Аркадий и Борис Стругацкие "Обитаемый остров"
Наталья Варлей «Канатоходка»
Хроники домового 2019
Вера Колочкова «Завещание Казановы»
Алексей Слаповский "Неизвестность: роман века. 1917-2017"
Софья Бенуа "Муслим Магомаев и Тамара Синявская. Преданный Орфей"
2020-03-17 15:00



"Хотите верьте, хотите нет, но возмездие не всегда бывает заслуженным. Иногда преступникам всё сходит с рук. Других же сажают за то, чего они не совершали, но при этом они избегают ответственности за ранее совершенные преступления. Так что в конечном итоге некий баланс всё же существует".
(Цитата из книги "Жена моего мужа")
 
 
Джейн Корри - известная британская журналистка, общественный деятель и литературовед. Три года преподавала литературу в мужской тюрьме строгого режима. Этот опыт вдохновил её на создание дебютного романа "Жена моего мужа", настоящего детектива нового уровня, интригующего уже самим названием. Он сразу занял лидирующие позиции в Великобритании, затем в США и других странах.
Молодой адвокат Лили, выйдя замуж за талантливого художника Эда Макдональда, начинает новую жизнь. На работе у неё тоже изменения: отныне она будет заниматься уголовными делами, и её первый подопечный - Джо Томас, отбывающий срок за убийство.
Параллельно с рассказом о Лили идёт повествование о девочке Карле, итальянке по происхождению, живущей с матерью на одной улице с Лили. Карле 9 лет, она с самого рождения не знала своего отца, зато знает уже некоторые хитрости, как добиться своего.
Лили иногда присматривает за Карлой, пока её мать на работе. Эд пишет портреты Карлы, которые впоследствии принесут ему небывалый успех. Судьба связывает героев невидимыми нитями. Спустя 12 лет, когда Лили и Карла вновь встречаются, то понимают, что им обеим есть что скрывать и стоит раскрыться хотя бы одной из тайн прошлого, последствия будут непредсказуемы. "Любовь слишком хрупка, её ничего не стоит разрушить. Порок более живуч и крепок - и приносит немедленное удовлетворение".
В этом романе до последнего не ясна развязка сюжета, судьбы всех героев перекликаются, у каждого свои секреты и мотивы действий. Как правило,"всё начинается с невинной лжи, которая растёт, множится и, в конце концов, становится такой же гнусной, как её прародительница", что, в итоге, приводит к катастрофе.
В душе, наверное, каждый из нас способен на злодейство. Разница только в возможности...
Лихо закрученный сюжет не даст вам заскучать, это действительно детектив нового уровня, современный и провокационный. Мои отзывы самые что ни на есть положительные, побольше бы таких детективов. Необычных, интригующих, вызывающих немедленное желание дочитать до конца. Рекомендую!
 
Ольга Староверова

Ярлыки: английский роман, детектив, зарубежная литература


2020-03-14 10:02



"Хвост виляет собакой" 
(народная мудрость)
             
Одна из самых непопулярных книг авторов. Во-первых, она самая сложная. Во-вторых, это непосредственное продолжение "Обитаемого острова" и "Жука в муравейнике", без которых понять что-либо не представляется возможным. В-третьих, этот небольшой роман наиболее пессимистичен и горек, что ли? Не то чтобы Стругацкие разочаровались в человечестве. Они никогда не были ни наивными мечтателями, ни проплаченным рупором власти.
Итак, Максим Каммерер здесь уже глубокий старик, оставляющий своим потомкам суховатый "мемуар" о поворотном событии, названном "Откровением". Книга выглядит лоскутной из-за смешения документов, докладных записок, воспоминаний. Но это же и придает ей чуть ли не документальную достоверность, как будто события произошли на самом деле.
Авторы используют проверенный прием с недоговариванием, лакунами в информации, которую читатели вольны домыслить. Чем они и занимаются на протяжении многих лет. Споры и размышления о путях развития человечества, инициированные этой книгой, не смолкают, а иногда вскипают с новой силой в Интернете.
В этом тексте собрались постаревшие герои разных книг Стругацких. Многие читатели воспринимают "Волны..." именно как подведение итогов, завершение оптимистического этапа, уход поколения, которое считало, что в любом конфликте правильным решением является самое доброе. На смену ему придут совсем другие герои. Ну а поскольку эта книга вышла аккурат в 1986 году, сделаны были выводы. Спустя ещё годы, когда мы уже можем подводить свои итоги и сравнивать, могу сказать только одно. Единственное совпадение с реальностью в том, на смену благодушию и вялости (не путать с добротой) пришло жёсткое время и равнодушные люди. 
Для тех, кто полюбил мир Полудня, где понедельник начинается в субботу, где царствует утопия в самом лучшем смысле этого слова, наступило разочарование. Все оказалось не так благостно. Я, кстати, помню свое первое впечатление от книги. Мной владел охотничий азарт. Разгадать все тайны хотелось просто зверски. Столько намёков, странных происшествий, таинственных исчезновений и появлений, просто дух захватывало.  
Не буду срывать все покровы. А вдруг кто-то еще не читал??? Потому что суть, к которой ведут нас авторы, не является банальным раскрытием преступления или открытием неведомой тирьямпампации. Все окажется и проще и сложнее. Как в жизни, когда невозможно принять решение, ибо любое разорвет на части душу.
Завершение трилогии о Максиме Каммерере оказалось ещё большим романом взросления, чем первая книга. А взросление – это очень неуютный процесс, если кто помнит. Холодно, дует и никто не придет и не скажет, что это просто игра. Все взаправду. 
А эпиграфом я вынесла название сатирического фильма об играх мнением толпы. Если вдуматься, то заглавие романа Стругацких несет ту же нагрузку. Оно отчетливо указывает на смену смыслов. Кто кем рулит, вот вопрос! Ветер поднимает волны или волны гасят ветер?
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: классика, фантастика


2020-03-12 12:00



"Любовь сильнее смерти и страха смерти. 
Только ею, только любовью держится и движется жизнь".
 И. С. Тургенев
 
Визитная карточка Николаса Спаркса - сенсационный "Дневник памяти".  "Спеши любить" - третье произведение прославленного американца. С первых же страниц читатель вместе с рассказчиком переносится в середину прошлого века, в маленький южный городок Бофор, где живут юные Лэндон Картер и Джейми Салливан. Он - бойкий, обеспеченный, самоуверенный сын известного конгрессмена. Она - набожная, доверчивая, чудаковатая дочь местного священника. У них разные цели, разные интересы, разный круг общения. Но однажды в дело вмешивается "Его Величество Случай". Приближается ежегодный школьный бал, на котором Лэндон, как "Президент класса", должен обязательно присутствовать. Одному пойти нельзя - засмеют, а все знакомые девушки оказываются приглашены...
Знакомый сюжет, правда? Так обычно начинаются романтичные сказки о прелестных Золушках. Только вот не все они, к сожалению, заканчиваются традиционным хэппи-эндом. 
Говорят, что всему свое время. Что оно учит и лечит. Однако в некоторых случаях время не друг, а враг. Невидимый, жестокий, равнодушный, отнимающий надежду и не дающий отсрочки. Враг, неумолимо отсчитывающий месяц за месяцем, неделю за неделей, день за днем, час за часом, минуту за минутой. Увы, не все преграды можно преодолеть, даже если ты смел, молод и богат. Иногда, чтобы успеть осуществить задуманное, приходится спешить, торопя события, обманывая вечность, настолько, насколько это возможно. 
Нет смысла подробно пересказывать содержание всего романа. Я думаю, его суть и так ясна. Но хочется отметить то, с каким достоинством главная героиня приняла сложившиеся обстоятельства. Сколько внутренней силы, спокойной уверенности и доброты излучала эта хрупкая, беззащитная семнадцатилетняя девушка. Воспитанная благочестивым отцом-проповедником в глубокой, нерушимой вере в Бога, Джейми даже в безвыходной ситуации не роптала на судьбу, а продолжала с энтузиазмом помогать окружающим и искренне радоваться за других. 
Если вы любите литературу подобного жанра, уделите один вечер этой необыкновенно трогательной и душещипательной истории любви двух подростков. Истории, что учит нас отделять главное от второстепенного, ценить каждое мгновение и не откладывать жизнь на потом...
P. S. В начале XXI века, с небольшой адаптацией под современность, роман был экранизирован.
 
Александра Разина

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, подростки, фильм, экранизация


2020-03-10 12:12



Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
 (А. С. Грибоедов)
 
Имя автора этой книги хорошо известно любителям серии «История. География, Этнография», выпускаемой издательством «Ломоносовъ». До нее вышли в свет «Лейб-компания императрицы Елизаветы Петровны», «Истории русских фрейлин» и «Русские царицы и царевны XVII века», также написанные доктором исторических наук Андреем Демкиным (последняя из названных – в соавторстве с Людмилой Морозовой).
И вот еще одно издание, на этот раз посвященное такому явлению, как опала, в которой могли оказаться представители родов, поднявшиеся «в самые верхи государственной власти». Причины немилости были и политические (проигрыш интриги), и личные (неприязнь). В общем, Петр I, Петр II, Анна Иоанновна или Елизавета Петровна всегда находили причины для немилости. Но давали ли реальные поводы для опалы знатные фамилии?
Лопухины уж были виноваты перед Петром I тем, что жена Евдокия не стала его любимой женой, с которой, кстати, государь развелся. Да и с сыном Алексеем (от Евдокии Лопухиной), как мы помним, у Петра I последовал разрыв.
Опала фамилии Монс-Балк связана опять с любовью и неверностью. Фаворитка Анна Монс изменила Петру I, после чего последовал разрыв с ней...
А вот князь Александр Меншиков, утянувший в опалу за собой все семейство, слишком «противопоставил себя всем иным влиятельным силам». Случилось это уже не при Петре I, а при Петре II. Удивительно, но, оказавшись прежде без царского доверия, при Петре Алексеевиче Александр Меншиков смог оставаться на небывалой высоте.
Долгоруковы и Голицыны не сориентировались в новых реалиях, когда на престол взошла Анна Иоанновна. Они желали продолжать осуществление собственной власти посредством Верховного Тайного Совета. А времена-то изменились... Отсюда вывод: если не хочешь закончить свою чрезмерную власть на плахе (как некоторые представители рода Долгоруковых), поделись этой властью с другим (например, с императрицей, имеющей стремление царствовать не только номинально).
Кроме упомянутых выше фамилий (Лопухины, Монсы-Балки, Меншиковы, Долгоруковы, Голицыны), в книге называются также Бироны и Минихи. Временщик Бирон (после смерти своей благодетельницы Анны Иоанновны он удержался у власти всего три недели) и фельдмаршал Миних, приглашенный еще Петром I, «не понравились» Елизавете Петровне, которая отправила их с семьями в ссылку...
Итак, опальные фамилии перечислены, хронологические рамки тоже определены (от царствования Петра I до правления Екатерины II). Осталось охарактеризовать книгу в целом. Перед нами научно-популярный очерк, излагающий материал кратко, но ёмко. Фактов – много. Возможно, кому-то недостанет занимательности. Но книга идеальна в качестве первой ступени для изучения влиятельных персон и «столкновения интересов» власть имущих в дни бурного восемнадцатого века.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература, серия


2020-03-05 12:08



Одиночество начинается вовсе не с того, что тебя совсем никто не ждет дома. Одиночество начинается тогда, когда у тебя впервые появляется желание, чтобы тебя ждал там кто-то совсем другой…
Новая книга от Януша Леона Вишневского. Книга, которую ждали. Ждали, ещё не зная названия и сюжета. Просто потому, что она написана этим автором. Автором знаменитого романа «Одиночество в Сети» и многих других романов, рассказов и новелл, где главные герои – чувства между мужчинами и женщинами, а главная интрига всегда – любовь. 
Герои его произведений всегда немного «автобиографичны», и их рассуждения о «химии» взаимоотношений между полами – это, несомненно, мысли самого автора.  С самим Я.Л.Вишневским череповчане имели возможность познакомиться  на встрече в Центральной библиотеке в 2013 году и убедиться, что не только его книги, но и сам писатель – интереснейшая личность.
Повторюсь (то, что я писала об авторе  в предыдущих рецензиях на его книги): Вишневский - это один из очень немногих современных мужчин-писателей, которые пишут о любви, о чувствах и отношениях между мужчиной и женщиной. Причём он пытается скрупулёзно  разобраться в биохимии этих чувств. Женщинам читать это любопытно. Поддерживают ли мужчины Вишневского в его «анатомических» опытах – не могу сказать. Я слышала и читала по большей части женские отзывы. Ну а популярность автора говорит сама за себя. Но вот что интересно и замечено не только мною: как правило, мужчины-писатели – даже самые талантливые и маститые – писать о любви не умеют. Нет, они верно описывают события, действия, поступки героев и героинь. Но как только речь заходит о более тонкой сфере, о мотивации, психологии – особенно женской – тут куда-то писательское мастерство исчезает, и в лучшем случае появляются штампы, а в худшем… так и хочется сказать словами  Станиславского: «Не верю!»  Это я всё к тому, что литературные лаборатории господина Вишневского, изучающие чувства героев, вызывают, по меньшей мере, любопытство и интерес. 
Новая его книга «Все мои женщины. Пробуждение» из той же серии. Главный герой книги - немолодой математик. Полгода он провёл в состоянии комы в клинике, а очнувшись, начинает вспоминать свою жизнь. Его сиделка Лоуренция рассказывает ему о том, что всё это время к нему в клинику приходили разные женщины: дочь, бывшие подруги и любовницы. Они пытались с ним общаться, разговаривали, плакали,  много времени проводили в палате у его постели. И наш герой, которого автор называет просто «Он», вспоминает этих женщин, всё, что с ними связано. И как-то по-новому начинает оценивать то, что происходило в его жизни. Размышления главного героя заставляют задуматься о смысле жизни, об ответственности за тех, с кем свела судьба и, конечно, о любви – её начале и окончании.
Одна из читательниц Вишневского так сказала о его произведениях: «Люблю романы Вишневского за рассмотрение отношений с точки зрения медицины, биологии, психологии, физиологии, сексологии и эволюции через рассуждения и беседы главного героя». Да, главному герою пришлось немало испытать и начать свою жизнь заново. А автор, предложивший всё это вместе с ним пережить, как будто задаёт вопрос своим читателя: неужели в жизни с вами должно случиться что-то страшное и непоправимое, чтобы жить не по инерции, а задуматься о её смысле?
 
Валерия Базлова
 
Эту книгу вы можете взять в Центральной городской библиотеке им. В. В. Верещагина или прочитать в ЭБ "ЛитРес": https://www.litres.ru/yanush-vishnevskiy/vse-moi-zhenschiny-probuzhdenie/ 

Ярлыки: зарубежная проза, любовь


2020-03-04 10:00



Муслим Магометович Магомаев - советский, азербайджанский и российский оперный и эстрадный певец (баритон), композитор, народный артист СССР (1973).
Он родился 17 августа 1942 года в Баку в семье театрального художника. Дед артиста по отцу, в честь которого его и назвали, был композитором, чье имя носит Азербайджанская государственная филармония.
Муслим Магомаев-младший обладал яркой внешностью и удивительным баритоном, сводившим с ума множество поклонниц.
Министр культуры СССР Екатерина Фурцева, услышав выступление молодого артиста в 1963 году, сказала: "Наконец-то у нас появился настоящий баритон".
В январе 1964-го Магомаева в числе пятерых стажеров отправили в Италию в знаменитый театр "Ла Скала". Обучение в этой стране "отшлифовало" природный талант и полученное в СССР образование певца. В родной же стране возвращения Магомаева ждали миллионы поклонников. И, вернувшись, он был счастлив петь для них.
Муслима Магомаева любили и народ, и власть. За что?
Вероятно, за то, что не кривил душой, не заигрывал ни перед кем, всегда оставался самим собой, пел с полной отдачей.
Артисту приписывали романы с самыми красивыми женщинами страны. Сам Магомаев как-то признался: "Мужчина должен быть мужчиной. Я и пил, и курил, и девочки у меня были". (Кстати, в своих книгах певец избегает разговоров о женщинах, бывших в его жизни. И это делает ему честь.)
Своеобразная визитная карточка артиста Магомаева - песня "Ты - моя мелодия", которую написали А.Н. Пахмутова и Н.Н. Добронравов. Она появилась в тот период его жизни, когда исполнитель повстречался с артисткой Большого театра Тамарой Ильиничной Синявской. Они познакомились в Баку в 1972 году на декаде русского искусства.   
Синявская стала "мелодией" всей дальнейшей жизни "азербайджанского соловья".
"Стань моей Вселенною"... - умолял певец. И признавался: "Я - твой преданный Орфей"...
Вселенною они стали друг для друга, поженившись в 1974 году. Конечно, людям творческим, импульсивным трудно избежать порою ссор, разногласий, и у звездной пары бывало всякое. Но искренняя любовь всегда оказывалась сильнее мимолетных недоразумений...
Муслим Магометович оставил сцену в 1998 году. Ушел тихо, без громких заявлений, незаметно. Он считал, что уходить надо вовремя, "пока узнают, пока говорят".
Муслима Магометовича Магомаева не стало 25 октября 2008 года. Он умер на руках у своей супруги...
Автор книги рассказывает о семье Магомаевых, о Тамаре Синявской и многом другом, открывая ряд страниц истории песенного искусства нашей страны советского периода.
 
Светлана Титова

Ярлыки: XX век, биография, искусство


2020-03-02 13:25



"Бороться и искать, найти и не сдаваться"
(Альфред Теннисон "Улисс")
 
Захватывающий приключенческий роман известного советского писателя Вениамина Каверина “Два капитана" - книга на все времена. От  корки до корки пронизанная духом патриотизма и героизма, она выдержала более сотни переизданий, дважды была экранизирована, а образ несгибаемого и неподкупного военного летчика Александра Григорьева стал нравственным ориентиром для нескольких поколений школьников. 
Необычная история начинается с хрупких, местами разрозненных посланий, посредством которых участники арктической экспедиции начала двадцатого века планировали поддерживать связь с Родиной. Но из-за трагической гибели почтальона чрезвычайно важные сообщения  не попали к адресату. Вместо этого, пожелтевшие и размокшие, они нашли приют в  тихом провинциальном городке Энске, где их и отыскал главный герой - отважный романтик и пламенный энтузиаст Александр Григорьев. Долгие годы загадочные письма из прошлого будоражили его воображение. В детстве заменили ему сказки. В отрочестве научили отстаивать свои убеждения и не пасовать перед трудностями. В юности помогли обрести настоящую любовь и верных друзей. Много лет Саша мечтал разгадать тайну исчезновения полярников, но прерывистые, полувыцветшие строчки с трудом поддавались расшифровке, то даря надежду, то снова отнимая. Однако, как известно, что написано пером, того не вырубишь топором. Жизнь щедро подбрасывала молодому человеку подсказки, не позволяя увязнуть в пучине томительной неопределенности, свернуть с намеченного пути и зайти в тупик. Поэтому однажды настал тот день, когда рваные фрагменты выстроились в единую картину, а неприглядная правда была очищена от толстого слоя красивой лжи. 
Долг и честь против низости и трусости. Стойкость и упорство против слабости и безволия. Вера и надежда против сомнения и отчаяния. "Бороться и искать, найти и не сдаваться" - вот основной замысел этого замечательного, ставшего культовым для послевоенной России произведения. Вениамин Каверин призывал нас творить добро и смело идти навстречу своей мечте. Ведь чудеса случаются с теми, кто в них верит, да и героями не рождаются, а становятся.
 
Александра Разина

Ярлыки: ХХ век, классика, приключения


2020-02-27 11:00



«Просите – и получите.
Ищите – и найдёте.
Стучите – и вам откроют».
Евангелие от Матфея 7 глава
 
Автора книги – Марию Метлицкую – не надо представлять читающему сообществу. Это – один из интереснейших и популярных современных авторов, книги которого всегда пользуются спросом в библиотеке. Её читающая аудитория – в первую очередь женщины, потому что, в основном, они и являются главными героинями книг этой писательницы.  Но вот новая книга автора «В тихом городке у моря» выпадает из этой привычной «женской» серии, потому что речь в книге идёт о судьбе мужчины. Да и построена она так, что с первых страниц повествование в ней ведётся от лица главного героя Ивана Громова. Метлицкая расскажет нам о многих страницах его жизни, начиная с детства и заканчивая повествованием о жизни уже зрелого человека, много познавшего, испытавшего, потерявшего. Человека порядочного и несчастливого. Знающего цену любви и предательству. Его судьба описана автором как очень непростой  жизненный путь, настоящее «хождение по мукам». Герою сочувствуешь. Читаешь о злоключениях его жизни, и задаёшь сам себе извечные русские вопросы: «Кто виноват?»  и «Что делать?» И, перефразируя известную фразу, что «богатые тоже плачут»  в гендерное звучание, понимаешь: в определённых жизненных ситуациях и «мужчины тоже плачут».  Прямо скажем, Мария Метлицкая не пожалела горестей, которые свалились на голову её героя: равнодушие родителей, фактически бросивших мальчика, смерть родных и друзей, предательство любимых женщин, разлука с сыном, собственная инвалидность. Автор попытался честно и правдиво рассказать нам, как может себя чувствовать мужчина в той или иной жизненной ситуации и как решает жизненные проблемы.   Мне показались, что Метлицкой удалось описать события и поведение героя достаточно реалистично.    Но, конечно, нельзя забывать, что от лица Ивана Громова писала всё-таки женщина, и представила нам, так сказать, «мир мужчины глазами женщины». Возможно, в мужском пересказе эта история звучала бы несколько по-другому.
Тем не менее, мы имеем именно такую книгу. И, несмотря на то что главный герой в книге мужчина, и речь идёт именно о его судьбе, через повествование проходит целая галерея женских образов: бабушка, мама, вторая супруга отца, сводная сестра, жена, любимые и любовницы, квартирная хозяйка и её маленькая дочь. И место действия будет постоянно меняться. Герой, проходя свои жизненные испытания, будет искать «где оскорблённому есть сердцу уголок», и читатели вместе с ним побывают и в Москве, и в Ленинграде, и в Заполярье, и в посёлках, и в военных городках. Но окончательно обрести душевный покой ему захочется у моря. Что из этого получится, и какие неожиданные подарки преподнесёт ему судьба, узнаете, прочитав роман.
Заканчивается книга оптимистично. Не потому, что автор не хотел нас расстраивать и оставлять мрачное впечатление от произведения. Мудрая Мария Метлицкая хотела нам ещё раз подсказать: если честный и порядочный человек не смиряется с потерями и невзгодами, а ищет своё  место в жизни и счастье, то всё в конце концов встаёт на свои места. Во всяком случае, в это хочется верить.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, российская проза, современная проза


2020-02-25 15:00



Стояли звери около двери.
В них стреляли, они умирали.
(Авторы)
 
Будем продолжать покушаться на классику. Тем более, что этот роман является продолжением "Обитаемого острова". Я уже говорила, что Стругацкие не писали сериалов, в отличие от множества современных авторов?  Да, не писали. Просто создали с помощью нескольких романов свой мир Полдня. Под привычным словом "продолжение" я подразумеваю книгу, в которой рассказ ведется от первого лица, и лицо это - Максим Каммерер собственной персоной. Ему уже за сорок, он начальник отдела в Комиссии по Контролю. Этот пресловутый Комкон-2, притча во языцех у некоторых граждан общества будущего. Тех, кто вообще знает о существовании такой странной организации. Большинство живет и работает, твердо уверенное в том, что прекрасный мир построен. 
И вот еще одиозная фигура со множеством имен и лиц. Тот, за кем юный Максим гонялся в "Острове", теперь его начальник. Какую он ведет игру, не говоря всей правды о человеке, которого должен найти Каммерер? Учтите, речь идет действительно о далёком и благополучном будущем, о нескольких поколениях, за которые люди перестали бояться и подозревать друг друга. Другое мышление, уверенность в полном дружелюбии всего окружающего мира - такую картину рисуют братья Стругацкие скупыми, сочными мазками.
Максим чувствует себя иногда реликтом прошлого, больным среди здоровых, со своей подозрительностью. Паранойя теперь направлена вовне, а не внутрь человеческого  общества. Другие расы существуют. И люди с ними общаются, исследуют космос, заселяют пустующие планеты и находят иногда следы некой могущественной цивилизации. Большинству не до существования Странников, как их называют исследователи. А те, кто занимается этим вопросом, делятся на пессимистов и оптимистов, тех, кто ждет только плохого от непонятных находок и следов вмешательства исчезнувших Странников, и тех, кто не видит абсолютно ничего страшного в том же самом.
И снова мастерство писателей в выстраивании сюжета просто безупречно. Опять покровы тайн спадают строго постепенно. И читатель, и рассказчик действуют вместе. Что не так с этим Львом Абалкиным, тайну личности которого Каммерер вскрывает, мечась по миру и опрашивая людей? Верить или не верить параноидальным бредням старого Экселенца? Какую угрозу Земле может нести один обычный человек??? А человек ли?
Короче, скучно не будет. Дело ведь не только в напряженном сюжете. Дело в поднимаемых морально-этических вопросах, как любили писать в советских учебниках по литературе. Любимая тема авторов, как мне видится, это тема вмешательства. Во что угодно. В праве ли один человек решать и определять степень опасности, исходящей от кого-то? Как далеко можно зайти в своем понимании добра и как много зла принесено этими самыми добрыми намерениями?! Вмешательство в развитие общества и частную жизнь человека – эти вопросы бывают на весах одновременно. Но не у Стругацких! Прочтите, и вы поймете много нового. Они умели посмотреть на привычное под совершенно другим углом. За множество лет, прошедших со времен первой публикации, роман не потерял своей актуальности ни в чем. Экшн такой плотности, построенный не на беготне с пистолетом, а на разговорах - это еще поискать! Выстрел гремит всего один. В самых последних строчках. На всякий случай промолчу. Но не могу не упомянуть и о жарких дискуссиях, доходящих, говорят, до рукоприкладства, разгоревшихся еще в 70-е в читательской среде. И я считаю эталоном открытого финала окончание именно этой книги. Дальше, как говорится, живите сами, решайте, кто был прав и почему.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: классика, фантастика


2020-02-19 09:12



"...кому вода живая, а кому мертвая".
(Из представленной книги)
 
К новому произведению Ивана Охлобыстина меня заставила обратиться случайно брошенная фраза одной моей далекой знакомой. «А что, – удивилась она, – разве Охлобыстин романы пишет?» 
Пишет!
«И что у него из последнего?»
Оказалось, что из последнего я еще не читал. Надо было срочно спасать свое книголюбивое библиотекарское лицо.
Взяв со стеллажа «Запах фиалки», я тут же стал автором еще одной мимолетной фразы, полной удивления: «Разве это роман?!»
Действительно, как-то мало вяжется название литературного жанра, указывающего на большую эпическую форму, с двухсотпятидесятистраничной книжечкой, имеющей крупный (почти как для детей младшего школьного возраста) шрифт и заметно увеличенный межстрочный интервал. Если уменьшить шрифт и интервалы, то «роман» ужмется до ста страниц, не больше. Это или очень большой рассказ, или повесть (но не самая большая). Надо сказать, что само произведение сильнее согласуется с таким названием, как «сцены из жизни». Помните, например, подзаголовок у Островского «Сцены из московской жизни», данный к пьесе «Не все коту масленица»? А здесь – сцены из жизни героя нашего времени. И эти сцены из жизни – почти готовый сценарий будущего фильма. Впрочем, автор произведения имеет право определять жанр, как ему нравится. «Мертвые души» Гоголя – поэма, «Запах фиалки» Охлобыстина – роман...
Под литературный прицел Охлобыстина попадает продажная журналистика, когда главное – зацепиться, когда есть готовность работать «хоть на Госдеп, хоть на РПЦ, хоть на ИГИЛ, лишь бы не тянули с предоплатой». Но такое поведение может быть свойственно не только журналисту. Поэтому герой произведения Александр Калачев – герой нашего времени, так сказать, независимо от профессиональной принадлежности. Вообще, современного человека зачастую интересуют жареные факты, броские заголовки, рейтинги, а не люди с их переживаниями и чувствами. Увы!
Журналист Калачев перерождается, потому что обстоятельства складываются так, что он вынужден побывать в Сирии, раздираемой войной и террором.
Итак, Сирия. Крым – наш. Тусовка, не понимающая, что вокруг творится. И, конечно, чудесное спасение. Я перечислил основные ингредиенты содержания «Запаха фиалки». Думаю, не все будут согласны с автором в оценках, но это – позиция автора. И автор имеет еще больше прав на ярко выраженную позицию, чем на то или иное определения жанра своего произведения. С этим не поспоришь.
Не могу не написать о личном впечатлении. Его лучше передать в сравнении, взяв произведения Ивана Охлобыстина примерно одинакового объема. Мне кажется, что если кто-то желает познакомиться с оригинальным литературным творчеством Ивана Ивановича, то лучше начать с его сатирических повестей «Нулевой километр» и «Песни созвездия Гончих Псов». Если же кто-то хочет полнее узнать общественную позицию Охлобыстина, то, безусловно, надо открывать «Запах фиалки» и читать.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-02-18 09:33



Мудрость – это ум, настоянный на совести. 
Ф. Искандер
 
Итак, продолжаю замах на классику. Прочла я эту книгу лет в 17, и она поразила меня в самое сердце. Я тут же перечитала отдельно "московскую часть", потом "про Пилата", как два разных произведения. А потом снова все подряд, с еще большим упоением. С тех пор я регулярно перечитываю "Мастера и Маргариту", находя все новые и новые нюансы, упущенные мной. Хотя цитировать могу почти все с любого места. 
Все дело в восприятии. Особенно ярко это видно на таких непростых произведениях. По сю пору в интернете публика с удовольствием устраивает бурные дискуссии. Частенько они отдают просто желанием выделиться. Но я не о том. Я здесь высказываю сугубо свое мнение. Ничуть не разделяю теорию о дьявольском вмешательстве в процесс написания текста. Как и другую - о воспевании зла.
В этой книге можно увидеть просто историю писателя, не принятого властями и завистниками. Внезапная любовь и странноватые приключения. Ну, и текст того романа, что Мастер написал.
Лично я с восторгом приняла и сразу полюбила ту задорную нечисть, в лице кота Бегемота и прощелыги Коровьева, что наводили свои порядки в нэповской Москве. Ведь они же не бесцельно шалили. Они наказывали пороки! Местами весело, местами не понятно. Но фразы вроде: "Сижу, никого не трогаю, примус починяю" – ушли в народ. А это значит, что роман стал культовым. Образный язык Булгакова мне не нужно воспевать. Это вроде как общее место теперь. Учебников не читала, по которым проходят моего любимого автора. Но подозреваю, что точно так же, как и раньше, школьный курс старательно прививает нежелание читать всю эту нудятину. 
Шокирующая информация для школьников. Самая потрясающая фраза, определяющая состояние тяжкого похмелья находится здесь. "Пошевелив пальцами ног, Степа догадался, что лежит в носках, трясущейся рукой провел по бедру, чтобы определить, в брюках он или нет, и не определил".
Итак, нечисть, во главе с самим, не будем произносить это имя, явилась в Москву, для проведения шикарного весеннего бала. И для подведения кое-каких итогов, надо полагать. Не зря же эпиграфом идет строка из "Фауста" с ответом на вопрос, кто это такой у нас с  подозрительными рожками и хвостиком? "Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Вот и получается, что эта самая сила помогает двум влюбленным обрести себя.
Вставки о пятом прокураторе Иудее, о сыне божьем и прочих вещах можно считать историческим романом, например. А можете и не считать. Пусть это будет чистый вымысел, как и говорил несчастный Берлиоз поэту Бездомному.
Я лично слышала несколько раз свидетельство очевидцев: годам так к тридцати, когда попустит школа, классика идет на ура. Жизненный опыт и прочитанная макулатура наконец-то позволяют оценить литературу высшей пробы.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: классика, русская литература


2020-02-14 09:35



Серия книг о монахе-детективе британской писательницы Эллис Питерс с самой первой книги завоевала читателей интересными поворотами сюжета, неординарным ходом мысли отца Кадфаэля при разгадывании загадок каждого нового преступления и относительно счастливым завершением возникших ситуаций. «Ярмарка Святого Петра» — четвертая история с участием брата Кадфаэля. На сей раз монах-детектив расследует загадочное убийство купца, приехавшего на ежегодную ярмарку в Шрусбери.
Итак, главный герой серии хроник - монах Кадфаэль. Это, несомненно, очень проницательный человек, хорошо понимающий человеческую природу. В молодости он много путешествовал, был крестоносцем и участвовал в походе на Иерусалим, плавал по морям и принимал участие во многих битвах. Несмотря на столь бурную молодость, брату Кадфаэлю удалось сохранить веру в Бога и хорошее отношение к людям. Основным мотивом в разгадывании запутанных сложных преступлений для него является восстановление справедливости, ведь он считает неправильным, если за преступление пострадает невинный человек.
Так случилось и в этот раз. Богатого купца, который приехал на ежегодную ярмарку в Шрусбери торговать тканями и вином, убили кинжалом при загадочных обстоятельствах. И обвинили в этом молодого человека, который никак не мог этого сделать, по мнению брата Кадфаэля. Странная смерть купца и последующие за ней обстоятельства вызвали некоторые подозрения, что тот хранил какую-то тайну или вещь,  которая кому-то была сильно нужна.  Все его товары и вещи были перевернуты, как будто кто-то что-то искал. Кто-то даже вскрыл его гроб после отпевания. У купца осталась дочь, которая приехала на ярмарку вместе с ним, она-то и обратилась к брату Кадфаэлю за помощью. Дело осложнялось еще и тем, что между городом и аббатством возник конфликт из-за оплаты пошлин за торговлю на ярмарке. Ярмарку проводило аббатство, поэтому и все пошлины поступали в его казну. Но город недавно подвергся осаде, и ему требовались деньги на восстановление.  Аббат же поделиться деньгами не согласился. Горожане решили обратиться к купцам напрямую, чтобы попросить их не платить пошлину аббатству, но из-за неудачного стечения обстоятельств между ними произошла драка, в которой убитый впоследствии купец принимал деятельное участие. Кто же его убил и почему? Может кто-то просто отомстил ему за побои или он все же что-то скрывал? Эту загадку вы разгадаете вместе с братом Кадфаэлем, если прочитаете книгу «Ярмарка Святого Петра».
 
Диана Байкова

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, фильм


2020-02-11 19:29



“И пусть это вдохновит вас на подвиг”.  
Цитата из романа
 
Для большинства людей школьные годы - счастливая и безмятежная пора. Впереди много ярких событий, новых знакомств и неизведанных дорог. Кроме того, школа - трамплин во взрослую жизнь, к краю которого каждый из нас подходит с определенным багажом знаний. И вот тут-то на помощь приходит учитель. Он и наставник, и советчик, и друг. Окно в большой мир для подрастающего поколения. 
В США особой популярностью пользуются частные школы. Ведь в них созданы великолепные условия для обучения и всестороннего развития ребенка. Да и студенты самых престижных университетов страны, как правило, выпускники частных школ. Поэтому родители охотно платят за авторские методики, индивидуальный подход, современное оснащение классов, разнообразные курсы и кружки по интересам. Муниципальные же общеобразовательные учреждения с ограниченным бюджетом и стандартными учебными программами в основном посещают дети из семей со скромным достатком. 
"Вверх по лестнице, ведущей вниз" -  это забавные диалоги, искренние письма, непосредственные сочинения, остроумные записки и каверзные советы. А еще это своеобразное "введение в специальность" для будущих педагогов. Основанный на реальных событиях роман американской учительницы Бел Кауфман мгновенно покорил сердца миллионов читателей по всему миру. Изложенная в нем история незамысловата, но актуальна: красивая и целеустремленная выпускница университета устраивается преподавателем английского языка и литературы в государственную школу Нью-Йорка. Там она сразу сталкивается с множеством непредвиденных трудностей: неблагополучный район, мизерное финансирование, скученность, сложный контингент учащихся, бесконечная бумажная волокита, упертость и равнодушие администрации. Но ответственная девушка, несмотря на всю эту неразбериху, изо всех сил старается вдохновить и заинтересовать своих юных подопечных, волею судьбы вынужденных рано повзрослеть. Бросит ли главная героиня начатое? Сможет ли привить ученикам любовь к чтению и вырваться из тисков глупых предрассудков и нелепых стандартов, навязанных действующей системой образования? Об этом вы узнаете из книги Бел Кауфман. 
А вообще,  "Вверх по лестнице, ведущей вниз" можно перечитывать снова и снова. Это легкое, увлекательное и весьма полезное произведение - дань уважения всем учителям, чье терпение, упорство и мастерство достойны самых высоких похвал.
 
Александра Разина

Ярлыки: зарубежная литература, роман


2020-02-10 11:00



«Не только школяры и мелкие клирики, но и высокопоставленные церковники и ученые-богословы разрешали себе веселые рекреации, то есть отдых от благоговейной серьезности».
(М.М. Бахтин)
 
«То я смиренно не подъемлю глаз,
То вместе с бесами пускаюсь в пляс».
(Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений)
 
Серия книг «История. География. Этнография», выпускаемая издательством «Ломоносовъ», весьма разнообразна. Дело не в том, что в ней можно найти книги и о доколумбовых плаваниях в Америку, и о русской литературной усадьбе, и об устройстве инквизиции, и о советской водке, и об институте благородных девиц, и о сексе в мифах и легендах. Хотя это значимо и свидетельствует о длинном списке литературы, вышедшей в рамках популярной серии. Дело в том, что сами книги представляют материал и раскрывают тему по-разному. Есть издания занимательные, читаемые без напряжения и предназначенные больше для досуга, чем пытливого изучения проблемы. Есть переиздаваемые капитальные научные труды (например, Георгия Вернадского). Есть исследования, представляющие уникальный материал, но способные при этом заинтересовать широкую публику. К последней категории я бы и отнес работу доктора исторических наук Владислава Даркевича (1935-2016).
Книга Владислава Даркевича посвящена праздничной жизни Средневековья. Обычно Средние века ассоциируются со временем мрачным, далеким от праздничного веселья. Но люди есть люди. «Даже в самую религиозную из эпох, – пишет автор представленной книги, – когда жизнь воспринималась как чреватая опасностями и несчастьями, насилием и стихийными бедствиями, человек не мог довольствоваться лишь бесплотной любовью к Богу и небесным ликованием».
Музыканты, эквилибристы, акробаты и гимнасты, укротители диких животных, фокусники и кукольники... Кавалькады рыцарей и обезьяны в доспехах, шутовские короли и жулики-наперсточники... Согласитесь, тут хватит больше, чем на одно современное телешоу! Даже удивляет, как они все поместились под одной книжной обложкой.
Но многообразие материала не портит книгу, наоборот, делает ее максимально информативной и полезной.
Главным источником исследования Владислава Даркевича послужили произведения изобразительного искусства, в первую очередь – средневековые книжные иллюстрации, которые наиболее полно раскрывают праздничную жизнь Средневековья. При этом автора интересует «культура развлечений» и в Западной Европе, и в Византии, и в Древней Руси, и в Закавказье. Хронологический охват тоже широк: от IX-XI до XV-XVI столетий. И количество ссылок на литературу очень велико: 936 позиций в примечаниях! Все это говорит о том, что перед нами серьезный труд, хотя и посвященный «смеховой культуре».
Благодаря книге Владислава Даркевича мы во всей полноте узнаем, что «“закованному в латы” Средневековью было в высшей степени свойственно празднично-поэтическое восприятие мира».
Давайте же сравним современное восприятие праздника с тем, как его воспринимали во времена давно минувшие.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература, серия


2020-02-06 15:00



Если доверять только зрению, все остальные чувства слабеют.
Ф.Герберт
 
Итак, новый сборник ЧеширКо, известного на просторах интернета  похождениями своего домового и прочей домашней живности. Но! Во первых, это ЧеширКо и друзья. То есть известный автор тянет паровозиком менее известных, представляя нам, читателям. Хороший прием, кстати. И с новенькими познакомишься, и новичкам счастье, что их заметили, может, отдельного сборника удостоят. Не понравился, так не понравился, делов-то! На вкус и цвет товарищей нет. Это как никогда относится к художественной прозе. Можете пролистать и приступать к следующему. Во-вторых, даже у главного автора рассказы вовсе не о Домовом. 
Получились этакие философские сказки, в меру поучительные, в меру веселые, в меру грустные. Я бы даже назвала некоторые истории притчами, те, в которых  уровень иносказательности превышает обычный сказочный порог.
И тема, объединяющая рассказы разных авторов одна. Люди и Чудовища. Звучит угрожающе, но на самом деле все не так. Понятно, что частенько имеются ввиду чудовища вовсе даже внутренние, психологические. А настоящие, вроде привидений из жуткого леса, сами боятся людей, а то и не верят в их существование.
Рассказ ЧеширКо про вурдалака из леса, который питается эмоциями, тронул сильно. И задел болезненные такие струны. Потому что это чудовище трогательно несет своей болеющей жене сэкономленные крохи страха, которые совсем не вкусные и не питательные. А вот любви и доброты он не нашел. И сетует на то, что люди совсем пропали. А тот заблудившийся гражданин, послуживший донором, только возмущается, что его не посчитали человеком! Как так? А кто же он тогда?! А придя домой, только и делает, что вяло и равнодушно переругивается с женой. Хотя краешек сомнений все-таки показался в пропасти его пустой души. Он задумался хотя бы о том, зачем он так живет.
Начинающие друзья ЧеширКо подхватывают и развивают тему. Шаловливые полтергейсты, грустные привидения, добрые чудовища частенько оказываются человечнее людей. Безусловно, авторы не постулируют известное высказывание, что страшнее человека зверя нет. Просто таким переворотом сюжета можно вызвать как комический эффект, так и просто привлечение внимания.
Написано все достойно, грамотно, с юмором. Читается живенько так. Где-то просто посмеетесь, где-то задумаетесь, что-то перескажете друзьям и знакомым. Если вы совсем не приемлете фантастические допущения в тексте, то эта книга пролетает мимо вас со свистом.
Возрастное ограничение указано 12+. Все так и есть. Героями многих рассказов являются как раз дети. Познание мира, испытание себя, страхи перед неведомым и их преодоление - это самое то для мальчишек и девчонок раннего подросткового возраста. Так что им даже не помешало бы прочесть кое-что из этого сборника. И их родителям тоже. Никакой нецензурной лексики и рек крови. Чудовища чудовищами, а суть-то в вечном противостоянии добра и зла.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: мистика, сборник, фантастика, юмор


2020-02-05 09:19



 
Представленные издания взаимосвязаны, при этом «Прощай, немытая Европа!» тематически порождает и анонсирует «Моду на русское». Поэтому и речь в моем интернет-сообщении пойдет сразу о двух книгах.
Надо сказать, что книги Игоря Прокопенко вызывают разную реакцию читателей. Есть и такие, кто эти книги, как и телепередачи Игоря Прокопенко, на дух не переносит. Но очень многие читают с удовольствием и неослабевающим интересом, о чем свидетельствуют книжные формуляры, сплошь исписанные росписями читателей, бравших книги на дом. И вот недавно в наших фондах появилось небольшое количество новых изданий этого автора. Как всегда, в их основу легли журналистские расследования, ведь Игорь Прокопенко – автор и ведущий таких телепрограмм, как «Военная тайна», «Территория заблуждений», «Самые шокирующие гипотезы», «Страшное дело». Для представленных книг были собраны материалы программ «Военная тайна». Поскольку эту телепередачу я никогда не смотрел, то в выборе книг руководствовался исключительно названиями. Интересно, кто все-таки «немытее», Европа или Россия? И в чем убедит меня автор? Да и в окружающей жизни, к сожалению, я больше сталкивался с модой на иностранное, чем с модой на русское.
Первая книга («Прощай, немытая Европа!») ставит целью показать, «какая она, настоящая Европа». Автор предлагает отказаться от «доморощенных приукрашиваний» и романтизации заграничной жизни. Оказывается, пороки, присущие и нам, россиянам, не менее (может быть, даже более) ярко расцветали на Западе. Русское пьянство, пишет И.С. Прокопенко, вошло на Западе в поговорки («напиться, как русский», эквивалентное нашему «напиться, как свинья»), но вот какие афиши вывешивали некогда на британских пабах: «Простое опьянение – пенс; мертвецкое – два пенса и солома даром». 
В общем-то, нового здесь мало. Когда в каком-то телешоу было сказано, что только в России людям исторически не свойственно опрятно и по месту назначения ходить в туалет, это у меня вызвало неудержимый смех. Вспомнился литературный (а других я и приводить не буду) пример, как фельдфебель Кнопф в романе Ремарка «Черный обелиск», после обязательного обхода питейных заведений, устраивал туалет, где ему вздумается.
Ну а в книге «Прощай, немытая Европа!», кроме указания на «общечеловечность» пороков, пишется также о деградации и западных нравов, и западного образования, и западной науки.
Вторая книга («Мода на русское») обобщает телематериалы, посвященные, с одной стороны, антироссийской пропаганде, с другой стороны, растущей популярности всего русского в мире. Но все-таки получается, что книга весьма разнородна по содержанию. В ней рассказывается, например, о полезной русской кухне и о добром советском кино. И в то же время – о поведении наших за границей в 1990-е. Эта книга продолжает также проблематику, затронутую предыдущей книгой.
Конечно, книги Игоря Прокопенко несколько тенденциозны, а приводимые в них факты не всегда логически подтверждают или опровергают тезис (факты просто следуют друг за другом). Есть и мелкие огрехи, к примеру: «Но давайте посмотрим на свидетельства современников, например на гравюру под названием “Переулок джина”. Она была написана английским художником Уильямом Хогартом еще в 1751 году...». (Вряд ли жителя середины восемнадцатого века можно назвать нашим современником.) Однако у представленных книг есть и несомненное достоинство: они заставляют взглянуть на Запад «без придыхания» и без устоявшихся стереотипов.
 
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: историческая литература, отраслевая литература, политика, телевидение, TV


2020-02-03 14:00



«Литературные произведения Верещагина, возвращаемые читателю, как и его богатейшее живописное наследие – часть русской национальной культуры. Несомненно, каждая новая книга с текстами Верещагина – очень ценный штрих к портрету и биографии этого удивительного человека».
Д.А. Лосев
 
В Центральную городскую библиотеку им. В.В.Верещагина поступила книга о нашем выдающемся земляке, чьё имя носит главная библиотека Череповца. Редактор-издатель этой книги Дмитрий Лосев, книга вышла в свет в Издательском доме «Коктебель», Феодосия. Интересно, что в качестве иллюстрации на обложке книги использован портрет В.В.Верещагина, написанный в 1980 году художником Виктором Семернёвым. Портрет находится в Николаевском художественном музее, который тоже носит имя В.В.Верещагина и гордится большой коллекцией его картин, переданных музею в 1914 году императором Николаем II.
Сборник состоит из двух частей. В первом и втором разделах вы услышите голос самого Верещагина («Рассказы» и «Мемуарные и путевые заметки»), а в третьем разделе – воспоминания современников о художнике. О Верещагине вспоминают Илья Репин, Михаил Нестеров, Владимир Короленко, Влас Дорошевич, Пётр Сергиенко и сын художника Василий.
В книге собраны забытые и малоизвестные литературные произведения В.В.Верещагина, в которых выдающийся русский живописец предстаёт как талантливый писатель, описывающий свои впечатления от многочисленных путешествий и встреч. Рассказ В.В.Верещагина «В Севастополе» републикуется  впервые по тексту книги, выпущенной в 1900 году. Речь идёт о событиях Крымской войны и обороне Севастополя.  Написан рассказ на основе исторических исследований того времени, документов и воспоминаний участников обороны. Кроме военных событий в рассказ включена трогательная история об умирающей девочке, вероятно, в память о рано умершей дочери художника.
Вы также сможете прочитать совершенно очаровательный в своей загадочности рассказ Верещагина «На курорте – моряк и дама в чёрном», чем-то напомнивший мне рассказы Бунина и Куприна и, казалось бы, совершенно не характерный для В.В.Верещагина.
В сборник вошли публикуемые впервые путевые заметки о Сибири (1883 г.) и США (1901 – 1902 гг.). С Верещагиным вы побываете в Нью-Йорке и Бристоле, в Чикаго, Вашингтоне, на Кубе. Путевые заметки художника отличают наблюдательность, здоровое любопытство и яркий литературный талант:  подробность описания, простой и понятный язык, художественность. Зоркий глаз Василия Васильевича видит много бытовых мелочей, автор подмечает характерные особенности, присущие людям, живущим в разных странах и городах. Подробно пишет  не только о художественных выставках и размышляет об искусстве, а рассказывает о том, что кажется ему интересным. Описание корабля (плавучей гостиницы, как он говорил), на котором он прибыл в Америку,  железные дороги в США, отношение жителей Нью-Йорка к строительству небоскрёбов, жизнь людей самых разных сословий в разных  местах – всё это имеет место в путевых заметках художника. Заметки его так точны и любопытны, что некоторые из них просто хочется цитировать. Вот, например, что он написал о своей встрече с Президентом Америки Теодором Рузвельтом: «Моё впечатление от свидания с президентом республики Соединённых Штатов было то, что это – сильный, одарённый природой человек, интересующийся всем и очень много военным делом. Он говорит ясно, понятно, хорошо оканчивая, если можно так выразиться, отчеканивая каждую фразу; взгляд вдумчивый, упорный; большая наружная экспансивность, речь плавная, обильная и как я уже заметил, очень законченная во всех фразах, никогда не обрывающихся».
Хочется заметить, что литературные произведения Верещагина к современному читателю стали возвращаться лишь четверть века назад. И мы можем гордиться тем, что писателя Верещагина заново открыли читающему миру наши земляки, литературоведы, преподаватели ЧГУ Вячеслав Анатольевич Кошелев и Александр Валентинович Чернов, выпустив в 1990 году в Москве книгу, включающую много литературных текстов Василия Васильевича. Позднее появились новые издания и наконец в 2018 году - сборник под редакцией Дмитрия Лосева, который я и представляю.
В конце сборника вас ждёт ещё очень полезное дополнение: Летопись жизни и творчества Василия Верещагина, составленная научным сотрудником Государственной Третьяковской галереи Светланой Капыриной.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: краеведение, сборник


2020-01-29 14:45



"Неизвестность" - семейная сага, охватывающая события столетнего периода.
"Мы путаемся в настоящем, не понимаем его, потому что до сих пор не поняли прошлого", - говорит автор в обращении к читателям. Написанная им книга и является попыткой разобраться в прошлом, чтобы понять настоящее. Писатель старается быть максимально бесстрастным и выбирает в соответствии со своей позицией такие формы повествования, как дневники героев книги, их письма, интервью и даже судебный приговор.
Итак, перед нами дневник крестьянина Николая Тимофеевича Смирнова, 1894 года рождения. Судьба его оказалась во многом типичной для рожденных в конце 19-го столетия: 1-я Мировая война, революции, братоубийственная Гражданская, голод, террор.
Николай Тимофеевич в 1-ю Мировую лишился руки, в Гражданскую несколько раз жизнь его висела на волоске, в голод потерял семью... Ужасное время? Да. Но почему же одна из записей в его дневнике гласит: "И не так я боялся лишиться своих жен, как партбилета". А когда партбилет все-таки остался при нем, Смирнов подчеркнул, что это было для него "самое радостное событие". 
Но недолго был счастлив наш герой: в конечном итоге жернова НКВД безжалостно перемололи его жизнь, застенки этого учреждения стали последним пристанищем персонажа книги.
Дневник Николая Тимофеевича продолжают записи (1936-1941) его сына Владимира Смирнова, которого можно назвать героем своего времени. Кумиры, образцы для подражания Смирнова-младшего - писатель Н.А. Островский и созданный им литературный герой Павел Корчагин. И в этом отношении Владимир - не исключение. Как и многие его сверстники, он безоговорочно верит в идеалы светлого будущего, которое нужно защищать от врагов. И Смирнов-младший мечтает стать летчиком или танкистом. Но служить идет в НКВД, делает это из лучших побуждений: враги бывают не только внешние, но и внутренние.
Владимир Николаевич Смирнов пропал без вести 6 сентября 1941 года. На фронт он пошел добровольцем...
Внук Владимира Николаевича - талантливый художник - ушел в рекламный бизнес. И тоже по велению времени. Правда, жизненные ценности сейчас совершенно иные: золотой телец правит миром. Чем он лучше призрачных идеалов?
Так разобрался ли автор книги с нашим прошлым? Перебросил ли от него мостик в настоящее? Он пришел выводу, что "каждое поколение начинает жить словно заново, получая в наследство то единственное, что у нас постоянно, - череду перемен с непредсказуемым результатом". Каждое поколение и счастливо по-своему, и несчастливо по-своему. Впрочем, не зря же сказано, что "умом Россию не понять"...
 
Светлана Титова

Ярлыки: российская проза, русская литература


2020-01-28 14:29



«Смело встречай свои проблемы лицом к лицу,
 решай их одну за другой, и в итоге окажешься в выигрыше!»
 
Совсем недавно я просмотрела по телевидению детектив «Смерть» на языке цветов», который мне понравился. Автор сценария – Людмила Мартова. Решила найти ещё книги этого автора и с удивлением узнала, что автор – наша с вами землячка, вологжанка. На счету Людмилы Владимировны уже более десятка книг. Правда, первые из них она писала под собственной фамилией Зарецкая, а позднее взяла псевдоним Мартова.
Пишет Людмила Мартова детективы, потому что, как сама говорит, любит детективы читать, разгадывать предложенные автором загадки и чувствовать себя человеком, распутывающим следы преступлений.  Но, сами знаете, детективы бывают разные. Я бы сказала, у Людмилы Мартовой максимально мягкий вариант. Вы не найдёте в них жутких описаний кровавых преступлений и деталей изувеченных трупов, как например, у Татьяны Степановой. Детективы Мартовой выходят в  любовно-детективной серии «Желание женщины» и сочетают в себе приключенческие и любовные элементы. Как сказала о книге «Февральская сирень» одна из читательниц, «такую книгу хорошо читать в электричке». Электричек и метро у нас в Череповце нет, а вот дома – для отдыха – эту книгу неплохо почитать. 
Автор книги не претендует на какие-то изыски в своём повествовании. Даже в самом детективе, который главной нитью проходит через всю книгу, нет ничего такого уж необычного: человеческие чувства и страсти, как, впрочем, и лежащие чаще всего в основе преступлений. Кроме детективной линии есть и ещё один сюжет: взаимоотношения героев, чувства людей уже зрелых, многое переживших в своей жизни. Затрагиваются и ещё некоторые болевые точки нашего современного общества: и воспитание мальчиков-подростков, и одиночество людей, и даже отношение к животным. Видимо, автор книги, неравнодушен к «братьям нашим меньшим», в частности, к собакам, и лабрадор Цезарь будет играть немаловажную роль в сюжете повествования. А сцена наказания убийцы собак – догхантера – порадует  всех, кто является в душе зоозащитником.
Так что в книге есть всего понемножку. Я бы не назвала её захватывающим детективом, но читать её приятно. Хороший язык, понятный сюжет. И, как сказано о ней в аннотации, «детективные романы  из серии «Желание женщины» дарят надежду; их героини на своём примере показывают: если много сделать сегодня, то завтра всё обязательно получится».
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, краеведение, российская проза


2020-01-23 15:00



“Какой смысл иметь миллион друзей, если у тебя есть один злейший враг”.
Эркюль Пуаро
 
Все люди носят маски. Просто кто-то их снимает сам, с кого-то они предательски слетают, ну а с некоторых приходится срывать их силой. И вот в этом нелегком деле гениальному частному детективу Эркюлю Пуаро равных нет. Разоблачать ложь - его хобби. Чем сложнее головоломка, тем больше пищи для ума. К тому же интересные дела буквально следуют за ним по пятам. Даже в отпуске приходится спасать от виселицы очередного бедолагу. Мошенники, воры и убийцы обычно не воспринимают “забавного коротышку” всерьез. А зря! Ведь “маленькие серые клеточки” почти никогда не подводят прославленного бельгийца. 
В этот раз трагедия разыгрывается на роскошном круизном лайнере, собравшем на своем борту самых ярких представителей высшего общества. Солнце, пирамиды и пески. Праздные, вальяжные англичане, с шиком путешествующие по знойному Египту, и представить не могли, что вскоре окажутся вовлеченными в опасную, безжалостную, хорошо спланированную игру под названием "Поймай меня, если сможешь!" Сперва всеобщее внимание привлекает весьма интересный любовный треугольник: он, она и его бывшая возлюбленная. Еще бы! Молодая, красивая, состоятельная и своенравная наследница многомиллионного состояния без стеснения выходит замуж за жениха своей лучшей подруги. В свою очередь, сломленная двойной изменой и доведенная до глубокого отчаяния соперница, намеренно срывает молодоженам медовый месяц, не отставая от счастливой пары ни на шаг. И пока алчная, завистливая, падкая на интриги публика предвкушает грандиозный скандал, случилось непоправимое...  
Как и в любом романе непревзойденной Агаты Кристи, за кулисами насыщенной общественной жизни плетется множество интриг. Каждому пассажиру злополучного рейса есть что скрывать. Каждый пускает пыль в глаза, дабы сохранить свой годами оттачиваемый имидж. Каждый вполне достойно играет свою роль. Но Эркюля Пуаро не так-то легко обвести вокруг пальца. Ни одна мелочь не ускользнет от проницательного взгляда профессионала. Как бы ни был умен, хитер и изворотлив преступник, великий сыщик обязательно выведет его на чистую воду. Не стал исключением и этот гордиев узел.
 
Александра Разина
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература


2020-01-21 12:20



Сюжет одной из последних книг Н. Александровой «Перчатка немецкого рыцаря» берет начало в XVI веке, когда молодой имперский рыцарь, Готфрид фон Берлихинген, участвовавший в десятке войн, лишился правой руки.  Сначала он решил, что его жизнь закончена, потому что воевать без правой руки невозможно, а он ничего другого  делать не умел. И вот один очень искусный оружейник изготовил для него железную руку, которая была так искусно сделана, что при ее помощи Готфрид мог не только сражаться, но и править конем и даже писать письма. Но дело было не только в техническом мастерстве изготовления протеза. Очень скоро об этой руке стали ходить самые невероятные мистические слухи, а в архиве города Лейдена даже есть запись, где говорится, что рука живет своей собственной жизнью, что иногда по ночам она покидает своего хозяина, а утром на ней можно увидеть пятна крови. А где-нибудь неподалеку находят труп со следами удушения или с кровавыми ранами.… Приводится даже реальный случай, когда в этом городе у рыцаря украли железную руку, пока он был пьян. Городские власти не смогли найти пропажу, хотя за нее было обещано очень большое вознаграждение. Через неделю прохожие услышали странный шум, доносящийся из маленького домика, пользовавшегося дурной славой, считалось, что там жили скупщики краденого. Когда стражники вышибли дверь и ворвались в дом, то нашли там только мертвых хозяев, которые были жестоко задушены, а на столе перед ними лежала железная рука рыцаря фон Берлихингена. Считалось, что железная рука преданно защищает своего хозяина…
История железной руки тесно переплетается с жизнью простой девушки уже в наше время. Арина поехала на практику в лагерь и познакомилась там с парнем, с которым начала встречаться. Она полагала, что у них серьезные отношения, но впоследствии оказалось, что парень не намерен продолжать отношения после возвращения из лагеря. Находясь в невменяемом состоянии, Арина бросилась к реке, чтобы утопиться. Когда она оказалась неподалеку от реки, Арина услышала посторонние голоса и оказалась невольной свидетельницей преступления. Была убита дочь крупного бизнесмена. Арина испугалась, что ее заметят, и спряталась. Топиться она передумала. Тем не менее, бандиты узнали о свидетеле и стали ее преследовать. Арине пришлось бросить институт и уйти из дома…
Прошло много времени, Арина вышла замуж и решила, что страшное прошлое забыто, как вдруг ее муж, который потерял правую руку в Афганистане (по его словам), покупает старинную железную руку, ранее принадлежавшую рыцарю фон Берлихингену…  В жизни Арины стали происходить необъяснимые мистические события. Неожиданно она узнает, что ее муж выдает себя за совершенно другого человека… 
 
Диана Байкова

Ярлыки: детектив, Литрес, мистика, российская проза


2020-01-17 09:30



«Мы всегда в ответе за тех, кого приручили».
Антуан  Де Сент-Экзюпери
 
Муж бросил свою жену после 20 лет счастливого брака ради более молодой и богатой женщины…  Молодой человек, пожив с девушкой три месяца, просто собрал свои вещи и ушёл от неё без всяких объяснений…  Мужчина, ушел из одной семьи в другую, оставил свою маленькую дочку, потом удочерил ребёнка новой жены, но оставил и их, переходя дальше от одной женщины к другой…  Предательство. Что стоит за этим словом? Сломанные судьбы, исковерканные жизни, разочарование, неверие, слёзы. Можно ли понять и простить? А нужно ли? Лев Толстой когда-то сказал: «Когда тебя предали – это всё равно, что руки сломали. Простить можно, но вот обнять уже не получится…»  Кто-то, пережив свою боль, продолжает жить дальше и ищет радости в настоящих и будущих событиях. А кто-то, разрушаемый горем и гневом, не может смириться и мечтает отомстить.
 Героини книги В.Колочковой «Завещание Казановы», прошедшие через предательство, будут по-разному решать свою судьбу. Главная героиня романа Арина после ухода из семьи мужа, с которым прожила всю свою жизнь, снимет «розовые очки» и поймёт, что в их семье всё было не так благополучно, как думалось. И муж оказался не таким идеальным, как ей рисовало её воображение. И 20 лет брака были ему совсем не в радость. И ребёнок ему не нужен. Да и прочие родственники довольно равнодушны к Арининым проблемам. А любимый взрослый сын ведёт себя так же легкомысленно, как его дед – «Казанова»,  и бессердечный отец. Что же в этом случае поможет ей выстоять и жить дальше?  - Доброта. Сочувствие и понимание. И, конечно, любовь – и к будущему ребёнку, и к достойному этой любви мужчине.
По-другому попытается решить свои проблемы Женя, много лет носящая в душе боль от предательства матери и отчима. Боль, сделавшая из девушки «колючего Ёжика», не умеющего ни верить, ни прощать.
Автор книги Вера Колочкова хорошо известна своим читателям, ей написано более тридцати романов, по некоторым из них сняты сериалы. «Завещание Казановы» - книга для тех, кто никуда не спешит и с удовольствием почитает её новое произведение.  Роман о жизни, о любви, о судьбе. О доброте и предательстве. О наивности и мщении. О человеческих страстях, о высоких и низменных порывах. С размышлениями о психологии женской души. И с немного сказочным финалом. 
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, любовь, роман, российская проза


2020-01-15 18:00



Человечество в массе своей, никогда не будет стремиться увидеть вещи такими, какие они есть. 
М. Арнольд
 
Итак, замахнемся на классику. Я лично прочла эту книгу впервые лет в шестнадцать. И бессчетное количество раз перечитала позже. Конечно же, тогда, при первом прочтении, я не уловила, наверное, никаких намеков и аллюзий. Но эта книга имеет право на существование и как захватывающий приключенческо-фантастический роман. Меня до сих пор потрясает умение авторов держать интригу и напряжение до последней страницы.
Если кто-то еще не знаком с сюжетом, сообщаю. Мы имеем далекое идеальное будущее. Молодой энтузиаст с Земли отправляется на маленьком кораблике в одиночный поиск и терпит аварию на неизвестной планете. На самом деле его сбивают какой-то там ракетой, оставшейся с прошедших воин. Максим немедленно вливается в местное общество, изучая язык, пытаясь понять, как тут живут люди. Его, настоящего коммунара, приводят в недоумение здешние порядки. Он пытается остаться наблюдателем. Но молодость и череда событий ввергают нашего героя в самую гущу событий. Начинает он с самых низов. И это тоже авторский такой прием. Перед глазами читателей проходят все слои общества. Это раз.
Два, это то, что читатель находится в таком же неведении относительно всех тайн, скрытых пружин, управляющим государствами этой планеты и прочего разного. Шикарнейший детективный приём используют авторы! Повествование похоже на огромный кочан капусты. Ты снимаешь один слой, думаешь: ага, я все понял! А потом падает следующий слой, потом следующий, и ты понимаешь, что приходишь в состояние искреннего изумления и восхищения замыслом.
Спустя сколько-то лет я, как и все остальные недогадливые читатели, поняла, что тоталитарное общество, тот самый Обитаемый Остров, нарисованный тонкой, мастерской кистью, - это и есть мы. Увы. Даже если отбросить сатирические мотивы, это просто замечательная проза. Отточенный язык, чеканные формулировки, филигранно выверенный сюжет, яркие герои. 
У братьев Стругацких всегда очень плотные тексты. Никакой воды, словоблудия, пространных описаний, бессмысленных диалогов для заполнения погонных печатных метров. А посему и объемы их произведений весьма скромны. Любителям сериальности не сюда. А нынешние поклонники коротких текстов должны оценить.
Об экранизациях. Разумеется, они подстегивают интерес к первоисточнику. Даже в библиотеке спрос увеличивается после очередного показа по телевизору. Я лично, всю жизнь являясь поклонницей этих авторов, считала, что их книги идеально кинематографичны! Начать хотя бы с объема и сочных диалогов! Но как же не везет Стругацким с экранизациями!
Заранее прошу прощения у тех, кому фильм Бондарчука понравился. Мне нет. Картинка местами была яркая, да. Зачем впихнули любовную линию, я знаю. Но не принимаю никак. А уж сам Максим! С этой кукольно-модельной внешностью миры перекраивать???? Да ладно бы играл хорошо! Но увы и ах. Вы уж лучше прочтите.
Это и роман воспитания, где молодой парень ломает свои стереотипы и реально растет и меняется. Это о переменах вокруг, когда страшно и хочется забиться под одеяло. Это и захватывающие приключения, несущие вас по безумным синусоидам от ужаса до восторга.
Рекомендую всем, кто молод душой. Возраст не важен.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: классика, фантастика, фильм, экранизация


2020-01-14 12:05



«Студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она – просто красавица!»
(Из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика»)
 
Вот и закончились праздники, с шампанским, наряженной ёлкой и любимыми советскими фильмами, среди которых «Кавказская пленница» Леонида Гайдая.
Наталья Варлей сразу же ассоциируется с героиней этого фильма, и, конечно, она в своей книге не могла обойти стороной легендарную кинокомедию. В книге есть главы, посвященные тому, как Наталья Варлей попала на кинопробы, как проходили съёмки кинокартины, как родилась «Песенка про медведей» и как поссорились Гайдай с Моргуновым. Не скрывает Наталья Владимировна и своей обиды. Ведь в кино она разговаривает голосом Надежды Румянцевой, а поет голосом Аиды Ведищевой. «Глубоко убеждена в том, что актеры в фильмах должны говорить и петь своими голосами», – пишет Наталья Варлей. Не берусь судить, кто был прав тогда, маститый ли режиссер, начинающая ли актриса. Даже несмотря на приведенную в книге фразу, которая, как утверждает Наталья Владимировна, была произнесена Леонидом Иовичем много позже: «Ты знаешь, я до сих пор не могу себе простить того, что озвучил тебя Надей!..» Я не знаю всех обстоятельств. Но вот что меня порадовало (цитирую): «Да! Только не надо думать, что ТОГДА я, обидевшись на Гайдая, “надула губы” и перестала с ним общаться. Я тяжело переживала свои “болячки”, но с Ниной Павловной и Леонидом Иовичем мы общались ВСЕГДА...» Легко ранимая, с обостренным чувством справедливости актриса никогда не опускалась до уровня выяснения отношений или желания свалить все спорные моменты на других. Ей свойственна самокритичность. И по поводу одной из жизненных ситуаций, упомянутых в книге, она написала прямо: «Мне не хватило мудрости и терпения». Но написать так мог только мудрый человек! Поэтому интересны ее наблюдения (или даже простые замечания), касающиеся различных сторон жизни. В книге можно найти и ее мнение о том, надо ли баловать детей, и критику того, как поменялось отношение к искусству и культуре в перестроечные и постперестроечные времена. Высказывается она и относительно «серой совковой» жизни. (Кавычки поставлены не только из-за цитирования, но и вследствие ярко выраженного авторского отношения. «Серая» и «совковая» для нее – только в кавычках.) В то же время Наталья Варлей много и с любовью говорит о своих детях и внуке. А еще нас ожидает признание в том, как Наталья Владимировна пришла к вере и какое место вера заняла в ее жизни.
В книге Натальи Варлей мы находим яркие портреты многих ее современников, как бы сейчас сказали, «звёзд» советской эпохи: Георгия Жженова, Виталия Соломина, Нонны Мордюковой, Леонида Филатова, Юрия Никулина, Георгия Вицина... И вместе с ними – размышления о ценностях бытия, о нашей стране. Режиссер и драматург Николай Лебедев отметил, что в автобиографии Варлей «за калейдоскопом лиц и событий встает образ времени, образ эпохи – и образ сложной, яркой, многогранной творческой личности, запечатлевшей это время на страницах искреннего, пронзительного и очень человечного произведения».
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: биография, искусство


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература