Гузель Яхина "Дети мои"
Анна Малышева «Пассажир без багажа»
"Мама тебя любит, а ты ее бесишь!"
Татьяна Георгиева «Русская повседневная культура XVIII века»
Елена Коровина "Знаем ли мы свои любимые сказки?"
Юрий Поляков «Весёлая жизнь, или Секс в СССР»
2021-01-16 14:00



Владимир Рекшан – писатель, спортсмен и рок-музыкант. Живя в Ленинграде, он основал музыкальную группу «Санкт-Петербург» (напророчил?).
В своей книге автор возвращается в годы молодости – в 60-е-90-е прошлого столетия – и рассказывает читателю о городе, который тогда назывался Ленинград.
Быт коммуналок, демонстрации, полет Гагарина в космос…
Спорт в жизни автора книги – особая тема. Некоторое время Рекшан считался молодой звездой мирового класса. Но самое главное – он был учеником Школы Алексеева, уникального тренера-легкоатлета. Воспитанники его установили несколько десятков мировых рекордов и с Олимпийских игр постоянно привозили медали.
Владимир Рекшан дает высокую оценку организации спорта в нашей стране советского периода.
Современному молодому читателю, возможно, будет трудно представить некоторые реалии Ленинграда. Общепит, например. Но автор даст ему представление об этом, раскрывая тему основательно, но доступно.
Знаменитое кафе «Сайгон»… Что же это такое?
«Сайгон» - народное название кафетерия при ресторане «Москва». Это была не только (или – менее всего) точка, где можно перекусить, а – в первую очередь – центр общения. Рекшан определяет данный феномен как «бесцензурная территория в центре города». Он также говорит: «"Сайгон" поражал людьми, которые там толклись». О некоторых из них автор рассказывает: о Константине Кузьминском, Викторе Ширали, Бобе Кошелохове и многих других.
Но главная тема повествования – это, конечно же, рок-музыка.
Знаменитый рок-клуб в Доме народного творчества по адресу: улица Рубинштейна, 13. Рекшан называет его «музыкальный Смольный».  «В этот Смольный и поехали таланты со всей страны. Кинчев, Шевчук, Бутусов, Башлачев, десятки и десятки менее известных», - пишет он.
Однажды В. Рекшану довелось побывать в Череповце. Случайно, но удачно для его писательской судьбы…
Но вернемся в рок-клуб, говоря о котором, по мнению автора книги, нельзя не вспомнить о Викторе Цое. Он рассказывает о том, как впервые увидел группу «Кино» на сцене и какое – несколько странное – впечатление оставило это выступление ее. По мнению писателя, «Цой и умер талантливо, на волне, как предчувствие скорого распада государства и кризиса в самой музыке».
Автор считает, что у каждого из его современников свой, неповторимый, Ленинград. Как у него.
В целом же тон повествования в плане эмоциональной насыщенности очень спокойный, с налетом легкой грусти. И это понятно: с годами моложе не становимся, невозвратно теряем что-то, истинную ценность многого понимаем спустя время, которое неумолимо. Поэтому и интересна литература, написанная очевидцами, пусть несколько субъективная, но от этого лишь более убедительная.
 
Светлана Титова

Ярлыки: воспоминания, искусство


2021-01-14 16:00



"А я еще и крестиком вышивать умею... И на машинке тоже!"
(Кот Матроскин, озвученный Олегом Табаковым)
 
Эта книга повествует и о личной жизни Олега Табакова, и о его театральной деятельности, и о полюбившихся киноролях. Даже шире – о полюбившихся фильмах, среди которых «Достояние республики», «Д’Артаньян и три мушкетера», «Несколько дней из жизни И.И. Обломова», «Ах, водевиль, водевиль...» Книга очень информативна (что радует), но излагает материал не столько с искусствоведческой, сколько с общественно-политической точки зрения (что, наверное, обрадует не всегда и не всех). И здесь самое время сказать об этих особенностях книги. Тем более что герой книги, Олег Табаков, в моих комментариях не нуждается. Знают о нем все, даже дети (благодаря обаятельному и практичному проныре – мульткоту Матроскину).
Да, недаром некоторые критики именуют литературные биографии Федора Раззакова «антиЖЗЛ». Если отбросить в сторону тот факт, что и сама серия «Жизнь замечательных людей» порядком изменилась и трактует своих героев не только как замечательных (в положительном значении), но и как примечательных и неоднозначных, то все же это «анти-» будет вполне уместно относительно раззаковского жизнеописания Табакова.
Политическая ангажированность произведения проступает красной нитью практически от первой до последней страницы. Конечно, политические пристрастия – это теперь сродни полу, о котором не сказать не получается, но который можно (и то в крайнем случае) только поменять. Поэтому либералы на страницах или с экрана ругает всё, что не укладывается в их понятия. Ну а антилибералы (к которым относится и Федор Раззаков), понятное дело, ругают либералов.
Олег Табаков назван автором «шустродесятником» (переделанное «шестидесятник»). Иначе говоря, Табаков охарактеризован как представитель поколения советской интеллигенции либерального толка, которое «сформировалось после ХХ съезда (1956) на волне антисталинизма. А логический путь для любого классического антисталиниста – это путь в сторону от Сталина к Гитлеру». Вот такое авторское понимание! Свою позицию Федор Ибатович поясняет так: «...если Сталин укреплял СССР, то Гитлер (и его последователи) старались его разрушить». Стоит ли уточнять, что шестидесятники (в понимании автора книги) как раз и занимались разрушением СССР?
Несмотря на ангажированность биографии, некоторые критические выпады Федора Раззакова, на мой взгляд, уместны. Это, например, касается таких театральных постановок, как «Человек-подушка» М.Макдонаха и «Голая пионерка» (по роману Михаила Кононова). Что это за постановки? Ну, об этом вы узнаете из представленной книги. Скажу лишь, что эти постановки Кирилла Серебренникова явно не в моем вкусе. (Хотя о вкусах и не спорят.) Верно, опять же на мой взгляд, и замечание Раззакова о неправильности культивирования в современном искусстве человеческих пороков.
Если же говорить о книге в целом, то она, наверное, вызовет у читателей противоположные мнения. Но равнодушным не оставит. Так что читать ее или нет, решать только вам.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: искусство, отраслевая литература


2021-01-12 09:30



Прошлое всегда настигает нас.
Однажды брошенный бумеранг обязательно вернётся. 
Это закон жизни.
 
Агата Кристи устами своего героя Эркюля Пуаро говорила: «У старых грехов длинные тени». Ничто не проходит бесследно и может настигнуть и через тридцать лет, как героев романа Людмилы Мартовой «Когда исчезает эхо».
Главная героиня Юлия, поссорившись с мужем, решила сбежать из своей прошлой жизни и спрятаться в глуши. Очень далеко она не убежала, т.к. совсем рядом, в Подмосковье, подвернулся дом, срочно выставленный хозяином на продажу, да ещё и за бесценок. Почему так дёшево, Юля выяснить не смогла – хозяин объяснять не стал. Но у неё создалось впечатление, что и он тоже от кого-то или от чего-то сбегал.  Дом Юле понравился.  Место, где он находился, было чудное: сад с беседкой, огород, берег реки с песчаным пляжем. И жители деревни оказались людьми не вредными, готовыми прийти на помощь горожанке. И друзья в соседнем коттеджном посёлке появились. И быт потихоньку наладился. Но что-то было не так. И это «не так» связано было именно с самим домом. По ночам скрипели ступеньки лестницы, ведущей на чердак. Что-то на этом чердаке шуршало. Да и сам дом вызывал какой-то странный интерес у разных жителей деревни. За ним, да и за самой Юлей следили. Кто и зачем – именно это наша героиня и хотела узнать. Местные жители рассказали ей историю о том, что произошло в деревне Сазоново 30 лет назад, и Юля с удивлением узнала, что в один день в этой тихой деревушке погибли сразу три человека. Утонул мальчик Митя, от несчастной любви и предательства утопилась девушка Женя, а следом за ней повесился её возлюбленный Вадим. На чердаке своего дома Юля нашла дневник этой Жени. Ну, а дальше оказалось, что события, произошедшие в деревне тридцать лет назад, имеют своё продолжение…
Книгу «Когда исчезнет эхо» вы прочитаете легко и быстро. В ней нет описаний «кровавой расчленёнки» и политизированной нагрузки. Книга настроит вас на светлый лад и напомнит о лете, дачном отдыхе… и о любви. Пусть у неё немного сказочный финал, но, как говорится, хорошо то, что хорошо кончается.
Кстати, рекомендую данную книгу ещё и по той причине, что написала её наша землячка из Вологды – журналист и психолог Людмила Зарецкая, работающая под псевдонимом Людмила Мартова. «Пишу детективы. Они про жизнь. Они про женщин. И совсем немножко про мужчин», – сообщает статус автора в ее социальных сетях.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, роман, российская проза


2020-12-29 10:00



"Пусть у тебя будет сердце, которое никогда не ожесточится, и характер, который никогда не испортится, и прикосновение, которое никогда не ранит".
Чарльз Диккенс
 
“Рождественская песнь в прозе” Чарльза Диккенса - одно из самых популярных художественных произведений о Рождестве. Поучительная история, которая произошла со скупым лондонским ростовщиком, легла в основу многих театральных постановок, а имя главного героя - Эбенизера Скруджа - стало нарицательным. Великий английский писатель горячо симпатизировал простым честным труженикам, так как сам не понаслышке знал, что такое безденежье. В свое время его отец, обремененный долгами мелкий чиновник, разорился и попал в тюрьму, оставив большое семейство без средств к существованию.  Будущему классику мировой литературы пришлось оставить школу и пойти работать. На фабрике по производству ваксы он с утра до вечера наклеивал ярлыки на банки с готовой продукцией. Впоследствии мастер пера всегда выступал против эксплуатации детского труда, широко распространенного в Англии в XIX веке. 
“Рождественская песнь в прозе” входит в сборник "Рождественские повести". События в ней разворачиваются в шумном и многоликом Лондоне, где роскошь и нищета соседствуют друг с другом, но практически никогда не соприкасаются. Сколько маленьких трагедий разыгрывается в грязных трущобах! А обитатели богатых кварталов продолжают делать вид, что их это не касается. Один из них - жадный, язвительный ростовщик Эбенизер Скрудж. Ему чужды доброта и милосердие, так как сердце его давно превратилось в камень. Но однажды, в сочельник, после привычных перепалок с посетителями, коллегой и племянником, вредный скряга возвращается домой, а там его поджидает призрак умершего компаньона. Привидение предсказывает ему скорую встречу с тремя духами - Прошлых, Настоящих и Будущих Святок. Перепуганный старик действительно видит зловещий сон-предостережение. В нем он переносится и в далекое беззаботное прошлое, и в неприглядное унылое настоящее, и в абсолютно безрадостное будущее. Вот тогда-то  Эбенизер Скрудж испытывает глубокое нравственное потрясение. Получив возможность посмотреть на свою жизнь со стороны, он решает в корне изменить свое поведение и отношение к окружающим.
Устройтесь поуютнее в любимом кресле с чашечкой ароматного чая или кофе и уделите немного внимания этой превосходной святочной истории. Возможно, прочитав ее, вы тоже поверите в магию Рождества. 
 
Александра Разина

Ярлыки: зарубежная литература, классика


2020-12-23 10:00



Жизнь – это борьба за бессмертие. 
М. Пришвин 
 
Более необычной книги о котах и людях я еще не встречала! Автор ее актер, певец и просто многогранная личность. Здесь, в этой книге, нет простеньких похождений милых котиков, спасающих детей и взрослых от злой реальности. Наоборот, здесь эта самая злая реальность присутствует. И хэппи-энда не будет, предупреждаю сразу. 
Начинаешь читать и впадаешь в приятное изумление: надо же, есть люди, которые пишут в позабытом стиле хорошей русской литературы конца девятнадцатого – начала двадцатого века. Язык богат, местами витиеват. Повествование ведется от лица кота, только что родившегося, нет, даже еще не родившегося! Читателю придется принять вот такую условность – философски мыслящий кот Савелий.
«Милая моя река. Всешутейшая, всепьянейшая. Как полоумная старуха, ни за что не вспомнишь, что ела на завтрак, но расскажешь с удовольствием в тысячный раз байку про соколиные выезды Алексея Михалыча или изобразишь в лицах, как Бирон в шлафроке нараспашку маршировал пьяный впереди военного оркестра. Никогда, никогда лед не сковывает твои потоки. Морозными зимними днями ты так же бесстрастно воспринимаешь снег, как осенью отжившую листву и теплые дожди весной. С тем же гостеприимством тянешь на дно и хлебные крошки, и черный джип, не вписавшийся в поворот у Костомаровской излучины».
Это о Яузе. Теперь вы понимаете, что кот Савелий, живущий в коробке у особняка Морозова, тезки своего, непрост, совсем непрост, если так рассуждает об окружающем. 
В других главах речь от первого лица будут подхватывать люди. Разные, всякие, те, которые встречались на пути кота.
Книга затягивает в свою пучину, как та Яуза, – безвозвратно. Ты понимаешь, что легко не будет, но оторваться уже невозможно. И будешь грустить и смеяться вместе с мудрым котом. 
Он, как высшее существо, все знает о нас, людях. Он снисходителен и никого не судит, боже сохрани. Главы перемежаются. Люди – мужчины, женщины – животные, разнообразные места. 
И наблюдения за жизнью их глазами. Это поразительно, насколько мастерски молодой автор смог персонифицировать столько сущностей! Каждую со своим языком, мировоззрением, странностями. 
Готовьте простыни носовых платков. А также записные книжки и карандаши. Давненько я не испытывала столь острого желания растаскивать на цитаты текст! Просто невозможно прекрасные, глубокие, философские и жизненные изречения попадаются, из тех, что любят постить ВКонтакте, лепить на картинки и выдавать за только что открытые перлы позабытых писателей. 
Для тех, кто думает, будто автор использовал котиков лишь как инструмент, дабы показать человеков, заявляю, что они и правы, и не правы одновременно. 
Все так. Но то, что Григорий Служитель любит кошачьих, не подлежит никакому сомнению! 
Нецензурщина отсутствует. Но все тяготы жизни, насилия и смерти присутствуют. Читать только продвинутым взрослым любого возраста. Вы оцените богатый лексикон и обширный культурный багаж писателя.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: кошки, роман, российская проза


2020-12-21 10:10



Выше названная книга – это рассказ о Санкт-Петербурге, но не хронологически последовательное изложение истории города, а освещение по мозаичному принципу отдельных – наиболее интересных и значимых – эпизодов становления Северной столицы. И, несмотря на слово «лексикон» в названии книги, издание не является филологическим исследованием.
Итак, о чем же рассказывает автор в разделе на букву «А»? Он говорит об известных адресах города. Например, о поселке Комарово, который раньше назывался Келломяки и до 1940 года находился на территории Финляндии. В 1948 году его переименовали в Комарово в честь русского ботаника, президента Академии наук Владимира Леонтьевича Комарова.
А что вам известно об Озерках? Когда-то этот район Санкт-Петербурга был фешенебельным дачным местом. Здесь жил, например, писатель Н.С. Лесков. На театральной сцене Озерков проходили представления различных жанров; в 1895 году здесь дебютировала Вера Комиссаржевская.
А знаете ли вы, что иногда Петербург называли «немецким городом»? Информацию по этому поводу читатель найдет в разделе книги на букву «Н». В начале 20-го века из двухмиллионного населения города немцев насчитывалось до 50 тысяч. Первый план петербургской крепости представил саксонец Адам Кирхенштейн; многие городские архитекторы 19-го века были потомками обрусевших немцев. А в августе 1914-го по Петрограду прошли погромы немецких магазинов и предприятий…
И какой же рассказ о городе без раздела «Тайны»? Тайнами становилось то, что было запрещено делать публично. Играть в карты, например. Но…
В 1829 году А.С. Пушкин проиграл в банк 24800 рублей Василию Огонь-Догановскому. Удачливый игрок под именем Чекалинского увековечен в «Пиковой даме».
Масоны, хлысты, социалисты… Каких только тайных обществ не было в Петербурге!
Автор книги рассказывает читателям о морганатических браках, о несостоявшейся дуэли Александра Блока и Андрея Белого…
И как же промолчать о зачинательницах борьбы за женское равноправие в России? Ими были Мария Трубникова и Анна Философова. Об этом можно прочесть в рубрике книги «Женщины».
Ю. Пирютко повествует о жизни известных людей и рядовых горожан, о духовной и материальной культуре города, о нравственных ценностях, адресуя свою книгу самому широкому кругу читателей.
 
Светлана Титова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-12-15 15:00



Наверное, нет людей, которые хоть изредка, устав от повседневной суеты, не хотели бы оказаться в другом месте или в другом времени. Можно закрыть глаза и помечтать, можно посмотреть фильм и вместе с героями окунуться в прошлое или в будущее. А можно взять в руки книжку и оказаться в другой эпохе. Вот именно это нам и предлагает автор книги «Приметы милой старины» Нонна Марченко. А совершим мы экскурс в пушкинское время – начало XIX столетия. 
Каких только аспектов дворянского быта не затрагивает автор в 32 главах книги! Для примера: «Дворянские гнёзда», «Мода», «Парад», «И бал блестит во всей красе…», «В салоне», «Пиры и застолья», «Дуэли» и многое другое. Автор расскажет нам  об устройстве дворянского дома; пригласит на бал, домашнюю вечеринку или в великосветский салон; вы узнаете о том, как проводились парады и что делали посетители Английского клуба. А также что читали  в пушкинскую эпоху, и какие письма писали друзьям и подругам; как развлекалось дворянское общество на природе, в театральных креслах и за игровым столом. Большое внимание уделяется этикету и тем традициям и условностям, которые были приняты в то время. Автор объясняет нам те вещи, которые давно забыты в нашем обществе и рассказывает о том, что мы с вами и не знали. «Почему Татьяна Ларина, написавшая Онегину письмо с объяснением, рискует своей честью? Почему Онегин, не желая на дуэли убивать Ленского, выстрелил первым? Почему именитые люди считали неприличным ездить в наёмной карете и когда перестали обращать на это внимание? В каком порядке гости усаживались за стол во время званого обеда? И почему в порядочном обществе считалось неприличным являться на утренний визит в бриллиантах? Всё это мелочи быта, но без них многое непонятно в произведениях Пушкина, Лермонтова, Толстого. Это наша история – уже поэтому быт наших предков нам интересен. Это история культуры – а в ней нет мелочей».
В книге много цитат и ссылок на стихи, дневниковые записи, письма и воспоминания, касающиеся раскрываемой темы, как самого Александра Сергеевича Пушкина, так и его современников. Книга как бы пронизана голосами эпохи, и поэтому звучит  так достоверно. Если кому-то из читателей захочется углубиться в какую-то из тем, предложенных автором, можно почитать ещё и ту литературу, которую Нонна Марченко использовала для написания своей книги. Список составлен по главам книги «Приметы милой старины».
 
Валерия Базлова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-12-15 14:00



Хорошо там, где нас нет. Людям все время кажется, что есть такое идеальное место, похожее на рай, где нет никаких проблем, и все, кто там находится, просто наслаждаются безоблачным счастьем. Чем дальше находится это место, тем лучше там жить, полагают люди. А в другом мире, который земные ученые открыли не так давно и даже организовали туда проход, вообще наверно текут молочные реки с кисельными берегами. Тем более что простым людям туда попасть не так-то и просто: проход стоит три миллиона долларов с носа! Зато там есть магия, которая излечивает любые болезни, даже  неизлечимые, продляет жизнь и молодость практически беспредельно, а самым богатым дарует бессмертие. Называется этот мир Беловодье, а самым крупным и единственным его городом является Нью-Китеж-град.
Старые друзья Генка-Баламут и Никита Зимин - главные герои книги «Станционный смотритель. Незнамо куда» Григория Шаргородского. Они и не мечтали бы о том, чтобы переехать в другой мир, если бы не смертельная болезнь внучки Геннадия. Девочка угасала прямо на глазах, и друзья решили сделать все возможное, чтобы ее спасти. Оказалось, что Никита Зимин – потенциальный маг, а магам попасть в Беловодье значительно проще, а еще он мог взять с собой двоих сопровождающих. Оказавшись в Беловодье, друзья узнали, что нравы там почти как на Диком Западе во времена освоения Америки, цены – кусаются, а за пределами города существует наводящее ужас Запределье,  куда могут ходить только абсолютно отчаянные люди, не дорожащие жизнью. А еще в городе есть князья, старающиеся подмять под себя независимых магов любыми средствами. Пришлось Никите взяться за работу станционного смотрителя, чтобы и денег заработать, и от князя сбежать. И вроде бы и работа хорошо оплачивается, только место это считается нехорошим. Предыдущий смотритель и все служащие этой станции недавно внезапно погибли, и теперь Никите и его другу нужно найти разгадку этой таинственной смерти. Оказавшись на станции, Никита почувствовал, что на него и служащих кто-то оказывает ментальное воздействие. Только кто это может быть, если на много миль станцию окружает лишь дикая природа? 
 
Диана Байкова

Ярлыки: современная проза, фантастика, фэнтези


2020-12-10 12:00



Писатель предлагает вниманию читателей короткие рассказы о выдающихся из ряда обыкновенных людях – героях, злодеях, авантюристах и т.п.; несколько историй он посвящает животным.  Часть представленного материала в дальнейшем нашла отражение в более объемных произведениях автора.
В рассказе «Белые амазонки» Акунин говорит, что «убитых на войне женщин должно быть жальче, чем мужчин». Потому что кашу заваривают представители сильного пола, а когда оказываются «недюжи, на помощь приходят они – идейные, или любящие, или просто экзальтированные, но в любом случае самоотверженные».
Написана в свое время Борисом Акуниным повесть о женских батальонах смерти, куда вступали девушки, откликнувшиеся на призыв небезызвестной Марии Бочкаревой (уроженки Кирилловского уезда, кстати). А воевать многим из них пришлось не с немцами, а со своими – во время Гражданской.
В Красной армии было много женщин,  были они и в Белой.
Знаете ли вы, что в 1917 году Александровское военное училище выпустило 25 девушек-прапорщиков? Почти все они ушли к белым. Девять убиты во время Гражданской войны, две застрелились после ее окончания…  
В конце 60-х годов прошлого столетия вышел фильм «Операция «Трест», где Людмила Касаткина блестяще исполнила роль ротмистра Марии Захарченко. И это не вымышленный персонаж: у него есть реальный прототип – Мария Лысова–Михно-Захарченко-Шульц. И жизнь свою она прожила еще более авантюрно, нежели героиня Касаткиной.
Некоторое время – в 19 веке – высшую медицинскую должность (генерал-инспектор) в британской армии занимал талантливый врач Джеймс Барри. Известен он был не только как искусный лекарь, строгий инспектор, но и как скандалист, дуэлянт. За грубость с начальством его разжаловали в штаб-лекари, но Барри сумел вторично сделать карьеру, что, конечно же, удивительно. Но…  Самое удивительное заключается в другом: Джеймс Барри был… женщиной. Выяснилось это после его (ее) смерти («Феноменальный доктор Барри»).
Рассказ «Как надо жить» Акунин заключает такими словами: «Как мысли черные ко мне придут – ну там, жизнь не нравится или мелкие проблемы со здоровьем, - я вспоминаю про Василия Ерошенко, и мне делается стыдно». И это понятно.
Василий Ерошенко, родившийся в глухой провинции в крестьянской семье, потерял зрение в четырехлетнем возрасте. Есть ли у человека в такой ситуации шансы на полноценную интересную жизнь? Судите сами. Ерошенко стал музыкантом, выучил эсперанто, побывал в Англии и Японии, где менее, чем за 2 года, так освоил язык, что публиковал в журналах свои сказки на японском.
Ерошенко вернулся в Россию, ставшую уже в то время советской. Жил на Чукотке, в Туркмении, разработал туркменский вариант брайлевской письменности, учил незрячих детей. Так что прав автор, сделавший в конце повествования выше упомянутое заключение.
Что же касается животных, то рассказывает писатель, например, «Быль о сером волке». Случилась эта история во Франции в середине 18 века. В лесах Лангедока завелся зверь-людоед, первой жертвой которого стала 14-летняя девочка. Это было лишь начало, ужасное животное «резвилось» более 3-х лет. В конце концов волка застрелили. Но вопросы остались. Возможно, что чудовищное животное являлось помесью волка и собаки, а на людей нападало, повинуясь командам хозяина. Впрочем, это лишь одна из версий.
Миниатюры, представленные Борисом Акуниным в сборнике, все без исключения по-своему интересны, и читать их равнодушно просто невозможно.    
 
Светлана Титова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-12-08



Творения природы совершеннее творений искусства.  
Цицерон
 
Сборник на то и сборник, что получается неоднородным, зато каждый найдет себе историю по вкусу. Зачем собирать блогерские рассказы и издавать их на бумаге, спросите вы? Ответ прост: потому что надо, потому что они достойны быть увековеченными на бумаге!
Тем, кто зависает в интернете, прекрасно известно, как сложно бывает добыть нужную информацию, найти совпадающего с тобой автора. И котика тоже. 
Подача у каждого из авторов своя. Своеобразная. Иногда мистическая, иногда совершенно прозаическая, бытовая. Безумные диалоги, фантастические видения, приземленная проза жизни, обычные коты и кошки, обычные люди – короче, разное.
Вот, например, первый, за авторством Лоры Белоиван: "Каждый охотник желает знать". Перед нами история одного года из жизни человека, который вдруг поверил предсказаниям о том, что умрет в 39 лет, будучи в пути. Бизнес свернут, куплен дом в деревне, и герой мается в ожидании сорока лет. Бесконечные флэшбеки в прошлое и возможное будущее – на день, на год, на десятки лет. Мысли о коте, который, если останется один в случае внезапной кончины, не сможет добыть себе еды и воды в закрытом доме. Смешно и трогательно описано, как герой снимает крышку с унитазного бачка, устраивает кормушку. И тут же мысли о страшненьких историях из интернета о том, что собака начинает поедать своего умершего хозяина через две недели, а кот через два дня. Брр… Спасает, вернее, доводит до точки кипения тоже кот. Спойлерить не буду – это любопытно, почитайте. Лора Белоиван вообще приятно поразила меня именно как литератор. Отличный язык, яркие описания, задевающие все чувства разом, нестандартное построение текста. 
"Крошка Фри" - бесконечно милая история о котенке, которого рука не поднялась отдать, и Фрида изменила несколько жизней к лучшему. Конечно же, все это можно увидеть под другим углом: просто жизнь, просто совпадения, случающиеся так редко, что вольно и не заметить. Это в рассказе сведено все в кучку и ниточки видны, а так… 
 "Котлетка" самого Фрая - просто очень "болючая" история. И у меня (да и у всех нас!) бывали похожие случаи, когда проходила мимо, повторяя как заклинение, что звери прекрасно могут устроиться и без человека, им без нас даже лучше… Всех не спасешь.  Да и не потяну я еще одного котика. Только откуда чувство вины, комплексы и страхи? Очень глубоко-психологичная штука получилась. А как порадовал финал! Пусть он и совершенно фантастический. Но нам ли не знать, что в жизни случается и не такое! Специально не придумаешь, можно только истолковать как надо. И тогда через двадцать лет ты пройдешь через тот же парк, той же дорогой, так же больно упадешь и побежишь, и найдешь под кустом ту самую смешную кошечку по прозвищу Котлетка, которую оставил там двенадцатилетним пацаном, обещая (конечно же!), честно обещая вернуться. 
Но ведь литература для того и существует, чтобы дарить нам эмоции. Надеюсь, от этого сборника вы получите положительный заряд. Слезы, если и будут, то очистительные или умилительные. В случае, если какая-то история вам не по душе, бросайте и приступайте к следующей. Это одно из преимуществ сборников короткой прозы. 
Предназначено для чтения 16+, но я бы снизила рейтинг для некоторых рассказов. Родители, выбор за вами.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: кошки, современная проза, сборник


2020-12-07 14:00



"В каждом человеке есть два начала: стремление к Богу и стремление к Сатане". 
Оскар Уайльд
 
"Ребенок Розмари" - самое известное произведение американского писателя и драматурга Айры Левина. Через год после публикации роман был экранизирован. Да так удачно, что и книга, и фильм стали культовыми. 
Произведение представляет собой мистический триллер, в центре которого мечтающие об уютном семейном гнездышке молодожены Розмари и Гай Вудхауз. Пара практически определилась с выбором, когда неожиданно освободилась квартира  в “Брэмфорде” - фешенебельном доме "премиум-класса". Роскошное историческое здание сильно отличалось от стандартных нью-йоркских многоэтажек. Высокие потолки, мраморные камины и сумрачные, наполненные прохладой коридоры были пропитаны неповторимым духом старины, заглушающим гул и суету современного мегаполиса. Милые супруги, проживающие по соседству, сначала очаровали Розмари. Ей, выросшей в атмосфере эмоционального отчуждения, льстило повышенное внимание пожилой четы. Но вскоре чрезмерный интерес к своей персоне стал утомлять. Девушка неоднократно пыталась пресечь назойливые звонки и частые визиты, но новые знакомые словно не понимали намеков. Трогательная забота превращалась в тотальный контроль. Розмари была в отчаянии. Даже известие о желанной беременности не принесло ей должной радости. А череда таинственных смертей и вовсе выбила бедняжку из колеи. Однако Гай считал страхи жены беспочвенными. Незадачливый второразрядный бродвейский актер, охотно берущийся за любую роль, неожиданно стал востребованным. После переезда интересные предложения посыпались на него, как из рога изобилия. Репетиции, съемки и премьеры сменяли друг друга, наполняя жизнь яркими красками. Между тем Розмари чувствовала себя все хуже и хуже. Она больше не доверяла мужу, избегала соседей, а когда наконец поняла, в какую ловушку угодила, было уже слишком поздно... 
P. S. Если главный герой решает заключить сделку с тем, “чье имя лучше лишний раз не произносить”, не имеет значения, что им движет: месть, амбиции или отчаяние. Важно лишь то, что контракт с Дьяволом невозможно расторгнуть. Вдобавок, коварный искуситель тот еще лгун, да и за свои услуги берет обычно больше, чем обещает взамен. Не стал исключением и случай, описанный в этом романе. 
 
Александра Разина

Ярлыки: зарубежная литература, мистика, роман, триллер, фильм, экранизация


2020-12-02 15:00



Свой среди чужих, чужой среди своих
 
«Экспресс следует в Будапешт» – произведение, впервые опубликованное в 1955 году. Для меня этот факт послужил поводом для обращения к книге. Я предчувствовал, что приметы времени создания повести обязательно коснутся текста книги. К тому же если учесть, что прогрессивному человечеству противостоят американцы. Ведь американцы в отечественной литературе – это лакмусовая бумажка той политики и тех международных отношений, которые есть в данное время. Но вначале собственно о приключениях, которые имеют место быть в произведении Льва Квина.
Разведка США предпринимает спецоперацию, граничащую с диверсией, в социалистической Венгрии. Для этого используется двойник австрийского борца за мир (он должен был выехать на венгерский конгресс в Будапешт). Кроме засланного казачка (пардон, американского капитана), еще один "чужой" – это "крот", окапавшийся в недрах австрийского комитета сторонников мира. Ну а "свой" прогрессивный австриец оказывается в лапах "чужих", то есть в лапах Си-Ай-Си – специального американского разведывательного и контрразведывательного органа, действующего в оккупированных США странах Европы и Азии. Надо сказать, что после войны Лев Квин работал в советской военной администрации в Будапеште, а также в газете для австрийского населения в Вене. Поэтому место действия своего произведения автор знал не понаслышке. Да и возможность тех или иных шагов наших "геополитических партнеров" была ему ясна. В общем, произведение далеко не надуманная фантазия.
Но теперь вернемся к приметам времени. Поскольку отношения с США тогда существенно ухудшились (как, впрочем, и теперь), естественно, что автор постарался наделить представителей Северной Америки негативными чертами по максимуму. Это и неблаговидные поступки практически всех поголовно американцев. (Спекуляция сигаретами, махинации с кокаином...) И беспринципные взгляды («Приносит больше денег пистолет – пусть будет пистолет. Автомат – пусть будет автомат. Атомная бомба – и против нее ничего не имею, если она принесет мне пользу. Чума, холера, индийская проказа – пожалуйста, если мне это будет выгодно»). Наконец, внешность у американцев тоже подкачала. То это "толстый шумный", то "высокий, худой", похожий на карикатуру дяди Сэма.
Нелицеприятные (в смысле – неприятные лицом, как и делом) американцы, венгерский пионер, считающий идеалом Павлика Морозова, – всё это, как отображение той, ушедшей уже эпохи, сделало интересным для меня произведение не только с точки зрения приключений, но и истории литературы.
Еще одно произведение, вошедшее в сборник, – это «Горький дым костров». Оно повествует о советских немцах, боровшихся против фашизма, и служит доказательством того, что гражданские убеждения не зависят от национальности.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: ХХ век, военная тема, приключения, сборник


2020-11-28 16:00



«Когда на свет появляется истинный гений, то узнать его можно хотя бы потому, что все тупоголовые объединяются в борьбе против него».
 Джонатан Свифт 
 
Много лет назад я впервые прочитала материалы по расследованию смерти Сергея Есенина с выдвинутой версией о его убийстве.  Материал был изложен достаточно убедительно, и, признаюсь, все эти годы я живу с твёрдым убеждением, что Сергей Александрович не сам на себя руки наложил. Скажу сразу, я отношусь к тому типу людей, которые верят даже в самые желанные или наоборот невозможные версии только в том случае, когда есть веские доказательства. Книга, которую я хочу вам представить, достаточно убедительно доказывает высказанную версию. Да, убийство. Так я определила для себя. Ну а вы, уважаемые читатели, решите сами, верить или не верить автору, прочитав книгу «Есенин. Казнь после убийства».
Напомню ещё, что многосерийный и довольно скандальный  из-за трактовки образа главного героя фильм «Есенин» (2005 г.), в котором главную роль исполняет Сергей Безруков, тоже представил нам уход из жизни поэта как убийство.
Но вернёмся к нашему изданию. Естественно, возможность узнать правду о гибели Сергея Есенина появилась только в 90-е годы прошлого столетия, когда впервые у исследователей появилась возможность заглянуть в архивно-документальные источники секретных фондов ВЧК – ГПУ – НКВД – МВД. Одним из таких исследователей был писатель и литературовед Виктор Кузнецов, выпустивший в 1998 году в московском издательстве «Современник» книгу «Тайна гибели Есенина». Издание 2005 года, которое я сегодня представляю, сообщает нам новые факты и аргументы, убедительно доказывающие убийство поэта. В книге приводятся ссылки на неизвестные и редкие архивные данные, прилагаются уникальные фотографии и воспоминания современников.  В прах рассыпаются версии, знакомые нам ещё со школьной скамьи. По-новому предстаёт облик поэта, которого представляли нам как психически неадекватного в последние годы своей жизни и «по пьянке» наложившего на себя руки. Срываются маски с тех, кто прикидывался друзьями Есенина. Объясняется, какое отношение к «делу» Есенина имело ГПУ и его агенты. И, наконец, объясняется посмертная травля поэта под названием «Есенинщина».
Думаю, читателю будет интересно узнать, что Сергей Александрович никогда не жил в гостинице «Англетер», где – как нам всегда преподносилось – якобы и наложил на себя руки. Последнее стихотворение Есенина «До свиданья, друг мой, до свиданья….», которое всегда трактовалось как предсмертная записка поэта, написано совсем не перед уходом из жизни да и посвящено другому человеку. Под большое сомнение ставит автор книги и хорошо известный факт о самоубийстве Галины Бениславской на могиле поэта ровно через год после его трагической гибели. Сама ли застрелилась? Или узнала что-то такое из «секретной конторы», о чём могла проговориться, и её убрали, подсунув нам мелодраматический финал? Не знаю, как вам, а мне всегда казалось странным, что это якобы самоубийство Бениславской  произошло только через год после смерти поэта. Если уж так любила, чего ждала? Почему отчаяние не подтолкнуло её на этот шаг ещё раньше? 
Не буду перечислять вам все факты, опровержения и доказательства, приведённые в книге. Повторюсь, мне они показались убедительными. А вы сделаете свои выводы. В любом случае остаётся сожаление, что так рано из жизни ушёл гениальный русский поэт. То, что ушёл не по своей воле, добавляет ещё больше горечи.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: литературоведение, отраслевая литература


2020-11-25 10:10



Самолюбие – это любовный роман, продолжающийся всю жизнь.
Оскар Уайльд         
 
 
Полюбившийся писатель радует нас новым сборником. Причем! Никаких 18+ на обложке. А все почему? Потому, что бабушка не одобрила переперченную ненормативной лексикой  Сашину прозу. Он сам признается в предисловии. 
Таким образом, герой первого же феерически смешного рассказа зовется теперь Славик-не-говори-неправду. Догадайтесь сами, как это звучало ранее… И вот этот самый Славик устраивает невероятный слалом по нервам своих близких. Изменил, жена практически уличила, столкнулись в подъезде со своей соперницей. Но партизан все отрицает! И утверждает, что это была дочь генерала, которая совершенно случайно заходила по делу. Заминка. Жена верит и не верит. И тут звонит генерал! И спрашивает, откуда Славик знает его внебрачную дочь, которую он ото всех скрывает??? Пауза! Зал заходится в истерическом смехе. То есть читатели, конечно же. Безусловно, мой краткий пересказ не передаст всего безумного, абсурдного веселья. Это когда реальность выдает невероятные кунштюки, а вы только рот разеваете в изумлении. Или правильнее сказать, что некоторые умеют подобрать такие слова для описания простейших событий, что диву даешься.
Поскольку сам Цыпкин считает себя не совсем настоящим писателем, а так, автором текстов для чтения со сцены, то и книжка построена по принципу театрального выступления. Первое отделение, антракт, второе отделение. И да, написано настолько легко, смешно и остроумно, что читать рекомендуется малыми дозами. Иначе вы рискуете пасть в хохотательных корчах. Да и мышцы живота болеть будут сильно. 
Но будьте настороже! Иногда в этом сборнике попадаются неожиданно-печальные, грустно-размышлительные истории. Такие, что слезы сами текут. Нет, не потому, что вы излишне сентиментальны. 
Автор умеет видеть мир и людей. Он умеет найти простые, без завитушек слова и говорит о вечном и неизменном в том числе. О любви, верности, долге.
Редко кто умеет так, как Цыпкин, сочетать веселое и грустное, бытовое и абсурдное.
Читать всем, способным оценить умение посмеяться над собой.
 
Светлана Маркевич
 

Ярлыки: сборник, юмор


2020-11-21 14:04



Цикл романов «Дела судебные» успешного творческого дуэта Татьяны Устиновой и Павла Астахова с момента публикации первой книги сразу же вызвал повышенный интерес читателей. Книги этой серии отличаются не только простым, легким слогом, но и актуальностью затронутых тем, имеющих большое значение для многих людей с разным доходом и социальным положением.  Это, чаще всего, острые вопросы,  которые волнуют людей ежедневно, например, как сохранить красоту и молодость навсегда. В погоне за красотой люди не задумываются о том, какие жертвы им придется принести ради достижения этого результата, ведь пластические операции часто бывают болезненными и не всегда удачными, не говоря уже об их стоимости. Стоит ли пытаться получить стандартную внешность куклы Барби, потеряв при этом свою уникальную красоту? На этот вопрос можно найти ответ в романе «Красотка», написанным Татьяной Устиновой совместно с Павлом Астаховым, экспертом по гражданским делам.
Судья Елена Кузнецова столкнулась с этой проблемой, когда ее четырнадцатилетняя дочь Саша решила прибегнуть к помощи нелегального пластического хирурга из интернета, а ее сестра Натка уже сделала неудачную операцию в клинике «Идеаль Бьюти». В результате этой операции вместо лица она получила кривой мыльный пузырь и была вынуждена выходить из дома, полностью закрыв лицо, чтобы не пугать людей. Операция стоила немалых денег, которые ей отказались вернуть, взвалив всю вину за неудачную операцию на клиентку. Кроме того, как по заказу, Елене передали на рассмотрение дело другой клиники красоты против Элеоноры Сушкиной, где Элеонора как раз успешно сделала операцию по омоложению. История противостояния началась, когда год назад Элеонора подала в суд на эту клинику, а суть ее претензии заключалась в том, что она стала выглядеть только на 20 лет моложе, а не на 50 как она хотела. Она стала посещать разные ток-шоу и рассказывать о том, как ее там изуродовали, и, что интересно, дефекты на ее лице были каждый раз разные. Дело в суде она проиграла, но на ток-шоу ходить не перестала. Тогда клиника подала на нее в суд за нанесение ущерба репутации. Расследование этого дела является настоящим судебным триллером, где ярко проявилась конкурентная борьба между клиниками красоты, с применением нечестных приемов и подлогов, и если вам интересно, чем закончилось слушание, а также как разрешились семейные дела судьи Кузнецовой, читайте книгу «Красотка» Татьяны Устиновой и Павла Астахова.
 
Диана Байкова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-11-18



«…И стало нам так ясно,
Так ясно, так ясно,
Что на дворе ненастно,
Как на сердце у нас.
Что жизнь была напрасна,
Что жизнь была прекрасна,
Что все мы будем счастливы,
Когда-нибудь, бог даст…»
 
Т. и С. Никитины
 
Новая книга Марии Метлицкой. Собственно, для читателей и почитателей творчества этого автора  данной информации было бы достаточно. Но ведь всегда находятся люди, у которых книга «И все мы будем счастливы» станет первой для знакомства с  писателем.  И хочется, чтобы знакомство состоялось и продолжилось. И чтобы книга понравилась. Итак…  В сборнике две повести о совершенно разных людях. Причём, первое повествование о своей жизни устами  автора ведёт женщина, а второе – мужчина. Разные судьбы, разные жизненные ситуации и два объединяющих момента:  время, в которое они живут – последняя четверть ХХ века, и страна – Советский Союз. А всё остальное – любовь, свадьбы и разводы, родители и дети, жизненные проблемы и их решения – разные. Но почему-то Мария Метлицкая объединила их в один сборник? И при всей «переживательности» рассказанных событий дала повестям вполне оптимистические названия: «И все мы будем счастливы» и «Жить». Хотя, честно говоря, книга получилась всё-таки грустная. Может быть, потому, что рассказывает автор жизненные истории, ничего не приукрашивая, честно вспоминая, как всё было в 70-е, 80-е, 90-е годы прошлого столетия.
Большая часть повествования в обеих повестях происходит в Москве. Но если в первой повести молодая пара нищих интеллигентов всё сделает для того, чтобы покинуть этот город и уехать в благополучную Германию, то во второй всё будет почти наоборот: деревенский мальчик постарается прибиться и закрепиться в Москве. Что придётся им пережить, что найдут и что потеряют наши герои, узнаете, прочитав книгу.
Признаюсь честно, когда я составляю рецензию на предлагаемую книгу, я просматриваю в интернете и отзывы на неё других читателей. Но делаю это только после того, как сама уже составила собственное мнение о книге. Интересно его сравнить с другими. Так вот, что касается книги «И все мы будем счастливы», то надо отметить, что мнения разделились. Первой группе читателей, которую представляет преимущественно молодёжь, книга показалась грустной и скучной. Одна из девушек назвала творчество М.Метлицкой «истории из склепа моей бабушки». Другая же категория читателей – тех, что постарше и «рождён в Советском Союзе», как всегда, отметили честность и правдивость повествований. Я сама принадлежу ко второй категории читателей и не устаю удивляться, так точно – во всех деталях – умеет Метлицкая передавать сам дух времени.  Её рассказы, казалось бы, о других людях, заставляют вспомнить свою собственную жизнь – так реальны и правдивы её зарисовки.
Конечно, у каждого читателя может быть собственное мнение и выбор, что читать, а что нет. Наверное, молодёжи действительно интересна другая литература. Но, я уверена, у Марии Метлицкой есть свой круг преданных читателей, которые будут ждать, что она нам – о нас – расскажет снова.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: российская проза, сборник, современная проза


2020-11-14 10:17



"Иногда то, чего мы боимся, менее опасно, чем то, чего мы желаем"
Джон Чертон Коллинз, английский критик и литературовед
 
Джон Гришэм - признанный мастер остросюжетного детектива. Юрист по образованию и литератор по призванию, он пишет со знанием дела, поэтому его произведения отличаются достоверностью и являются отличным материалом для экранизации. В фильмах, снятых по его произведениям, принимали участие голливудские звезды первой величины: Джулия Робертс, Том Круз, Сандра Баллок, Мэттью Макконахи,  Мэтт Деймон, Дастин Хоффман. Но ничего этого могло бы и не быть, если бы не "Фирма". Дебютный роман писателя "Время убивать" не имел большого успеха у читателей, зато второй, как говорится, выстрелил. С тех пор прошло почти тридцать лет, а Джон Гришэм по-прежнему является одним из лидеров книжного рынка. 
Итак, “Фирма” - это небольшая, но авторитетная юридическая компания в спокойном и комфортном для проживания городе на юге США. Специализируется на международном налогообложении. Ее клиенты богатые и влиятельные люди, ценящие качество и оперативность. Служащие не покидают офис от рассвета до заката, но дело того стоит. Ведь они знают, что благодаря упорному труду за пару десятилетий они сами станут миллионерами и получат возможность уйти на пенсию досрочно. Только вот попасть в эту команду первоклассных профессионалов не так-то просто. Кандидаты должны соответствовать определенным критериям. Обеспеченным холостым мужчинам и красивым молодым женщинам рассчитывать абсолютно не на что. Все секретари - дамы среднего возраста и заурядной внешности. Такая вот необычная организация. 
Выпускник Гарварда Митчел Макдир амбициозен, уверен в себе, счастливо женат и беден. Таким образом, он идеальный кандидат. Поэтому фирма предлагает ему баснословный оклад, низкопроцентный заем на приобретение дома и "BMW" последней модели в придачу. От таких умопомрачительных предложений, как правило, не отказываются. И Митч соглашается, однако вскоре начинает сомневаться в правильности своего выбора...   
В книге много событий, как плохих, так и хороших, но в целом "Фирма" -  абсолютный бестселлер начала девяностых, с интересной идеей и неожиданным финалом, который должен понравиться всем любителям юридического триллера. 
 
Александра Разина

Ярлыки: книга-бестселлер, детектив, зарубежная литература


2020-11-11 09:04



Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы,
С раскосыми и жадными очами!
А. А. Блок 
Да, мы – гипербореи!
В.Н. Дёмин
 
Вот и еще одна книга из серии «Неведомая Русь». Решив ознакомиться с ней, я сначала и не думал в нее погружаться. Хотел я, так сказать, просто помочить ножки у бережка, не заплывая за буйки и не ныряя глубоко в сущность. Но получилось (не смотря на мой скепсис), что я стал, как ловец жемчуга в море, находить в этой книге то, что скрыто под толщей минувших веков от глаз обыкновенного человека, далекого от историко-культурных изысканий. В общем, искупался по полной программе. Правда, до конца я так и не определил свое отношение к работе автора. Мнение мое, как неприкаянное, бродило и шаталось, впадая в грех крайностей. То ли прав был писатель Анатоль Франс, смеявшийся над косностью истории как науки, то ли верно историк-любитель Сергей Лесной сказал о фантазёрстве некоторых ученых. Вот что они написали.
 
А. Франс:
«Историки переписывают друг друга. Таким способом они избавляют себя от лишнего труда и от обвинений в самонадеянности. Следуйте их примеру, не будьте оригинальны. Оригинально мыслящий историк вызывает всеобщее недоверие, презрение и отвращение».
 
С. Лесной:
«Техника дала радио, аэроплан, атомную энергию, биология – трансплантацию живых тканей..., астрономия открыла новые миры, а история все еще не может выйти из периода алхимии, из заколдованного круга надуманных теорий, вроде теории “флогистона”, и не может отличить явственную ложь от действительности».
 
И еще одну цитату вам вверну (не для того, чтобы образованность свою показать, а чтобы привести ту мысль, которая ставит книгу В.Н. Дёмина вне споров об обоснованности выдвинутых в ней положений). Итак, П.А. Флоренский: «Легенда не ошибается, как ошибаются историки, ибо легенда – это очищенная в горниле времени от всего случайного, просветленная художественно до идеи, возведенная в тип сама действительность»
Именно – легенда. А еще – сказка, которая может стать объектом серьезного исследования, являющегося попыткой увидеть в ней не досужие вымыслы, а своеобразный архив древности и отображение исторического процесса в мистифицированном и опоэтизированном виде. (Филологи прекрасно знают о труде В.Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки».)
Вот и Валерий Никитич Дёмин имел дело с легендами, мифологией, апокрифическими текстами и т.д. Он занимался археологией языка и реконструкцией смысла, считая, что все языки произошли от одного, следовательно, традиционные подходы этимологии не нужны. Конечно, он и сам признал: «вероятность погрешности в макроэтимологических изысканиях достаточно велика». Тем не менее, автор был убежден в правильности своей концепции происхождения современных народов, в том числе русского, от гиперборейцев (Север – прародина всех народов Земли). 
Какой вывод напрашивается? Материал книги – богатый. Концепция автора – оригинальная (хотя она уже многим достаточно известна). 
Можно ли этому верить? А вы перечитайте еще раз изречение Павла Флоренского и решайте сами. Одно бесспорно: перед нами – прелюбопытная книга, посмертное переиздание труда увлеченного энтузиаста, ученого и писателя, с 1997 года и до самой смерти (в 2006 г.) погруженного в литературную и экспедиционно-исследовательскую работу, посвященную Гиперборее и предыстории России.
 
Дмитрий Кочетков
 

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-11-07 14:00



Книга является одним из изданий серии «Неведомая Русь»; здесь рассказывается о выдающихся женщинах Древней Руси, не только о хрестоматийно известных Ярославне и княгине Ольге.
Кстати, о Ярославне, обессмертившей свое имя легендарным плачем в «Слове о полку Игореве». Полное имя жены новгород-северского князя Игоря – Евфросинья Ярославна; она была младшей дочерью галицкого князя Ярослава Остомысла.
Сведения о том, что Ярославну звали Евфросиньей, исследователи обнаружили в Синодике Антониевского Любечского монастыря.
Образ этой женщины вдохновлял поэтов, композиторов, художников. Существуют многочисленные иллюстрации к «Слову…», изображающие Ярославну на крепостной стене Путивля. Такие живописцы и графики, как В.Г. Перов, И.Я. Билибин, Н.К. Рерих, В.А. Фаворский и многие другие, внесли свою лепту в интерпретацию знаменитого женского образа, который, по мнению В.Я. Брюсова, во многом повлиял и на развитие русской литературы.
«Или русских женщин лики все в тебе слиты?/ Ты – Наташа, ты – и Лиза, и Татьяна – ты!/ На стене ты плачешь утром… Как светла тоска!/ И, крутясь, уносит слезы песнь певца – в века!» - так писал поэт в стихотворении «Певцу «Слова» (1912).
Одна из самых известных Ярославн в истории – Анна, королева Франции. Дочь Ярослава Мудрого, она была выдана замуж за французского короля Генриха. И что интересно: Анну не только обвенчали с Генрихом, но и короновали, то есть ей предоставили право участвовать в государственных делах. Известно, что Генрих часто советовался с женой, и ее подпись соседствовала с подписью короля на многих документах.
Предание гласит, что Анна Ярославна привезла с собой во Францию библиотеку, ныне утраченную. Это одна из исторических загадок, связанных с этой женщиной .
«Хорошо ли быть на самом деле/ Королевой Франции чужой?..» - спрашивает Давид Самойлов в стихотворении, посвященном дочери Ярослава Мудрого. Навряд ли кто-нибудь ответит на этот вопрос, но то, что Анна была личностью незаурядной, бесспорно.
Одна из внучек Ярослава Мудрого – Анна Всеволодовна – основала первую на Руси школу для девочек, где учила их писать, читать, шить, петь и многому другому.
Анной она стала в монашестве, при рождении же была наречена Янкой. Что значило это имя? Вопрос открытый.
В книге представлен и ряд других интереснейших материалов, посвященных известным женщинам Древней Руси. А их было немало…
 
Светлана Титова

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-11-03



«Он русский. Это многое объясняет»
 (Слоган фильма «Сибирский цирюльник»)
 
На предмет норманизма-антинорманизма написано так много, что я позволю себе не давать на сей счет никаких развернутых пояснений и (уж тем более) не пересказывать позицию Сергея Лесного (Сергея Яковлевича Парамонова, 1894-1967). Но чем же вас тогда заинтересовать? Не усомнитесь ли вы в достоинствах представленной книги? Не решите ли: книга тем уж хороша, что рецензент не нашел другой для написания отзыва? Ну что ж, раз вопрос может быть поставлен таким образом, то позвольте выставить на обозрение мой читательский вкус, а не содержание и критику издания. Ведь о вкусах не спорят, а о книгах – сколько угодно.
Итак!
Автор высказывается на острые (на середину ХХ века, хотя они и сейчас не затупились) темы. А я люблю острое.
«Если культура России высока и ценна, ее не убудет, если Грузия, Украина или Туркменистан будут представлять собой вполне самостоятельные государства...» (с. 94).
Когда это написано? Еще раз подчеркну: в середине ХХ века, во время существования СССР. Конечно, интересна была бы позиция автора уже после развала Советского Союза и в связи с новым обострением международного положения в XXI веке. Но он написал это тогда, когда написал.
Дальше!
Говорят, что жареное вредно для здоровья. Не знаю, но некоторым ученым точно не поздоровилось от Сергея Яковлевича. А я не против, если пахнет жареным. Пикантно, но разделять трапезу... то есть разделять мнение автора ведь не обязательно!
Вот, например, что пишет Сергей Лесной о Вернадском и его научных методах:
“Даже мелкие детали говорят, что между наукой и профессором Вернадским «дистанция огромного размера», его «труд» – самая жалкая любительщина, обязанная счастливому случаю, что ему, иностранцу, удалось устроиться при американском университете. Однако это обстоятельство является несчастьем как для того университета, так и для русской науки. Для Вернадского достаточно самого поверхностного сходства, созвучия в словах, и он принимает их за одно и то же и переворачивает судьбы целых наций вверх ногами” (с. 212). И далее: “Бедный Мюнхгаузен! «Наука» так далеко ушла вперед, что ему уже не угнаться. Он не мог бы догадаться, к какой национальности относится лицо, носящее имя «Вернадский»! Современная наука отвечает немедленно – француз. Корень слова «верн», а кто не знает, что Жюль Верн – француз? Что же касается «адский», то это указание на местожительство. Если вы, читатель, не верите этому, обратитесь к Плинию, там об этом сказано так же ясно, как о верховьях Оскола” (c. 226).
Уточню, что такому разносу подвергся труд Г. Вернадского «Древняя Русь».
Но за десертом (иначе говоря, завершая это сообщение) я всё же не могу не оставить краткого описания того, как литературное меню составлено в целом.
Перед нами – переиздание части трудов Сергея Лесного. Его книга выходила отдельными выпусками, в виде небольших брошюр. При этом значительная доля материалов оформлена автором как совершенно самостоятельные небольшие очерки, посвященные  древнейшей истории руссов. Вот некоторые названия очерков: «Существовало ли “призвание варягов”?», «Когда началось русское летописание?», «О крещении князя Аскольда», «О значении пути “из варяг в греки”», «Кто был отец Рюрика и как его звали?» и т.д.
Себя Сергей Лесной определял как историк-любитель. Но автор переводов и научных комментариев данного издания Е.С. Лазарев подчеркивает: «Умозаключения историка-любителя Сергея Лесного (он и сам определяет себя именно так), при всей их эмоциональности и публицистичности, на поверку оказываются весьма близки непредвзятым выводам академической науки».
 
Дмитрий Кочетков
 
Примечание.
В сообщении цитируется издание:
Лесной, С.Я. История руссов. Варяги и русская государственность : [12+] / С. Лесной ; [переводы, научные комментарии Е.С. Лазарева]. - Москва : Вече, 2016. - 367 с. : ил. ; 21 см. - (Неведомая Русь).

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература


2020-11-02 10:10



Любовный треугольник: муж, жена и любовница. Муж изменяет своей жене. Казалось бы, банальная история. И книг об этом написано множество – от классиков до наших дней. И ситуацию, когда «всё смешалось в доме Облонских…»,  многие из нас знают не понаслышке, а из своего горького опыта. Но… ситуация-то одна, а выходы из неё бывают разные. Колетт Фридман предлагает нам свой вариант.
Героиня её книги Кэти, прожившая с мужем 18 лет, начинает подозревать его в измене. Причём, и явных доказательств как будто бы нет. Ну, задерживается муж дольше на работе. Ну, стал больше следить за собой и покупать дорогую одежду. Ну, не всегда говорит правду. Стал мало времени проводить с семьёй и почти не обращает внимания на жену.   Но многие так живут. Да и возраст… Но интуиция подсказывает Кэти, что в её семье не всё благополучно. Она проводит целое детективное расследование и находит подтверждение своим догадкам. А что дальше? Разорвать отношения с мужем? Сделать вид, что ничего не происходит? Мать когда-то учила её: «Не готова услышать неприятный ответ – не задавай вопрос». А подруга, которой постоянно изменяет муж, поделилась опытом: «Легче делать вид, что не знаешь. Муж не признаётся – а жена не спрашивает».
Второй герой романа – супруг Кэти Роберт. У него своё видение проблемы. За 18 лет устал от постаревшей супруги. Считает, что она совершенно равнодушна к нему, не интересуется его делами, и чувства между ними давно угасли. Влюблён в молодую девушку, свою коллегу. Но понимает, что и супруга ему дорога, и расставаться с ней он хочет. Да к тому же в семье дети-подростки, привязанные к отцу. Как тут быть? Он и рад бы оставить ситуацию в том виде, как есть, но  его женщин такое положение вещей явно не устраивает.
И  третья героиня нашего повествования – любовница Роберта, его молодая коллега Стефани. Да, когда начали встречаться, знала, что женат. Да, знала, что в семье есть дети. Но решила для себя: «Ты  именно тот, кого я люблю. Я позволила себе влюбиться, хоть и знала, что ты женат, потому что у нас был шанс создать общее будущее». А нужно ли ей это общее будущее? И почему же тогда в разгар их ошеломляющего романа  Стефани чувствует себя такой одинокой? Одинокой гораздо более, чем в тот период времени, когда действительно была одна?
Сюжет книги построен так, что об одних и тех же событиях в одном временном отрезке будут рассказывать все персонажи любовного треугольника. И у каждого будет своё видение проблемы и своя правда. А мне, честно говоря, уже с середины книги хотелось узнать, чем же закончит своё повествование автор, и могут ли быть у таких историй счастливые концы. 
 
Валерия Базлова  

Ярлыки: зарубежная литература, любовь


2020-10-29 14:00



Там, где настоящее переплетается с прошлым, возможны неожиданные повороты судьбы
 
Нет ничего удивительного в том,  что ведущей актрисе небольшого провинциального театра дарят цветы. Даже если дарят их анонимно и регулярно. Мало ли у актрис поклонников! И не все хотят это афишировать. Да вот только букеты выглядят странно – одни жёлтые розы. Но не это главное. Актриса наша – главная героиня романа Саша Боярова  - обратила внимание, что перевязаны букеты чёрной траурной лентой,  а количество цветов в букете чётное – двадцать восемь, ровно столько, сколько лет ей должно было скоро исполниться. И с каждым днём, приближающим дату её рождения, цветов в очередном букете становилось всё меньше и меньше: шесть, четыре… А когда на репетиции на то место, где должна была находиться Саша, упал софит, крепления которого оказались подпиленными, стало ясно, что актрисе грозит серьёзная опасность – кто-то хочет её убить, и цветы эти – лишь предупреждение. После этой попытки последовали и другие, заставившие Сашу всерьёз задуматься, кому же она перешла дорогу. И хоть в театре была не слишком дружеская атмосфера, Саша понимала, что не её артистическая карьера и главные роли в спектаклях причина происходящих событий. Ниточка тянется к событиям трёхлетней давности, когда она ещё жила и работала в Москве. И к тому времени, когда у неё была другая жизнь, любовь, надежды и сказочный принц, эти надежды не оправдавший. И странные события в семье любимого мужчины: разборки наследников, самоубийства, несчастные случаи. Последней каплей, заставившей Сашу убежать и спрятаться в глуши, стала измена любимого. 
Роман написан подробно, предполагает неспешное чтение. Детективный сюжет, хоть и будет главной сквозной линией, переплетается с   рассказом о судьбе актрисы, о её ролях и взаимоотношениях коллег в провинциальном театре. Будет в книге и «любовь-морковь». И ярко выраженные  герои всех цветов радуги – но без всяких нюансов и оттенков: злодей – злодеем, герой – героем, принцесса – принцессой и, соответственно, принц на белом коне. К сожалению, как отмечаю не только я, но и другие читатели книги, заявленный поначалу сюжет к её финалу будет всё больше разочаровывать своей простотой и банальностью. И напомнит многосерийный фильм, где будет много путаницы и ложных ходов, но к финалу, как говорится, «всё разрулится».  Но тем, кто не любит вздрагивать по ночам после прочтения страшного детектива, книга понравится именно своей простотой и ясным финалом. Приятно читать роман и предвидеть, что у его положительных героев будет всё хорошо.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, российская проза


2020-10-27 09:10



“Благими намерениями вымощена дорога в ад”.
Самюэль Джонсон, англ. писатель
 
Фамилия Мюссо хорошо знакома любителям современной художественной литературы. Гийом Мюссо (”После...”, “Здесь и сейчас”, “Спаси меня”) - один из самых читаемых писателей нашего времени. Произведения его младшего брата Валентена менее растиражированны, но не менее увлекательны.
“Слишком дружелюбный незнакомец” заинтересовывает с первых страниц. Лаконичный слог, легкое погружение в сюжет. Хотя сначала кажется, что он слишком прост для литературы подобного жанра. Однако по мере прочтения начинаешь понимать, что первое впечатление обманчиво. И ох как обманчиво! Здесь стоит отметить, что название, под которым книга издается у нас в стране, несколько искажает ее смысл. Оригинал “Настоящая семья” звучит не так броско, зато более точно.  
Так о чем же роман? После непоправимой трагедии деятельные супруги Француа и Матильда Вассер переезжают из шумного, многоликого Парижа в тихую, живописную сельскую глубинку. Спокойное, уединенное существование вдали от призраков прошлого - это все, что им нужно. Только вот длится оно недолго. Одним промозглым дождливым вечером у машины Француа лопается шина, и ему на помощь приходит странный молодой человек. Так в жизни пожилой четы появляется Людовик. Угрюмый, немногословный, замкнутый. Мастер на все руки.  Он возник из ниоткуда и быстро стал незаменимым. Привел в порядок лужайку и живую изгородь, поменял черепицу на крыше. А затем, буквально навязав свои услуги, приступил и к внутренней отделке дома. Новый знакомый приходил и уходил когда хотел, вынуждая хозяев подчиняться своему распорядку. Ситуация определенно вышла из-под контроля, но столичные интеллигенты продолжали закрывать глаза на происходящее, находя различные оправдания для явной лжи.
Вот краткое содержание первой части. В книге их три. По числу главных героев. Одно и то же событие излагается с точки зрения каждого. Поэтому и правда у каждого своя. Как результат - в этой, на первый взгляд, незамысловатой истории, все оказалось совсем не так просто. 
Сложно выйти из тени именитого родственника. Еще сложнее повторить его успех, не став при этом автором-однодневкой. У Валентена Мюссо это отлично получилось. 
 
Александра Разина

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, французский роман


2020-10-20 14:00



"Мы должны очиститься. Нам надо выбрать свет. Выбрать Господа. Нам необходимо уничтожить дьявола, затесавшегося среди нас. Иначе нам никогда не попасть в рай".
(Отрывок из книги "Мертвый город")
 
Шведская писательница Камилла Стен написала триллер "в режиме реального времени". Уже само название "Мертвый город" звучит интригующе. А сам триллер от начала до конца пропитан сплошными загадками, тайнами, зловещей, жутковатой атмосферой  и накалом страстей. Читая его, находишься в постоянном напряжении, постоянно чувствуя чьё-то незримое присутствие, наводящее ужас. 
История сюжета такова: Алис, начинающий режиссер, решила снять документальный фильм о небольшом шахтерском городке Сильверщерн. Более 60-ти лет назад всё его население загадочно исчезло. Нашли лишь труп женщины, привязанной к столбу на главной площади и новорожденного младенца в здании школы.
У Алис свои мотивы для снятия фильма и решения загадки этого городка, так как её бабушка когда-то жила там. Она надеется, что фильм станет сенсацией. И вот она набирает команду из четырех человек и отправляется в Сильверщерн, чтобы сделать захватывающие съемки. Но город их встречает совсем недружелюбно. Разрушенные дома, необъяснимые явления, заунывные песнопения - всё это нагоняет страх на всю команду. Атмосфера в духе Стивена Кинга, но тем интересней читать и постигать смысл сюжета. Тайна исчезновения людей этого городка скрыта в его прошлом, раскрыть которое Алис намерена несмотря ни на что, даже на смерть членов команды.
Написано просто блестяще, настоящий триллер о мертвом городе. Прочитав его, вы узнаете, "откуда ветер дует" и кто стоял за всеми событиями того времени. 
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, скандинавская литература, триллер


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература