу, чтобы меня любили, чтобы меня уважали, чтобы со мной обращались, как с ребенком, а не как со взрослым. Иначе я буду мстить. И я мщу», - откровенничает героиня рассказа Анны Федоровой «По крышам за облаками». А мстит она изощренно: то новую кастрюлю «Моментом» к столу приклеит, то взрыв в микроволновке устроит…
Зачем нужны эти акты вандализма? Чтобы привлечь к себе внимание, которое очень нужно подростку, даже если это внимание со знаком «минус». А ведь мать любит свою дочь, но как взрослого человека. А ребенок отстаивает свое право быть ребенком…
На страницах сборника представлены многообразные описания спектра материнских чувств, и читатель не найдет здесь категоричных суждений и однозначных ответов, а вот желание проанализировать ту или иную ситуацию, задуматься над ней возникнет у него обязательно. И это замечательно.
 
Светлана Титова

Ярлыки: рассказы, сборник, современная проза


2020-07-15 12:23



« Я знал любовь, но не знавал надежды,
Страдал один, в безмолвии любил…»
А.С.Пушкин
 
Эта книга написана известным писателем, автором более 25 книг,  Ларисой Васильевой довольно давно. Но в канун дня рождения Пушкина она вспомнилась мне, и я решила её вам представить. Не думаю, что многие о ней знают или читали. Даже любители-пушкинисты. А книга-то очень любопытная. Помню, в своё время она меня, перечитавшую массу книг об Александре Сергеевиче, удивила предложенной версией. Но обо всём по порядку. Итак, книга «Жена и муза» посвящена Пушкину и его, как называют пушкинисты, «утаённой любви».  Ошибается тот, кто решит, что это очередная книга  о Наталье Николаевне Гончаровой. И хоть книга называется «Жена и муза», и на обложке портрет очень красивой молодой женщины, сразу скажу: жена - да не его. А вот муза действительно Пушкина. Об этом нам и поведала в своей книге Лариса Васильева.
Но сначала несколько слов от себя. Когда, шутя,  в альбом девицам Ушаковым Александр Сергеевич вписывал свой донжуанский список, он и представить себе не мог, что оставит в наследство литературоведам и почитателям своего таланта такую «головную боль». Уж очень хотелось всем узнать, в кого из дам был влюблён – шутя или серьёзно – великий поэт. Со временем разгадали все имена. Кроме одного. Он назвал её NN.  И в течение уже почти двух столетий пушкинисты предлагают разные версии «утаённой любви» Пушкина. Я в своё время прочитала немало и научных статей, и художественных публикаций на эту тему, но тень сомнения всегда оставалась, кого бы ни предлагали авторы: Наталью Кочубей, Екатерину Бакунину, Марию Волконскую и прочих. Все эти по-своему милые девушки, уж простите, казались мне мелковатыми для тайной, долгой и возвышенной любви, прошедшей с поэтом почти всю его жизнь. Да и ряд стихов, якобы посвящённых  Анне Керн, Елизавете Воронцовой и даже Наталье Гончаровой казались мне «искусственно пришпиленными» к адресатам. А потом мне в руки легла книга Ларисы Васильевой «Жена и муза» - и всё встало на свои места. Да, в жизни Пушкина было много увлечений, романов и интрижек, была настоящая «земная любовь» к Наталье Николаевне, подарившей поэту семейное простое домашнее счастье. Но была и ОНА. Муза, мечта, возвышенная любовь. Женщина, которую по вполне объяснимым причинам Александр Сергеевич не мог назвать ни в донжуанском списке, ни в стихах, ей посвящённых. Впервые это имя сообщил нашему автору, Ларисе Васильевой, Семён Степанович Гейченко. И было это ещё в 1967 году. Вот как сама Лариса Николаевна об этом рассказывает:
«Я сказала ему, что ищу, не могу определить небесную возлюбленную, Беатриче Пушкина. У такого поэта не могло не быть ЕЁ.
- А чего искать, - небрежно, хотя понимая, что со мной будет через секунду, сказал Семён Степанович, - известно. Он всю жизнь любил Елизавету Алексеевну. Это тебе не Беатриче, флорентийская горожанка. Императрица!
- Елизавета Алексеевна? Жена Александра I?
Всё мгновенно встало на свои места. Конечно! Пушкин с его гигантскими амбициями! Полюбить, так королеву!
- Вы говорите, известно. Кому известно? Советские пушкинисты…
- Советские пушкинисты, моя дорогая, на государственной службе. Кто им позволит развивать эту тему: наш народный поэт, вольнолюбивый патриот не мог любить представительницу… сама понимаешь.
- А до революции?
- Там была своя цензура. Отношения Пушкин-Романовы запутаны и темны…»
Вот так Лариса Васильева узнала тайну «утаённой любви» Пушкина. Ждала, что Гейченко сам напишет об этом. Но… он так и не собрался. Видимо, у него на то были свои причины.  Книга Ларисы Васильевой «Жена и муза» вышла уже после смерти С.С.Гейченко в 1999 году.
Больше половины этой книги составляют рассказ о самой принцессе Элизе из Баден-Дурлахского дома в Карлсруэ, будущей императрице Елизавете Алексеевне и её письма  к матери, маркграфине Баденской. В 14 лет она девочкой-подростком была привезена в Россию в качестве невесты для любимого внука Екатерины II Александра, вошла в придворный мир и прожила свою печальную жизнь. Может быть, вам покажется скучным читать все письма Елизаветы Алексеевны. Но даже если вы прочтёте несколько из них, вы почувствуете, что не только красота этой женщины привлекала к ней людей и нашего великого поэта.  Я же, читая их, вспоминала другую женщину, Наталью Николаевну, о которой Пушкин сказал: «Душу твою я люблю ещё более твоего лица…»  Видимо, образ, созданный в воображении ещё совсем юного мальчика-поэта, стал эталоном женской прелести и красоты на всю его жизнь.
 
Валерия Базлова
 

Ярлыки: русская литература, литературоведение


2020-07-11 11:00



«Я свободна, говорила я себе, но не верила в это. Мне хотелось, чтобы заплакал Марк и я могла бы взять его на руки, приласкать. Он был мне нужен, я хотела держать его на руках. Мне надо было что-то делать. Ибо меня вдруг охватил ужас пустоты, ужас окончательности того, что произошло, и тяжесть его была невыносимой».
(Цитата из книги П. Джонсон «Кристина»)
 
Памела Хенсфорд Джонсон – английская романистка, драматург, поэтесса, литературный и социальный критик. Родилась в 1912 году, очень рано начала свою литературную карьеру как поэт, а позже стала признанным мастером любовного и семейно-бытового романа.
Роман «Кристина» в своё время был очень популярен, а сейчас несколько позабыт. Прочитав этот роман с довольно глубоким содержанием, я нахожусь под большим впечатлением и поэтому хочу поделиться с вами своими мыслями. Роман стоит того, чтобы его читали и перечитывали. Для кого-то он, может быть, послужит катализатором в семейных отношениях.
Повествование пойдет о молодой девушке Кристине (30-е годы, Великобритания), которая мечтает о большой и прекрасной любви, мечтает выйти замуж, создать семейный очаг и жить полноценной счастливой жизнью. Кристина – обычная девушка и на фоне своей лучшей подруги Айрис выглядит простушкой. Айрис Олбрайт, непревзойденная красавица, жаждала поклонения в любом виде. Если какой-нибудь молодой человек вдруг начинал проявлять к Кристине хоть малейший интерес, она пускала в ход всё своё обаяние, чтобы отвлечь его на себя. Упаси Боже, иметь такую подругу, но Кристина была по-своему привязана к Айрис, хоть та и портила ей всё.
Поэтому, когда она познакомилась с Нэдом Скелтоном и у них завязались близкие отношения, Кристина всячески оберегала и скрывала их, иначе подруга вновь лишила бы её избранника. Такой сорт подруг лучше держать на расстоянии от своей личной жизни.
Ещё до свадьбы Кристину мучали сомнения о правильности своего выбора. Во-первых, она была слишком молода, а Нэд был намного её старше. Во-вторых, у Нэда не было никакой настойчивости, никакой уверенности в себе, он был эгоистом до мозга костей, он никогда ни в чём не преуспевал и не проявлял особого рвения, к тому же он был неисправимый бабник. Но в полной мере Кристина осознала это, лишь прожив в браке. Она поняла, что совершила роковую ошибку, выйдя за него замуж. Её муж неудачник, их брак трещал по швам, она задыхалась в этой безысходности. А рождение ребёнка ещё более усугубило напряжение в семье, так как Нэд абсолютно не любил его и считал помехой.
У Кристины очень сильный характер, несмотря на все испытания, она научилась быть мудрой и добиваться своей цели. Ни подруга, которая затмевала её во всём, ни муж, диктующий свои условия, не смогли «сломать» её характер. Это лишь ещё больше закалило её, научило бороться и верить в свои силы.
Очень богатый и живой язык, глубокая суть жизненной истории, из которой можно почерпнуть что-то себе на заметку. Этот роман можно поставить в один ряд с «Джейн Эйр», «Королёк - птичка певчая». Та же сложная судьба девушки, ищущей своё счастье. Это не дешевый любовный роман, который прочитал и забыл, он ещё надолго останется в памяти.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, классика


2020-07-09 10:00



Детективы, выходящие под именем Марины Серовой, давно уже вызывают огромный читательский интерес благодаря неординарным сюжетам, легкому живому языку и динамичности повествования, присущим каждой книге этой серии. «Виноградная дорога» также не является исключением, ее оригинальная сюжетная линия заставляет подумать о том, что в реальной жизни могут происходить такие события, которые, если не быть их свидетелем, можно отнести только к области фантастики. 
Интерес вызывает и главная героиня книги – Татьяна Иванова, женщина-детектив. Все-таки женщины не так уж часто выбирают такую профессию, связанную с высокими рисками и большими физическими нагрузками. А ведь кроме этого ей еще и разные замысловатые загадки разгадывать приходится. 
И вот приходит как-то Татьяна в дорогой ресторан и сталкивается там чуть ли не с самым богатым человеком их города, строительным магнатом Бусыгиным, с которым даже мэр считается, а в компании с ним его лучший друг и главный советник… еще вчера бывший простым оборванным бомжом и по совместительству Татьяниным осведомителем, знать не знавшим этого магната. Сначала Татьяна подумала, что она ошиблась, ведь человек, так похожий на ее знакомого Венчика  Аякса, был одет от-кутюр, модно подстрижен, побрит и даже благоухал дорогим парфюмом! Но профессиональная память на лица ее не могла подвести, это был именно он, Венчик. Татьяна удивилась. Ну, а вы бы не удивились, увидев какую-нибудь тетю Глашу, обычно проживающую на свалке, в компании с первым лицом города? Сначала Татьяна решила проверить то место, где Венчик проживал последнее время. Это был полуразрушенный, заброшенный дом, где теперь жили уже другие бомжи, они и рассказали Татьяне занимательную историю о том, как карьера Венчика Аякса взлетела вверх. Вообще, следует сказать, что его любимым занятием были философские рассуждения о жизни, добре и зле. Однажды он шел по улице и услышал жалобный скулеж собаки. Это был обычный щенок, он провалился в глубокий колодец и сломал лапу. Венчику стало жаль собаку. С трудом он его вытащил и снес к ветеринару. А со временем выяснилось, что это собака магната Бусыгина, которую он любил больше, чем всех родственников вместе взятых. Поговорив с Венчиком, магнат сказал, что более умного человека он в жизни не встречал, стал называть его Учителем и предложил Аяксу должность своего советника. И все бы было хорошо, только внезапно жену Бусыгина кто-то убил, и все указывает на Аякса! Он обращается к Татьяне за помощью и тут выясняется, что… с определенного момента он ничего про себя не помнит, даже паспорт у него чужой. Что же случилось с Венчиком Аяксом, который оказался вовсе и не Венчиком?
 
Диана Байкова

Ярлыки: детектив, Литрес, российская проза


2020-07-08 11:00



Невозможно всегда оставаться героем, но всегда можно оставаться человеком
И.В.Гете
 
 
Автор книги - молодая татарская писательница, по образованию учитель, сценарист. Гузель Яхина - лауреат премий "Большая книга" (дважды),  "Ясная Поляна", "Книга года",  "Премия читателя", "Сноб", " Звездный билет", "Русский букер". И это всего за 4 года и всего за 2 книги! Невероятный успех!
Дебютный роман Яхиной "Зулейха открывает глаза", в которой она описывает судьбу своей бабушки, мне очень понравился. Я считаю его шедевром современной прозы. С нетерпением ждала новую книгу "Дети мои". Сразу купила. Прочитала с большим интересом. Долго не решалась написать отзыв, очень уж произведение сложное и глубокое.
Тема нового романа та же, что и в "Зулейхе": сила духа человека, выжившего в нечеловеческих условиях и при этом сумевшего не только остаться человеком, но и подняться на новую ступень развития. Язык романа потрясающе красочный, очень богатый. Образы яркие, точные, живые. Мистические отступления от реальности придают роману особую силу. Жизнь такая и есть - чудесная, если мы, конечно, замечаем эти чудеса.
В романе "Дети мои" описана судьба русских немцев, которые были приглашены в Россию еще Екатериной II для освоения пустующих земель. Немцы неплохо обосновались в Поволжье, смогли создать настоящие общины, свой мир самобытный и счастливый. Очень интересно описание быта переселенцев, их общественное устройство, как они совместно переживают беды и радости. Постепенно из-за сложных исторических событий, происходящих в стране, построенное немцами общество разрушается. Очень суровая, трагичная история описана в книге. В центре романа - судьба главного героя, школьного учителя Якоба Баха. На первый взгляд, это обычный неприметный человек. Прообразом его стал дедушка Гузель Яхиной, сочинитель волшебных сказок. Якоб Бах любил свою жену Клару, но детей иметь не мог. Ребенка жены от насильника он принял как своего и перенес всю любовь к умершей в родах жене на девочку. Чтобы выкормить ребенка, Якоб вынужден был воровать, а затем заняться сочинительством сказок, которые невероятным образом воплощались в жизни. Вторым его приемным ребенком стал мальчик беспризорник Васька. И этому ребенку Бах отдает все, что может:  кормит, учит, воспитывает, помогает. А когда этих детей забрали в детский дом, все дети детского дома стали его детьми. Невольно  задаешься вопросом: смогу ли я принять и полюбить чужого ребенка, хоть одного? Это какой же широты душа должна быть! Современные люди стали такие корыстные! Они забыли, что такое безусловная любовь. 
Почитала отзывы об этой книге в Интернете. Нашла много негативных. Возможно, что не все поняли роман. Поэтому рекомендую книги этого автора только людям глубоко мыслящим, способным оценить и понять высокую прозу.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-07-04 13:08



События динамичного и захватывающего детектива Влады Ольховской «Диагноз доктора Холмса» поразительно напоминают преступления первого американского серийного убийцы, маньяка и садиста, построившего собственный «замок смерти», снизу доверху наполненный смертоносными ловушками. Помимо невероятной жестокости, этот человек обладал потрясающей изобретательностью и настолько выделялся на фоне других преступников, что, казалось бы, повторить его преступления или даже саму манеру совершения подобных преступлений практически невозможно. Тем не менее, прошло 100 лет, и нашелся человек, решивший стать последователем этого криминального злодея. 
Действие романа начинается в одном московском кинотеатре, где зрители вдруг стали жаловаться администрации на неприятный запах, исходивший от бомжа, который, несмотря на жару, был одет в теплую куртку и шапку, на лице у него были 3D-очки, а в руках он держал огромное ведро попкорна. Удивительным было то, как он попал в зал, так как через вход он не заходил, билета не показывал, попкорн не покупал… Вообще его никто не видел, как будто он сразу появился на своем месте, как по волшебству. Камера видеонаблюдения его тоже не зафиксировала. Сеанс закончился, а мужчина и не собирался уходить.  Когда девушка билетерша подошла к нему, чтобы попросить покинуть зал, тело вдруг упало на пол. Мужчина был мертв уже несколько дней. Он умер от голода…
Он оказался преуспевающим бизнесменом, который перешел кому-то дорогу, и его заказали. Сам способ убийства уже указывает на извращенное чувство юмора убийцы: владелец сети ресторанов умер от голода! Это дело не могло не заинтересовать вышедшего в отставку по состоянию здоровья полицейского, который раньше занимался именно такими сложными делами, и его любимую женщину, специалиста по выявлению маньяков. Ведь в этом случае, чтобы остановить убийцу, сначала нужно его вычислить! Только вот зацепок никаких нет… 
Серия подобных убийств продолжается, обращая на себя внимание необычным способом их совершения. Ядовитые пчелы, экзотические змеи, движущиеся стены – изобретательность убийцы не знает границ. Кто же он такой и возможно ли его остановить? Узнайте из представленной книги.
 
Диана Байкова

Ярлыки: детектив, триллер


2020-06-30 14:00



В наши дни люди всему знают цену, но ничего не умеют ценить. 
О. Уайльд
 
 
Погрузимся в ретро. Середина восьмидесятых – это уже давнее прошлое. Но! Данный детектив не является стилизацией. Он тогда и написан. Впервые я прочла эту захватывающую повесть в журнале «Смена». А потом с удовольствием читала другие книги автора. Их совсем не много. И тогда, на фоне идеально-занудных милиционеров, морализаторствующих пожилых следователей и крутых американских полицейских, Сергей Устинов был как глоток свежего воздуха. 
Переиздавали его периодически, звездой не стал, но удостоился экранизаций. Вообще-то автор был журналистом. И мир газеты, всей этой кухни новостной и репортажной, написан со знанием дела, сочно, точно и с легкой иронией, переходящей в горький сарказм. Вот авторский юмор, между прочим, греет и сейчас. Подвернулась мне старая книга - и я зачиталась, не заметив, как! Такой лёгкий язык, живые диалоги, характеры, динамика журналистского расследования.
Ничего общего с гостайнами и прочимо группировками. Никаких рек крови. И при всем при том, захватывающее действо, именно мужская проза.
Совсем юные граждане вполне могут читать этот ретродетектив наравне с Конан Дойлом. Там тоже нет мобильной связи, интернета, машины - исключительно отечественного автопрома. Экзотика, короче.
Есть по сюжету и подростки, старшеклассники. Как раз интрига крутится вокруг нехороших дел, в которые и втягиваются нестойкие умы. Вот отношение к ним, как ко взрослым людям, несущим ответственность уже на своих плечах – вот это может поразить! Современных семнадцатилетних как-то все детьми считают, и родители, и все окружающие.
Устинов вообще любит неравнодушных людей. Которые лезут в расследование, хоть это и не их дело. Не из любопытства или азарта, а из чувства справедливости, которую необходимо восстановить.
Повествование ведется от первого лица. Этот автор всегда так делает. Заметьте, насколько сразу ближе и понятнее становится герой-рассказчик-автор! Это замечательный прием работает на сто процентов. Вы как будто слушаете рассказ совершенно реального человека, живого, чувствующего, иронизирующего над собой. Практически разговорный язык, легкий, но образный, помогает в этом великолепно!
Очень и очень рекомендую к прочтению. Всем поколениям. И старшим, и младшим. Кто как поймет, кому как покажется, но финал, кстати, совершенно неожиданный, достойный лучших детективов!
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: ХХ век, детектив


2020-06-27 11:01



Душевные раны - это ангелы становления.
(Из представленной книги)
 
Новая книга, новый автор. Взяв в руки книгу, я ожидаю от нее смысла. Так не хватает хорошей современной прозы. Много книг интересных: крутые герои, лихо закрученный сюжет. А смысла нет. Прочитал и забыл. Ни уму, ни сердцу. А драгоценное время жизни потрачено. Эта книга превзошла все мои ожидания. Красота языка, утонченность, острая психологичность, полное погружение. Книгу не читала, а  проживала вместе с героями, смотрела их глазами, чувствовала вместе с ними, страдала и радовалась, даже поплакала.
О чем книга? О нашей жизни, где вместо Бога -  деньги, где истинные ценности уступили место ложным, между людьми вырос высокий забор отчужденности, где правят бал нагловатые Михал Глебычи Пажковы. Герои книги вынуждены изменять себе, своей истинной природе человека-творца ради больших денег. И удивительно, что живы еще такие деревни, как Старая Весна, жители которой смогли сохранить красоту души, общинность, где царят  взаимопомощь, сочувствие. В книге описаны всего два года из жизни главного героя Кости. Но за это время он столько осознал и сделал, что, кажется, и нескольких жизней мало. Воистину, кризисные ситуации даются нам для того, чтобы сделать трудный нравственный выбор. И от этого выбора зависит вся дальнейшая жизнь. На примере героев мы видим как трудно "выудить из этой помойки свою бессмертную душу". В книге очень много глубоких мыслей, которые я выписала себе:  о красоте природы, о дружбе, о любви, о единстве всего сущего. Вот, например: "Дружба, как и любовь - вполне божественный водоем. В нем живут прекрасные рыбы - открытость души, вдохновение, самоотдача, все лучшее, что мы можем в себе обнаружить. Поодиночке мы так себе герои, но спевшись готовы спасти планету".
Очень светлый конец романа. Так хочется верить, что жив еще в народе наш русский дух, что выстоим в этой схватке с невежеством и бездуховностью.  И "наша цель -  подумать трезво, как из тех обстоятельств, которые у нас есть, вырастить новый цветок, пусть хоть зверобой или пастушью сумку, главное - что-то живое".
За книгу "Булочник и Весна" Ольга Покровская была удостоена Евразийской премии в номинации "Сокровища прозы".
 
Светлана Морозова

Ярлыки: премия, роман, современная проза


2020-06-25 10:00



1 «Ненаследный князь»
2 «Ведьмаки и колдовки»
 
 «… я образ ейный люто гнал…» 
(Из юношеских стихов героя)
 
С огромным удовольствием перечитала любимую книгу. Представляю вам две первых, их достаточно. Вторая дилогия слишком мрачна и совершенно в духе этого автора. Госпожа Демина пишет очень богато. Словарный запас поражает, упражнения с языком изумляют. Эта дилогия меня приятно удивила юмором, самоиронией, литературной игрой в постмодерн. Здесь столько отсылок к известным фильмам, книгам, вошедшим уже в подсознание, что лукавые намеки не сразу заметны.
Весомый культурный багаж автора греет сердце опытного читателя, однозначно. Народу в книге много. Начиная с самого Себастьяна Вевельского, родившегося с хвостиком и горбиком, его колоритнейших родителей, брата Лихослава и прочих родственников. Евдокия, дева разумная, купеческая, вовсе не знатная, и сестрица ее, мечтающая о красивом замужестве. 
Ненаследный, из-за своего уродства, впоследствии оказавшимся достоинством метаморфа, княжич подался в полицию. И снискал там определенную славу и известность.
А с Евдокией они столкнутся тоже странно. Она, вместо сестры, отправится на невестин отбор (оцените юмор ситуации, когда прочтете). А он расследовать непонятные смерти этих самых невест правителя.
Мир, созданный фантазией Карины Деминой, зиждется на европейских, точнее польских корнях, времен девятнадцатого века. Плюс магия. Тут вам и кареты, и новомодные унитазы, простите. Тут же и штатный ведьмак при убойном отделе полиции, ибо бывает всякое. Паненки, матушки, батюшки, милсдари пестрят в тексте, но нисколечко его не портят.
Один Аполлон, малограмотный двухметровый детинушка, непризнанный гений и гипотетический жених Евдокии чего стоит! Вместе с Брунгильдой Марковной, вдовой поэта, и покровительницей «новой звезды».
Не могу удержаться, цитирую:
«– А я еще другое могу… во! У бабы Нади рожа в шоколаде!
– Экзистенциально! – Вдова великого литератора вцепилась в Аполлонову руку, увлекая его за собой. – Какое меткое, точное разоблачение тяги местечкового панства к стяжательству…  к пустому накоплению материальных ценностей, когда главное… душевное… остается позабыто.
Почему стяжательству, Евдокия не поняла. Она провожала престранную пару взглядом.
– Вы не имеете права молчать!
– Так я это…
– Мы должны донести до народа, что на небосклоне отечественной поэзии воспылала новая звезда».
На самом деле, сюжет развивается стремительно. Это такая стилизация речи под абстрактную старину, детали быта, создают иллюзию неспешного течения жизни. А события закручиваются, странностей все больше, таинственные люди возникают и исчезают. Появляются первые потерпевшие.
Безусловно славный актор столичной полиции справится со всем. Душевные раны не в счет. Они будут, безусловно. И у множества героев. Любовь иногда толкает на преступления, нам ли, любителям детективов этого не знать!
Хорошее чтение для ценителей отличного слога, несколько абсурдистского и саркастичного юмора и сложносочиненных интриг.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: фэнтези, юмор


2020-06-23 10:00



Любите ли вы страшные детективы? Такие, которые читаешь по ночам, в тишине, и вдруг во время чтения становится так жутко, что  ловишь себя на мысли: «А не запереть ли дверь на лоджию?» Именно такую вот книгу и написала для вас Татьяна Степанова. Страсти и ужасы, начавшись с первой же главы, будут сопровождать вас до самого финала, переносясь из XIX века в наше время. Одно преступление потянет за собой другое. Цепочка подозреваемых в убийствах будет расти, а сами эти подозреваемые станут меняться местами и совершать порой необъяснимые поступки. Две сюжетные линии в романе будут перекликаться. Старая история, где жадность и борьба за наследство приведут к убийству. И современная, в которой,  как ни странно, повторятся те же преступления, а  мотивы останутся прежними: корысть и зависть.
В начале книги автор расскажет нам о страшных событиях, произошедших в Риме в 1863 году: на вилле Геката на глазах обезумевшей от ужаса  матери покрытый шерстью лесной монстр растерзал её грудного сына. Спустя тридцать лет художник Юлиус де Клевер написал под впечатлением от этой трагедии цикл картин «Пейзаж с чудовищем». Эти полотна оказывали на людей гипнотическое воздействие, пробуждая в их душах ужас и зло. В этом удалось убедиться и гостям  современного дома-палаццо на Истринском водохранилище в деревне Топь, куда члены клуб «ТЗ» (Только Звёзды) приехали, чтобы весело провести несколько дней. Но вместо «Тайного Запоя», как правильнее расшифровать название клуба известных медийных личностей, им пришлось столкнуться с рядом преступлений, происходящих в доме,  его окрестностях.  По канонам жанра, подозреваться будут все. «А при чём тут картины?» - спросите вы. Они, по замыслу автора, вносят особенное, мистическое настроение. И в первой истории, произошедшей в Риме, и в современной версии преступления пострадали дети. В первой – ребёнок погиб, во второй – чудом остался жив. И в обоих случаях эти жертвы – как наказание или предупреждение о том, что нельзя безнаказанно переступать черту, за которой сам становишься чудовищем.
Не могу не отметить, что очень интересно и правдиво Татьяной Степановой описаны гости виллы, на которой происходят преступления. И сам хозяин дома, известный певец и шоумен – вылитый Филипп Киркоров, отец-одиночка из деревни Топь (Как тут не вспомнить известный замок в деревне Грязь!). И светская львица, известная умением и демонстрацией потрясающих шпагатов. Политик, телеведущая, актёр тоже явно кого-то из знакомых личностей напоминают, хоть это и обобщённые образы. Автор не пытается скрыть своего негативного отношения к членам клуба «ТЗ», и портретные зарисовки носят явно сатирический характер.
Очень хочу сделать комплимент автору: с огромным мастерством описаны сами жуткие картины цикла «Пейзаж с чудовищем». Даже не видя их, так хорошо начинаешь представлять, что на них изображено, что мурашки бегут по телу. Что ж, не удивительно, что картины эти оказывали такое впечатление на героев нашего романа.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, российская проза


2020-06-18 13:00



"Мир не без добрых людей"
 
На написание этих мемуаров в том виде, в каком они есть, автора вдохновил выдающийся советский писатель А.А. Фадеев, сказав: «У вас в госпитале большое соцветие по-настоящему ярких характеров. Пишите об этом: труд милосердия, работа ленинградских медиков заслуживают пристального и большого внимания». Федор Федорович Грачев, поделившийся с нами воспоминаниями о военном госпитале, – судовой врач, которого «дороги войны привели в Военно-санитарное управление Ленинградского фронта» в сентябре 1941 года. Его воспоминания охватывают период с момента создания госпиталя до прорыва блокады Ленинграда.
Конечно, в книге мы найдем многие факты тех трудных, нечеловеческих условий, с которыми столкнулся госпиталь (и весь блокадный Ленинград в целом), особенно в первую зиму Великой Отечественной войны. Не было света, отопления, не хватало лекарств, еды. Персоналу госпиталя приходилось выполнять множество функций, не относящихся к их прямым обязанностям по лечению раненых. Надо было быть и плотниками, и заготовителями дров, и огородниками... 
По злой иронии судьбы автора книги назначили врачом-диетологом. Это в то время, когда в меню ленинградской фабрики-кухни, например, можно было прочитать: суп из дрожжей (дрожжи – 15 г, соль – 3 г.). Вольнонаемные служащие госпиталя и вовсе расценивали как благо студень из столярного клея или лепешки из казеина. Снабжение госпиталей было минимальным. Поэтому очень трогательна сцена в книге, когда раненые, чтобы поддержать ослабевших хирургов, решают выделять им из своего пайка ежедневно по 15 граммов хлеба. Не менее трогательна удивительная история о шашлыке для больного алиментарной дистрофией в тяжелой степени. Про такие случаи и говорят: чудо, спасшее жизнь.
Врачи госпиталя придумывают, как восстановить дефицитный перевязочный материал из снятых гипсовых повязок, как использовать алоэ и хвою для заживления ран,  производят из хвои витамин С, находят замену мылу, изготавливают самодельные баки для кипячения белья...
Но книга не производит гнетущего впечатления, поскольку на первый план выходят самоотверженные люди, способные на подвиг. Люди, продолжающие жить несмотря ни на что и вопреки всему. Они защищают диссертации прямо в бомбоубежище. Они играют в футбол в осажденном городе на двести сорок первый день блокады! Поражают примеры бескорыстной помощи людям. И не только людям! Несмотря на то, что даже стулья, тумбочки, табуретки идут на растопку, раненые из дровяного пайка каждого отделения «выделяют по два полешка» для отопления палаты, где находятся «оранжерейные растения». Конечно, были и такие, кто устраивал скандал из-за невкусной каши, были симулянты, но не они выходят на первый план в воспоминаниях Ф.Ф. Грачева. Он предпочитает помнить о тех, для кого главной характеристикой стала поговорка «Мир не без добрых людей».
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: военная тема, воспоминания, мемуары


2020-06-15 10:30



Если в вашей семейной жизни что-то не ладится, не спешите искать причину во вчерашнем дне. Может быть, всё случилось уже давным-давно, а вы просто не заметили. Или не придали этому значения.
Героиня романа Анны Малышевой «Пассажир без багажа» Варя стала замечать, что муж Андрей как-то странно себя ведёт. Молчит, уходит в себя, просто перестал с ней общаться. По совету подруги она увозит его из Москвы в Санкт-Петербург на несколько дней, чтобы сменить обстановку, встряхнуться, наладить отношения. Но и это не помогает. Муж впадает в глухую депрессию и просто, казалось бы, перестаёт замечать нервничающую жену. «Всё! – решает та. По приезду домой – развод!» О чём и объявляет мужу. Но… до развода дело не дошло. По дороге домой, в поезде, Андрей кончает жизнь самоубийством. В чём причина? Не истерика же Вари с угрозой развода?
Произошедшее настолько поражает Варю, что она решает разобраться, есть ли её вина в смерти мужа или его привело к решению покончить с жизнью что-то другое. К собственному расследованию её подталкивает ещё и то, что по приезду в Москву вокруг неё самой,  друзей и сослуживцев мужа начинают происходить страшные и непонятные события:  донимают неприятные ночные звонки,  выплывают денежные долги мужа, появляются его странные друзья и знакомые, о которых Варя ничего не знает. Одно за другим происходят убийства людей, казалось бы, ничем не связанных друг с другом. И все, с кем общается Варя, что-то не договаривают, а то и просто предупреждают её не копаться в прошлом: «Только хуже будет!»  Но Варя, желая снять с себя вину в смерти мужа, будет продолжать встречаться с людьми, знавшими Андрея, узнает многое о его прежней жизни и, наконец,  поймёт, что подтолкнуло его к самоубийству.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, российская проза


2020-06-15 10:10



«Везде семейство, и почти не видно города».
(В.Г. Белинский – о быте москвичей)
 
Читатели, интересующиеся популярной исторической литературой, могут иметь вкусы, серьезно различающиеся между собой и нацеленные на разное преподнесение материала. Кому-то больше нравится сенсационность и провокативность, а кому-то скрупулезность и погруженность в тему. Меньше всего, по моим наблюдениям, нравится отсутствие однозначности оценок и предположений. Если пишется, что «могло быть так, а могло быть и эдак», то у некоторых читателей возникает иллюзия, что автор и не знает ничего. Хотя это, конечно, вряд ли правильно, но и не изменишь ведь ничего в восприятии людей.
Смысл сей небольшой прелюдии в том, чтобы предупредить: в этом сообщении просто будут названы основные характеристики представленной книги, а уж подходит она вам или нет, решать опять же только вам, уважаемые читатели. Никто никому ничего не навязывает.
Очерки доктора исторических наук Михаила Григорьевича Рабиновича, посвященные городу как определенному типу поселения, а также общественному и семейному быту горожан, вышли в серии «История. География. Этнография», выпускаемой издательством «Ломоносовъ». Как всегда, книга качественно издана и проиллюстрирована рисунками Ирины Тибиловой.
С содержательной стороны, книга, названная в аннотации «энциклопедией русского средневекового города», состоит из трех частей. В первой из них речь идет о русском городе как таковом, занятиях его жителей и об этническом его составе. Вторая часть посвящена общественному быту горожан, здесь рассматриваются кремли и тюрьмы, торговые площади и кабаки, посады и ночные улицы. В третьей части можно найти сведения о домашнем быте: семье и «гостеванье», браке и разводе, детях и обучении грамоте, похоронах и поминках.
Автор очень точен в терминологическом плане. Говоря о городе, он, прежде всего, пишет о том, что могло бы его отличать от других типов поселений. Прежде чем говорить о семейном быте, он определяет, что могла представлять собой семья в русском феодальном городе.
Точность приводимых в книге фактов подтверждается многочисленными документами. Следуют ссылки на Архив Академии наук, грамоты Великого Новгорода и Пскова, записки Русского археологического общества, писцовые книги города Балахны, Нижнего Новгорода, Московского государства и т.д. В книге имеют место примечания в количестве 779, указывающие на источник или что-либо поясняющие.
При всем при этом книга написана простым языком. Но она, безусловно, требует погружения в тему. Предполагается, что вас должна интересовать русская история и культура. Если это так, то книга М.Г. Рабиновича «Русский средневековый город» – для вас.
Завершая отзыв на книгу, не могу не сказать о том, что не любят делать издатели. Книгу М.Г. Рабинович (1916-2000) написал, конечно, не вчера. И хотя в ней это нигде не указано, тем не менее, можно найти и более раннее издание: Рабинович М.Г. Очерки этнографии русского феодального города. Горожане, их общественный и домашний быт (М., 1978). Конечно, представленную книгу это нисколько не портит и не делает ее ничуть менее актуальной. 
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература, серия


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература