1

Кристина Старк "Гончие Лилит"
Лариса Петровичева «Музыка мертвых»
Сьюзен Мэллери "Сезон прогулок босиком"
Максим Сонин "Ступает слон"
Юрий Поляков «Весёлая жизнь, или Секс в СССР»
Гузель Яхина "Дети мои"

Поиск:

2024-11-05 18:00



Кто сильно желает подняться наверх, тот придумает лестницу. (Японские пословицы и поговорки)
 
Сидни Шелдон - современный американский писатель и сценарист. Он очень популярен и читаем во всем мире. Что ни роман, то - бестселлер. Не говоря уже о снятых фильмах по его произведениям. Чего стоит, к примеру, фильм "Если наступит завтра". Кто не смотрел, обязательно посмотрите. Так вот, когда не знаешь, что почитать, возьми, к примеру, книгу Сидни Шелдона, не прогадаешь. Что я, к своему удовольствию, и сделала. Я даже прочитала три его романа, и это только пока, но сейчас речь пойдет о произведении "Звезды сияют с небес".
Сидни Шелдон пишет о людях сильных духом и с твердым характером, которые знают, чего хотят и идут к намеченной цели несмотря ни на что. Как и героиня  этого романа – Лара Камерон. Родившись в неблагополучной семье (мать умерла при родах, отец - пьяница), она твердо усвоила, что если хочешь чего-то добиться, то надеется нужно только на саму себя. А так как у её отца никогда ничего не было своего, то повзрослевшая Лара Камерон прежде всего решила обзавестись землей. Дальше больше: она уже мечтала и видела, как на пустырях встают новые здания офисов и жилых домов. И Лара не медля приступила к воплощению своей мечты. Сказать, что у неё легко всё получалось, было бы неправдой. На её пути вставало множество препятствий, конкуренты и враги постоянно строили козни, но Лару не так-то просто выбить из колеи. С железной волей и силой духа она, наперекор всем недоброжелателям, упрямо шла к цели.
Порой её методы были чересчур жесткими,  но изобретательная Лара Камерон сметала все препятствия на своем пути любыми способами. Ведь теперь она - успешный строительный магнат  с мировой известностью и жёсткой хваткой. Хотя в душе она осталась хрупкой женщиной, жаждущей любви и внимания любимого человека. Да и внешне она красавица.
Очень увлекательная история, современная, интригующая, читать - одно удовольствие. Не зря Шелдона считали тем, кто развенчал миф о «глупой блондинке». Сюжеты про сильных женщин он любил, потому что его мать была примером умной, сильной, самодостаточной женщины, вызывающей уважительное восхищение. 
Вот и Лара Камерон из той же плеяды, да, как большой бизнесмен она жестока, и в то же время не лишена великодушия и благородства. Очень неоднозначная личность.
Читается роман легко и сюжет интересный и, можно даже сказать, воодушевляет тоже действовать, стремиться к чему-то своему, заветному.
Староверова О.С.
 

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, современная проза


2024-07-31 16:00



Не верьте тем, кто вам скажет, что это детектив. В прологе автор открыто сообщает нам, читателям, что убийство свершилось, что некие «мы», кучка друзей-студентов и есть убийцы. А вот за подробностями добро пожаловать на следующие шестьсот страниц романа.
Книга выходила на русском еще в девяносто девятом, в чудовищном детективно-боевиковском оформлении, с перекошенными рожами и огромными пистолетами на обложке. Неудивительно, что своего читателя дебютный роман даровитой писательницы нашел у нас спустя годы. Все же внешний вид имеет значение!
Повествование ведется от первого лица. Рассказчик, Ричард Пайпер, девятнадцатилетний студент (вернее, уже гораздо более взрослый человек, вспоминающий прошлое) становится главным героем.
Одна из граней книги – так называемый кампусный роман. Или, если по-нашему, общежитский студенческий роман. Конечно же Ричард, глазами которого всё мы видим и воспринимаем, тут главный. Нами владеет его страстное желание убраться из маленького, раскаленного калифорнийского городка на прохладное, зеленое Восточное побережье, подальше от приземленных родителей, для которых филология – блажь и пустая трата денег. Его восторг от древних стен, увитых плющом, его завороженность студенческой свободной жизнью. И его увлечение древнегреческим языком, которое и приводит в супер-закрытую, элитную группу студентов.
Автор американка, колледж – американский. Но сколько же английского духа в этой объемной книге! Начать с того, что написана она «как раньше», то есть богатым, иногда даже избыточно богатым языком. Неспешное повествование никак не монтируется с детективными секретами. Оно стыкуется с секретами личными, тайными…
Те самые тайные истории каждого из персонажей, этих представителей «золотой молодежи», которые стали Ричарду вроде как друзьями, проступают постепенно, как фотография в ванночке с проявителем.
Конечно же, все эти богатенькие, чистенькие, увлеченные самыми бесполезными (философия, история, филология) предметами в мире, а оттого вообразившие себя элитой молодые люди, окажутся не совсем такими. Или совсем не такими. Впрочем, главный герой тоже притворяется.
Он беден, у него нет связей, но есть желание влиться в закрытое общество. Небогатых людей вообще-то больше, поэтому у читателей, и наших, и зарубежных, герой вызывает и сочувствие в том числе. А кто из нас не грешен? Кто хоть раз не приврал, не приукрасил свое положение в мире, не похвастался мифическими знакомствами, чтобы сойти за своего?
Книга удивительная. Давненько я не читала такого объемного романа. И дело даже не в размере. Дело в психологической глубине и отсылках. К древнегреческой литературе, из которой растут ноги всей европейской культуры вообще, к мистике, даже к Достоевскому.
Категорически советую всем поклонникам неспешной английской и русской классики, где драматизм таится не в беготне и погонях за криминалом, а в характерах людей.
Очень, очень глубоко копает Донна Тарт. Роман этот для вдумчивого чтения и перечитывания.
 
Маркевич Светлана
 

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер


2024-04-13 17:00



Если бы только люди могли любить как собаки, мир стал бы раем.
Джеймс Дуглас.
 
Эта книга-путешествие потерявшегося после землетрясения пса по кличке Тамон. В 2011 году в Японии после сильнейшего землетрясения последовало огромное цунами, унесшее тысячи жизней. И осиротевший пёс Тамон в поисках своих хозяев преодолел тысячи километров. На своём пути он встречал разных людей, и хороших, и плохих. Но для каждого из них он стал тем, в ком они больше всего нуждались на данный момент:  другом, спасителем, кому-то игрушкой, а кому-то защитником. Но для всех них у Тамона нашлась преданная и безусловная любовь. Он как лекарь, врачует души  со всеми их проблемами, чувствует настроение людей и понимает их желания. Каждому из них Тамон даёт свою частичку любви, доброты и помощи. А отдав её, продолжает свой путь дальше, на юг.
Удивительная книга о дружбе собаки и человека, о том, как важно не забывать о доброте и внимании к нуждающимся, об умении прощать и быть милосердным. Умный пёс Тамон заслуживает наивысших похвал. Не зря эта книга стала бестселлером в Японии. В своём долгом путешествии Тамон не забывал о главной цели – найти своих хозяев, вернее, хозяина и друга. И эта преданность пса трогает до глубины души. И он, как истинный герой и верный товарищ (настоящий ангел-хранитель), исполнил свою миссию до конца.
Очень понравилось легкое повествование, несмотря на трагичность истории. Ну а сам  сюжет про четвероного друга не может не оставить отклика в душе каждого из нас. Книга рассчитана на широкий круг читателей. И ещё, очень трогает отношение японцев к бездомной собаке, будь то преступник или больной старик, ребёнок или обычная супружеская пара на грани развода. Все они давали приют бездомному псу, хоть и на время, не оставляли его на улице, а приютили. Им за это воздалось сторицей.
 
Староверова О.С.
 

Ярлыки: современная проза, книга-бестселлер, о животных


2023-11-28 15:00



последний супербестселлер, который читали ВСЕ
 
 
Знаете, всегда найдется читатель, который, посетив библиотеку (или книжный магазин) после долгого перерыва, спросит, таинственно понизив голос: «а что сейчас читают ВСЕ??? Дайте мне, пожалуйста».
В ответ я только развожу руками. Сейчас нет таких книг. С одной стороны, это прекрасно, что появилось множество новых авторов, разнообразных жанров. Научно-популярная литература расцвела с новой силой. С другой стороны, читающая публика разделилась по разным признакам: по полу, по возрасту, по склонности к детективам или фантастике. Безусловно, встречаются книги, которые интересны всем: и юной поклоннице романтического фэнтези, и пожилому читателю детективов, и энергичным дамам неопределенного возраста, которые читают исключительно премиальные, заумные истории, и о здоровье, спорте и бизнесе. Теоретически интересны. Это надо чтобы автор попал своей книгой в несколько целевых аудиторий сразу, во все, если по-честному, да так, чтобы гул пошел по всем аудиториям, чтоб сарафанное радио включилось и оповестило: вышел новый шедевр!!! 
Но не выходит. В том числе и потому, что сейчас множество людей читает книги в интернете. Или заказывают через интернет-магазины бумажные книги. И шум вокруг очередного модного чтива может быть хорошо слышен в одной интернет аудитории, но пройдет мимо другой.
Интернет большой, но поделился на множество секций по интересам.
И еще. Выросло целое поколение, для которого феномен «Кода да Винчи» – пустой звук. 
Поэтому, расскажу я о книге Дэна Брауна, которая стала мировым (не только российским) бестселлером. Восемьдесят один миллион экземпляров, однако. Я как раз работала в книжном магазине в 2005, когда народ как с ума посходил. Все, буквально все, от мала до велика, мужчины и женщины, в дружном порыве скупали, читали, записывались в очередь в библиотеках. Интернет тогда в наших провинциях был только у избранных, так что только бумажная книга и точка.
Ровно за год до шумихи я купила Брауна на подарок знакомому, прочла залпом за день, восхитилась. А именинник изволил открыть «Код да Винчи спустя год, прислушавшись к восторженному общественному мнению.
Сюжет, я думаю, всем знаком. В Лувре находят убитого ученого, другой ученый, спец по древним кодам, помогает полиции расшифровать посмертные записи убитого. Начинается стремительный бег к тайне наперегонки с многочисленными киллерами. Все хотят добраться до загадки раньше другого. Побеждает наука, настойчивость и везение. 
В чем была, суть не скажу. Вдруг вы не читали???
С тех пор была и экранизация, и печать других книг автора, и продолжения приключений Роберта Лэнгдона, специалиста по древним рукописям  шифрам. К слову, продолжения были слабее, но тоже небезынтересны.
Издательства встрепенулись и выпустили несколько серий книг в жанре криптологического детектива. Это когда двигателем сюжета являются детективно-шпионские игрища вокруг некой страшной древней тайны.
Достаточно типичный сюжет с неким тайным орденом, созданным специально для того, чтобы хранить секрет для непонятных целей. Почему непонятных? Так за пару тысяч лет изменилось многое: границы государств, правители, народы; изменились нравы, мораль, законы. А они все хранят, даже потеряв смысл и цель своего служения.
А другие секретные организации тоже тщательно следят за каждым чихом конкурентов. И активизируются, как только в стане противника начинается шевеление. Этакая невидимая простым обывателям бурная жизнь.
Вот Дэн Браун и сделал обычным людям комплимент. Включил их в игру, открыл глаза на теорию заговоров, погрузил в бурное кипение тайных страстей, показал изнанку правящих элит и знаменитых организаций.
Что сказать, количество поклонников конспирологии за минувшие почти двадцать лет выросло многократно. Огромное количество людей теперь подозревают подвох в любом событии, видит заговор рептилоидов, пришельцев, сектантов, масонов и культуристов, если снег выпал в ноябре или луна круглая. 
Но я лично выношу книге Дэна Брауна глубокую благодарность за то, что она пробудила в читателях интерес к личности и трудам Леонардо да Винчи, к искусству вообще. Никогда еще люди не читали, не обсуждали с таким энтузиазмом тонкости живописи, многогранный талант Леонардо, монашеские ордена и библию.
На самом деле мало кто умеет мастерски сплести детектив с научно-популярной тематикой, не потеряв напряжения в сюжете. А там такой драйв, такое стремительно развитие, что от книги не оторваться.
Однозначно, Браун заслужил все свои миллионные гонорары.
 
Маркевич Светлана

Ярлыки: детектив, книга-бестселлер, авторское слово


2023-03-10 20:00



Любовь - это единственное, что остается, когда нет больше ничего. ... И это - любовь - дает мне смелость, которая нужна мне сегодня. (цитата из книги)
 
Очень впечатлена историей жизни людей Америки во времена Великой Депрессии. Роман "Четыре ветра" погружает в пучину безысходности и жертвенности. Эта величайшая эпоха разрушений и засухи, когда миллионы людей остались без работы и некоторые даже без крыши над головой, наложила неизгладимый отпечаток на жизни американских фермеров и предопределила дальнейшее развитие Америки.
А вообще это роман о любви и стойкости, героизме и мужественности, а главное – о надежде, дающей людям силы идти вперед. Двадцатипятилетняя Элса Уолкотт (причем была нелюбимым ребенком в семье) на протяжении всего романа проявила себя самой любящей, самой смелой и отважной мамой и женщиной. Поражает её сила духа и твердость характера, несмотря на её видимую хрупкость и слабость. 
1934 год, Техас. Многолетняя засуха и пыльные бури уничтожили все поля и равнины, люди остались без урожая и почти без воды. И семья Мартинелли, за сына которых вышла замуж Элса, стоит перед выбором: либо остаться, что приведет их к неминуемой смерти, либо двинуться в неизведанные края за лучшей жизнью. Её муж, устав бороться за выживание, оставил семью ещё раньше, попросту сбежал. И Элса с детьми отправляются на Запад, в Калифорнию в поисках лучшей доли.
Чего им только не пришлось испытать на своем пути. Как говорится из огня да в полымя.  Столько лишений и трудностей, плюс ко всему притеснения местных фермеров и нежелание правительства помогать иммигрантам. Люди живут у канав в самодельных домиках без элементарно чистой воды, без еды, без работы, но с большим желанием найти её. А если и находят, то за сущие гроши, на которые не прокормить ни себя, ни детей. Как можно с этим мириться?! Недовольство притесняемых растет, зреет забастовка.
Читается книга довольно легко, но вот сама тематика эмоционально тяжелая, вмещает в себя столько человеческих страданий, но вместе с тем дает и надежду, без которой нельзя существовать в этом мире. Воинственная и смелая  Элса является олицетворением всех женщин-матерей, на долю которых выпало множество несчастий. Очень трагическая и в то же время вдохновляющая история, которая не оставит равнодушным ни одного читателя. Читайте и узнаете: на какие жертвы готова пойти мать ради своих детей? Эта книга - настоящая бомба, эмоции просто захлёстывают.
Староверова О.С.
 
 

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, семейный роман, книга-бестселлер, психологический роман


2020-11-14 10:17



"Иногда то, чего мы боимся, менее опасно, чем то, чего мы желаем"
Джон Чертон Коллинз, английский критик и литературовед
 
Джон Гришэм - признанный мастер остросюжетного детектива. Юрист по образованию и литератор по призванию, он пишет со знанием дела, поэтому его произведения отличаются достоверностью и являются отличным материалом для экранизации. В фильмах, снятых по его произведениям, принимали участие голливудские звезды первой величины: Джулия Робертс, Том Круз, Сандра Баллок, Мэттью Макконахи,  Мэтт Деймон, Дастин Хоффман. Но ничего этого могло бы и не быть, если бы не "Фирма". Дебютный роман писателя "Время убивать" не имел большого успеха у читателей, зато второй, как говорится, выстрелил. С тех пор прошло почти тридцать лет, а Джон Гришэм по-прежнему является одним из лидеров книжного рынка. 
Итак, “Фирма” - это небольшая, но авторитетная юридическая компания в спокойном и комфортном для проживания городе на юге США. Специализируется на международном налогообложении. Ее клиенты богатые и влиятельные люди, ценящие качество и оперативность. Служащие не покидают офис от рассвета до заката, но дело того стоит. Ведь они знают, что благодаря упорному труду за пару десятилетий они сами станут миллионерами и получат возможность уйти на пенсию досрочно. Только вот попасть в эту команду первоклассных профессионалов не так-то просто. Кандидаты должны соответствовать определенным критериям. Обеспеченным холостым мужчинам и красивым молодым женщинам рассчитывать абсолютно не на что. Все секретари - дамы среднего возраста и заурядной внешности. Такая вот необычная организация. 
Выпускник Гарварда Митчел Макдир амбициозен, уверен в себе, счастливо женат и беден. Таким образом, он идеальный кандидат. Поэтому фирма предлагает ему баснословный оклад, низкопроцентный заем на приобретение дома и "BMW" последней модели в придачу. От таких умопомрачительных предложений, как правило, не отказываются. И Митч соглашается, однако вскоре начинает сомневаться в правильности своего выбора...   
В книге много событий, как плохих, так и хороших, но в целом "Фирма" -  абсолютный бестселлер начала девяностых, с интересной идеей и неожиданным финалом, который должен понравиться всем любителям юридического триллера. 
 
Александра Разина

Ярлыки: книга-бестселлер, детектив, зарубежная литература


2019-09-05 09:03



Книга из библиотеки Литрес
 
Вот сидишь ты спокойно с друзьями-студентами на крыше недостроенного здания, отмечаешь начало учебного года, на гитаре играешь, город с высоты рассматриваешь, закат красивый, шашлычки ждешь… И тут одна ревнивая студентка вдруг толкает тебя вниз, и летишь ты с крыши двенадцатиэтажного дома прямо на штыри. Так и случилось с Машей, только неожиданно для себя она не разбилась, а оказалась в параллельном мире, и не где-то, а между двумя магами – эльфами, которые как раз в этот момент выясняли отношения с помощью магической дуэли. И оба заклинания попали в нее. Конечно, это не могло на ней не отразиться, вот она и превратилась в ужасное чудовище, без ауры и запаха, покрытое супертвердой чешуей, с огромными когтями и черными пятнами без зрачков на месте глаз. Когда эльфы ее увидели, то заорали и в панике сбежали. Темнело, надо было найти ночлег. Спросить было не у кого, и Маша зашла в пещеру, где обитал очень крупный хищный зверь, наводящий страх на всю округу. Он тоже не вынес ее вида и сбежал при ее приближении. Утром Маша решила поискать кого-нибудь, кто бы ей помог. Она вышла на дорогу, где ее схватили торговцы и посадили в клетку. Они собирались обогатиться за ее счет, показывая на ярмарках.
Но, как выяснилось, заклинания, которые в нее попали и сделали из нее неизвестное науке чудище, привязали ее к одному из магов, и при удалении от него она телепортировалась почему-то прямо ему на голову! Так Маша попала в Магический университет, в общежитие для мальчиков. Убежав от эльфа и других магов, она решила им отомстить, съев их еду на кухне, пока они ее искали в других местах. Там она встретила привидение учителя, пострадавшего от проделок студентов, и заключила с ним договор. Призрак спрятал ее в тайных ходах общежития и сообщил, что расколдовать ее может только ректор, но он вернется через неделю. Чтобы не терять время, Маша решила продолжать мстить студентам, которые называли ее страшным чудовищем, что казалось ей очень обидным. Она оказалась очень изобретательной. Ночью заклинание переставало действовать, и она превращалась в обычную девушку. У нее даже появился поклонник, оборотень, превращающийся в белого медведя. Днем он гонялся за ней как за чудовищем, чтобы убить, ночью – чтобы познакомиться. Ситуация сложилась так, что Маше пришлось представиться его невестой, а что из этого получилось, читайте в книге «Расколдуйте это немедленно!» А. Гавриловой, К. Зимней.
 
Диана Байкова

Ярлыки: книга-бестселлер, Литрес, магия, фэнтези


2019-04-12 10:29



Мир - это жуткое место, и, к сожалению, все, что ты чувствуешь, - правда.
(Цитата из книги)
 
Одна из любимых моих книг, перечитываемая, когда я не решаюсь что-то сделать. Потому что этот небольшой по объему роман (или повесть?) воспевает силу духа и мужество. Звучит несколько пафосно, ага. Здесь всего одна героиня - девятилетняя девочка Триша. Вечно раздраженный старший брат и мать, охотно ругающаяся с ним, присутствуют лишь в начале. Неполная после развода семья приехала в Национальный парк на прогулку. Триша отстала, не желая слушать перепалку. Увлеченно перегавкивающаяся парочка даже не заметила потери "бойца". Неумолимая физиология потянула девочку в кустики, а потом она совершила первую ошибку. Решила вернуться короткой, как она думала, дорогой. Заблудиться в летнем лесу - раз плюнуть. Деревья совершенно одинаковые, следов не остается, никто на робкие пока крики не отзывается... Страшно. А потом девочка сделала то, что и приводит обычно к капитальным неприятностям в дикой природе - запаниковала. И ломанулась бежать куда заплаканные глаза глядят.
Дальше был очень долгий путь по горам и долам, полный страха, боли, одиночества, голода и жажды. А также размышлений о семейных узах, жизни и смерти, пределах выносливости дитячьего организма и крепости его психики. Сюжет, на самом деле, наипростейший. Девочка заблудилась в огромном лесу, но, после долгих блужданий, вышла к людям живая и почти здоровая.
Кто такой Том Гордон, спросите вы? Это известный бейсболист. Триша - фанатка этого вида спорта, как и Стивен Кинг, понятное дело. Даже главы в книге называются бейсбольными терминами. А девочка несла в своем походном рюкзачке, помимо чипсов с лимонадом, еще и плеер с радио. Репортажи с матчей поддерживали её, когда живот крутило от голода, когда одолевали противные мыслишки - сдайся, ляг, поспи еще немного, скоро уснешь навеки...
Капелька мистики в этом произведении, конечно, есть. Кинг не был бы собой, если б не запустил парочку привидений и темных сущностей. А вот был ли страшный и странно разумный медведь плодом горячечного воображения заболевающей девочки, или существовал в реальности?.. И приходил ли Том Гордон поддержать свою верную поклонницу?.. Решайте сами.
Король Ужасов, между прочим, прекрасный психолог. Книги его производят сильнейшее впечатление на людей не потому, что это бренд раскрученный. Мастер просто виртуозно выворачивает наизнанку мозги своих героев. И в наши, читательские, тоже. Кто этого не замечает, просто еще не повзрослел и не помудрел, вот. А именно эту книгу я часто рекомендую подросткам и тем, кто только начинает свое знакомство со Стивеном Кингом. Меньший объем, минимум персонажей, настрой на борьбу, уверенность в том, что все, что нас не убивает, - делает сильнее. 
Автор частенько бывает жесток со своими героями. Но в данном случае такое впечатление, что Триша зажила своей жизнью, а создатель уважил девчонку за её бойцовские качества и позволил выжить. Рекомендую всем. Очень духоподъемное чтение.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: книга-бестселлер, мистика, триллер


2018-10-04 14:20



Всё в этом мире преходяще, ценно лишь то, что мы храним в своем сердце.
 
Это дебютный роман автора, вышедший в тираж в 2012 году, который сразу же завоевал приз National Book Awards в номинации Лучший автор года. История Гарольда Фрая, рассказанная в этом романе, очень трогательна и увлекательна. Гарольд, ничем не примечательный человек, живущий обычной сельской жизнью, получает вдруг письмо от женщины, с которой он когда-то вместе работал. В письме сообщалось, что она, Куини Хеннеси, больна раком. Гарольд, написав ей в ответ коротенькое послание, направляется к почтовому ящику... и в итоге он всё дальше и дальше удаляется от дома. На него нахлынули воспоминания двадцатилетней давности, и ноги сами понесли его к Куини в хоспис Святой Бернадины. В своё время она оказала ему неоценимую помощь, поблагодарить за которую он так и не успел.
Так начинается паломничество Гарольда Фрая. В пути Гарольд переосмысливает свою прожитую жизнь. Он вдруг подумал о том, сколько всего в жизни упустил зря. Ему захотелось изменить что-то глобально, и он дал себе зарок идти пешком до самого хосписа. Он верит, что если дойдёт до туда пешком, то Куини выживет. Так он её спасёт.
Невероятная история, которая даёт почву для размышлений. Бывает, дав себе какой-то зарок, мы пытаемся что-то изменить в своей жизни. Главное - верить в это и нести добро в своём сердце.
Рекомендую прочитать этот удивительный роман-паломничество о поисках самого себя. Эта книга поможет вам взглянуть на себя изнутри и освежить ваши воспоминания с тем, чтобы что-то понять, переосмыслить и, возможно, изменить своё отношение не только к людям и каким-то событиям, но и к самому себе. К тому же и читается роман очень легко. В нём присутствует нотка грусти и ностальгии.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер


2018-09-03 09:45



И чей-то негромкий голос, которого волновали вещи вполне земные, а не высь небес, осведомился:
– Простите, вы не одна из сестер Дьюренс? 
(Из романа Томаса Кенилли «Дочери Марса» )
 
Это не детектив, хотя начинается роман с предполагаемого преступления. Ведь и до сих пор не умолкают споры о том, что такое эвтаназия. Акт милосердия? Или убийство? А если убийство, значит, и преступление...
Салли Дьюренс, одна из главных героинь-сестер романа Томаса Кенилли, уверена, что во всем виновата смертельная доза морфия. Но почему её применили? Чтобы облегчить страдания той, которая “молит Бога, чтобы тот поскорее забрал её к себе”? Или это следствие гнета дома, замаранного пятнами неизлечимой хвори? Вот одна из сестер и думает: может, потому копила морфий, что была “сыта по горло ночными и дневными бдениями”... 
Стоит уточнить, что Салли и Наоми не просто сёстры, но еще и сёстры милосердия. А умершая – не просто пациентка, но их мать.
Таким образом, сестёр связала общая страшная тайна. Однако близки они никогда не были. В их доме это не было принято. “Мать и отца всегда разделяла некая незримая стена учтивости и такта. И Салли понимала, что они и ее заразили этим, и Наоми”. Сблизятся ли теперь сёстры по-настоящему?
И почти сразу, во второй главе, Томас Кенилли отправляет героинь своего романа на военную службу, чтобы появилась возможность соотнести частную трагедию, случившуюся в семье, “на гражданке”, с масштабной трагедией человечества в начале ХХ века, когда разразилась Первая мировая война. Будучи медсестрами, Салли и Наоми Дьюренс должны вместе пройти испытания, посылаемые богом Марсом...
 
Отступление
Стоп! Сделаю отступление, чтобы не раскрывать перипетии сюжета.
Бестселлер интеллектуальный, да еще от автора всемирно известного «Списка Шиндлера», безусловно, предполагает постановку ряда проблем, подлежащих оценке. Можно сказать, что Томас Кенилли затрагивает такие понятия, которые западный мир сейчас уже переосмыслил по-современному. Вечным гуманистическим ценностям (о которых поневоле вспомнишь благодаря подробностям бессмысленной бойни на фронтах войны) сопутствуют однополая любовь, “женский вопрос” и сексизм мужчин. Мы прочитаем объяснение женщины-доктора в любви к Наоми, встретим на страницах книги суфражисток и осудим изнасилование санитаром медицинской сестры как верх мужского цинизма по отношению к женщине... Впрочем, это только эпизоды, вкрапленные в эпическое полотно романа, где соседствуют война и мир, личностная психология и саспенс. И преподносятся эти эпизоды, так скажем, исходя из нравственного состояния общества на начало прошлого века. Однако и основной сюжет зародился вследствие моральной проблемы. Эвтаназия! Так что моральные коллизии играют большую роль в романе, наряду с калейдоскопом судеб и случаями из военно-медицинской практики. 
 
...Итак, “дочери Марса” мужественно исполняют свой медицинский долг. Но не совершают ли они снова преступление, бросив на произвол судьбы отца?
Как же оценивают ситуацию сёстры? И появится ли у них желание искупить вину?
Наконец, как сложится их дальнейшая жизнь?
Вот прошло время, а домой, в Австралию, вернулась лишь одна сестра, хотя уехали-то две. Почему одна? И которая из них? 
Позвольте вас заинтриговать и оставить в том неведении, в каком пребывали и местные жители, сомневаясь, Салли или Наоми возвратилась в родную страну.
Книгу, конечно же, рекомендую к прочтению.
 
“Ложка дёгтя”
Не могу не отметить, что от перевода этого романа, сделанного А.Л. Уткиным, я ожидал большей яркости и выразительности. Отдельные фразы я бы не посчитал особенно удачными. Например: «Она видела мужчин, стоящих у открытых взгляду прохожих уличных писсуаров, которые, ничуть не смущаясь, приподнимали шляпу, чтобы поприветствовать проходящую мимо даму» (с. 357). Слово “которые” расположено так, что его вполне можно соотнести с писсуарами, а не с мужчинами, не говоря уже о том, что между первыми и вторыми есть еще прохожие, а к ним “которые” тоже могли бы подойти. Рискну предположить, что следующий вариант был бы лучше: «Она видела мужчин, которые стояли у открытых взгляду прохожих уличных писсуаров и, ничуть не смущаясь, приподнимали шляпу...»
Текст небезгрешен ни с точки зрения редакторской, ни с точки зрения корректорской работы. Приведу пример: «Еженощные эвакуации с Галлиполи планировались с куда большей ответственно и тщательно, чем военные операции этой смертоубийственной войны» (с. 312). Наверное, имелось в виду “с куда большей ответственностью и тщательностью”. Или: «Похоже, ее слишком волновала пара дюймов, на которые сократилось ухо ее возлюбленного, – что такое ухо по сравнению с головой?» (с. 321). Вероятно, пропущена частица “не”: «Похоже, ее НЕ слишком волновала...»
Увы! Где времена тщательно выверенного перевода и редактуры?
 
Дмитрий Кочетков
 
Примечание.
Текст цитируется по изданию: Кенилли, Томас. Дочери Марса : [16+] / Томас Кенилли ; [пер. с англ. А. Л. Уткина]. - Москва : Э, 2016. - 634, [1] с. ; 21 см. - (Интеллектуальный бестселлер).

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, медицина


2018-07-24 10:00



Надежда - это единственная собственность человека, которой его невозможно лишить.
Томас Карлейль.
 
В каждой стране есть браки, заключенные с иностранцами. И это ни у кого не вызывает удивления, напротив, брак с иностранцем считается чем-то вроде "путёвки в красивую жизнь". Однако многие браки не выдерживают прочности именно из-за различий менталитета и несовместимости национальных культур и религий, например, западной христианской и восточной мусульманской. Только большая любовь сможет выдержать все испытания, выпавшие на долю двух влюблённых с разными национальными культурами, да и то не всегда, и только не в этом романе.
Американка Бетти Махмуди, автор произведения "Только с дочерью", на личном опыте рассказывает обо всех "прелестях" брака с иранцем. Пока они жили в Америке, всё было относительно хорошо, но всё резко изменилось, когда муж увёз её с их 4-х летней дочерью к себе на родину в Тегеран, якобы для знакомства с многочисленной роднёй. В итоге двухнедельный отпуск превратился в полуторагодовалое заточение с полным лишением прав и свободы Бетти.
На протяжении всего романа Бетти не теряет надежды и ищет все возможные пути, чтобы сбежать в месте с дочерью от ставшего ненавистным мужа-тирана. Она не понимает, как её муж из ласкового и заботливого превратился в жестокого и властного человека, не терпящего никаких возражений. Бетти опасается уже не столько за свою жизнь, как за жизнь дочери. Что хорошего её может ждать в этой чужой, неспокойной стране, где бомбёжки вражеских самолётов пугают не меньше, чем абсолютно полное бесправие всех иранских женщин?
Бетти не отчаивается и разрабатывает план своего побега, ведь как говорил её отец: "Было бы желание, а выход найдётся". Тем более даже в Иране мир не без добрых людей, которые всячески помогают Бетти.
Этот леденящий кровь сюжет выворачивает всю душу наизнанку. И страшно, и интересно погрузиться в непридуманную историю бегства мужественной и смелой американки обратно на родину. Невольно восхищаешься отвагой и решительностью героини, не испугавшейся никаких трудностей. Читайте эту увлекательную историю, и пусть она предостережёт всех девушек, мечтающих о браке и жизни на востоке.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер


2018-07-10 16:00



Как бы ни была жестока к человеку судьба, как бы он ни был покинут и одинок, всегда найдется сердце, пусть неведомое ему, но открытое, чтобы отозваться на зов его сердца.
Генри Уодсуорт Лонгфелло
 
В одной арабской пословице говорится: "Не опускай руки, ибо, возможно, ты за полшага до счастья". Именно об этом рассказывается и в новом романе французской писательницы Аньес Ледиг.
"Жизнь - это движение, это ритм, иногда, во время шторма, грохот, и тихий плеск, когда всё спокойно. Но всё же плеск... Берег моря никогда не бывает тихим, никогда. Вот так же и в жизни..."
У каждого героя этого романа своя жизненная история, своя душевная боль и рана. Двадцатилетняя Жюли, одинокая мама маленького сынишки, чтобы прокормить себя и своего ребёнка, вынуждена работать кассиршей в супермаркете по сменам, а тут ещё недосчёт в кассе и неприятные намеки бессовестного директора. Поль, 51-летний мужчина, месяц назад брошенный женой, зайдя в супермаркет и увидев девушку со скатившейся слезой, решает с ней заговорить. Он делает ей необычное предложение, притом без всякого злого умысла, а именно: провести несколько дней в его доме, в Бретани, на берегу моря. Просто он свободен и ему хочется сделать что-то хорошее для этой несчастной девушки. А ещё у него есть сын Жером, потерявший свою любимую жену в результате трагедии. А дальше случится ещё кое-что, о чём я вам говорить не буду, а то будет неинтересно читать.
Автор рассказывает в своем романе, как случайная встреча Поля с Жюли меняет жизнь обоих. Впрочем, и не только их, но и судьбы других, вовлеченных в эту историю героев. Суть романа в том, что всё в  жизни бывает, надо только отпустить прошлое и смело двигаться дальше навстречу судьбе, так как, несмотря на потери и утраты, нас может ждать счастье. Надо верить и открыть свое сердце навстречу будущему. Ведь в жизни всё компенсируется: за потерей обязательно придёт обретение чего-то хорошего и прекрасного. Так должно быть и так часто бывает.
Удивительно светлое чтение, здесь присутствуют смех и слезы, радость и отчаяние. Не надо пугаться ударов судьбы, даже в самой страшной трагедии всегда таится надежда на счастье. Все случайные встречи происходят неслучайно.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, любовь, роман, французский роман


2018-05-16 12:12



Мне давно хотелось рассказать читателям об этой книге. А события в моей собственной жизни, связанные с уходом из жизни любимой кошки, подтолкнуло меня к тому, чтобы вспомнить про книгу о Дьюи, выпущенную ещё в 2010 году. «Дьюи» - книга про кота, прожившего свою жизнь в библиотеке, написанная американским библиотекарем и ставшая бестселлером сначала в Америке, а потом и в других странах мира, в том числе и в России. Многие из моих коллег, библиотекарей, о ней давно уже знают. А вот мимо читателей она могла пройти незамеченной. Но, поверьте, её действительно стоит прочитать не только любителям животных.
Это далеко не развлекательное чтиво, но совершенно удивительная книга. Трогательная, добрая, печальная и оптимистичная одновременно. Она многопланова и посвящена не только коту, и не только библиотеке. Хотя, каждый найдёт в ней свою тему. Кому-то будет интересно проследить именно судьбу котёнка, подброшенного в морозный январский день в библиотеку, и ставшего почти её штатным сотрудником под именем Дьюи Ридмор Буке (Дьюи Читатель Книги). Кому-то будет интересно почитать о жизни в маленьком городке Спенсере (11 тысяч жителей) в штате Айова и о людях, переживающих тяжёлые времена и преодолевающих временные трудности. Кого-то заинтересует судьба самого автора книги, директора библиотеки Вики Майстрон, её взаимоотношения в семье, борьба с онкологическим заболеванием. А кому-то, как моим коллегам, будет интересно заглянуть в американскую публичную библиотеку, увидеть её на фоне города и понять, как похожи мы с американскими библиотекарями и как близки цели, к которым мы стремимся.
Но, несомненно, главным героем книги, конечно же, является кот. Он прожил в библиотеке Спенсера всю свою жизнь – 18 лет. «Как получилось, - пишет Вики Майрон, - что несчастный котёнок-подкидыш сделал маленькую библиотеку местом встречи местных жителей и центром притяжения для туристов, одухотворил классический американский городок и стал известен во всём мире?» Что же он такое сделал, этот маленький Дьюи, что превратил библиотеку в тот дом, куда хотелось приходить? «Кот, - как пишет автор, - не испытывал интереса ни к книгам, ни к полкам, ни к другим неодушевлённым объектам. Его интересовали люди… Как только Дьюи начал проводить с ними время, они стали показываться в библиотеке куда чаще и проводить в ней больше времени». Кот давал людям то, в чём они нуждались больше всего  – они чувствовали его психологическую поддержку, сопереживание, сочувствие. И особенно, как могут чувствовать животные, Дьюи чувствовал тех людей, кому нужна его помощь. Успокаивал сотрудниц библиотеки, у которых было плохое настроение. Залезал на колени к читающему газеты мужчине, который недавно потерял свою жену, и получал улыбку и ласку взамен. Забирался в коляску к девочке-инвалиду, чтобы она могла поближе его рассмотреть и погладить. С удовольствием проводил время с разными группами детей, в том числе и с отстающими в развитии.  Многие из читателей, зачастивших в библиотеку ещё и для общения с котом, говорили, что «с Дьюи у них совершенно особые отношения».
В книге вы найдёте много страниц, которые заставят вас и улыбнуться и поплакать. А может быть, вам захочется в своём доме приютить какого-нибудь рыжего малыша?
После выхода книги о Дьюи Вики Майрон получила миллионы восторженных откликов. Всё это вдохновило автора на создание нового повествования «Девять жизней Дьюи. Наследники кота из библиотеки, который потряс весь мир».
Но это уже другая книга и другие истории.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, книги, кошки


2018-04-06 00:05



У каждого из нас в сердце есть тайник. Я замуровал его, но не уничтожил. 
(Гюстав Флобер)
 
Гийом Мюссо - перспективный, довольно успешный автор, ворвавшийся в литературу в 2004 году. На сегодняшний день он один из самых продаваемых французских авторов. Его книги пользуются огромной популярностью.
Одна из последних его новинок - это "Девушка из Бруклина", своеобразный психологический триллер. Мюссо мастер закручивать интригу, что он и показывает в своём новом романе.
Главные герои влюблены друг в друга и решают пожениться. Но Рафаэлю, жениху Анны, не даёт покоя одна мысль. Он чувствует, что Анна что-то скрывает от него, ничего не говоря о своём прошлом. А так как они хотят начать новую жизнь, между ними не должно быть никаких тайн, недомолвок и лжи. Рафаэль, уже однажды преданный близким человеком, больше не хочет ошибаться. Уверенный в том, что сумеет понять и, если надо, простить свою любимую, Рафаэль добивается от Анны признания.
И вот тут-то начинается самое интересное. Автор интригует читателя прямо с первых страниц. Анна показала Рафаэлю фото, сказав при этом, что это её рук дело, и понеслось, поехало. Рафаэль в шоке, Анна исчезает, а дальше ещё круче.
С этого момента начинается захватывающее детективное расследование, накалённое до предела. Рафаэль во что бы то ни стало пытается разыскать Анну, чтобы выяснить всё до конца. По ходу расследования ему приходится распутывать целый клубок страшных событий, произошедших в жизни Анны. Он не ожидал, какой ящик Пандоры ему придётся открыть, коснувшись её прошлого. Да и Анна ли это вовсе?
В этом романе перемешано всё: и любовь, и политика, и похищение, и разные тайны. Поистине это настоящий кладезь детективной интриги.
Свой отзыв на эту книгу я охарактеризую так: ошеломительно, необычно, страшно увлекательно, неожиданно. Мастерски написанный триллер привлекателен тем, что постоянно держит читателя в напряжении, не давая расслабиться. "Девушка из Бруклина" считается номером один во Франции с момента публикации, так как за пять месяцев было продано 700000 копий, и это не предел.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, триллер, французский роман


2017-11-16



«Если друг тебя сопровождает хотя бы взглядом, то идти всё-таки куда легче...» 
 
 
Кто такие накситралли? И чем они отличаются от гномов?
 
На мой взгляд, это не самые главные вопросы. Ведь перед нами – три товарища. Почти как у Ремарка. И к ним почти что подходят слова знаменитой песни:
 
Там живут – и песня в том порука – 
Нерушимой, крепкою семьей 
Три танкиста, три веселых друга – 
Экипаж машины боевой.
 
Пусть не танкисты, а “боевая машина” – всего-навсего небольшой красный фургон. Но и этот фургон получает боевое крещение, побывав в различных передрягах. Приключения следуют одно за другим: то с кошками, то с крысами, то в городе, то в лесу. И всё не без смысла! Да, “нерушимая, крепкая семья” состоит из трёх человечков маленького роста. Да, эти человечки имеют занятные черточки: у одного – борода из мягкого мха, в которой растут ягоды брусники, у другого – ботинки с обрезанными носами, чтобы удобнее шевелить пальцами, у третьего – толстая муфта, заменяющая обычную одежду. Но главное здесь – дружба, которая, хотя и началась со случайной встречи у киоска с мороженым, оказалась самой настоящей дружбой. И последующие испытания это доказали.
 
Эно Рауд написал замечательную книгу. Точнее, четыре книги, поучительные и забавные.
 
Больше всего мне понравилась манера автора говорить о важных для детей (и не только для детей) вещах без нарочитой назидательности. Эно Рауд пишет о том, что природу надо любить и ценить, бережно относиться к её дарам; что животные – это не игрушки; что на первое место нужно ставить людей, а не вещи; что свобода и уважение личности должны стоять в первом ряду...
Да ведь тут могла быть скука кромешная! А здесь – наоборот. Весело! Непринужденно! Захватывающе! Сюжет держит внимание, а диалоги – с двойным дном, с интересной смысловой игрой – и развлекают, и заставляют думать.
Наверное, во “взрослой” литературе получилось бы произведение сложного жанра: приключенческий просветительско-юмористический роман с элементами триллера и психологической прозы. Даже не знаю, как бы удалось писателю всё это гармонично совместить, если бы он писал для взрослых. А вот в детской литературе это стало вполне возможным благодаря Эно Рауду. 
Не могу не сказать несколько слов о хорошем качестве недавно вышедшего издания книги (Москва : Нигма, 2017). Получается, что заговорил об этом в последнюю очередь, но оформление детской книги всегда не на последнем месте! Вся накситралльная тетралогия проиллюстрирована прекрасными рисунками Эдгара Вальтера. И книжная бумага – не ярко-белая, а с мягким оттенком, свидетельствующим о бережном отношении к глазам читателя.
Воспитывайте своих детей на хороших книгах! К таким бы я и отнёс тетралогию Эно Рауда.
 
Дмитрий Кочетков
 

Ярлыки: дети, детская литература, книга-бестселлер, приключения, сказка, фэнтези, юмор


2017-06-06



Не следует обвинять людей, утаивших от нас правду: мы и сами постоянно утаиваем её от себя.
Ларошфуко.
 
О чем эта книга? О жизни, любви, прощении и памяти, о мелочах, кажущихся самыми важными и значимыми лично для кого-то. Короче - о вечном.
Что мы имеем по сюжету? Снова маленький, тихий американский городок, населенный, на первый взгляд, простыми обывателями. Юная Эмили переезжает сюда не по своей воле. Девушка несовершеннолетняя, её мать погибла, но обнаружился дедушка, мамин отец, который пригласил к себе внучку. Девушка находится в растрепанных чувствах не только потому, что недавно осиротела. Дело в том, что мать абсолютно ничего не рассказывала дочери о своем прошлом. Это подозрительно, не правда ли? Надо это дело выяснить и расставить все точки над ё. 
По ходу действия довольно быстро выясняется, что обитатели Мэллаби весьма незаурядны, полны тайн и непонятных способностей. Да и сам городок, и его атмосфера загадочны и волшебны (привет от Твин Пикс!). Хотя страсти, обуревающие некоторых горожан, вполне тривиальны. Любит - не любит, простить или погодить, поверить и погрузиться в буйство чувств или продолжать лелеять свои обиды... 
Некоторые горожане отнеслись в Эмили враждебно, и она довольно быстро поняла, что мамочка оставила о себе недобрую память. Но что такого могла натворить тогдашняя юная школьница? А одна из одноклассниц покойной - Джулия - наоборот сразу явила свое расположение и симпатию к её дочери. Она же является, по сути, второй главной героиней романа. История её ошибок, поиск счастья и своего места в жизни увлекает и трогает.
Нельзя сказать, что "Бегущая за луной" является великим психологическим романом. Но персонажи получились живыми, их истории задевают за живое. У автора получилось грамотно выстроить сюжет. Намёки, недомолвки, странные происшествия - все это держит внимание читателя. Покровы тайн открываются постепенно, а не обрушиваются на голову посреди действа. 
В результате имеем мы очаровательную книгу. Атмосфера лёгкого волшебства кружит голову, как и запахи сладкой выпечки, витающие вокруг Джулии. Разумеется все закончится хорошо. Все героини обретут свое счастье, недоразумения разъяснятся, тайное станет явным и на душе у читателя станет легко-легко!
Кстати, суровых возрастных ограничений этот роман не имеет. Никаких откровенных сцен и жестокостей. Так что юным девам и книгу в руки!
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер


2017-04-26



«Даже в самом безысходном положении человек на что-то надеется; находит свою собственную философию, если нет под рукой готовой».
 
Прочитав детективный роман «Крушение», я в очередной раз задумалась, как всё-таки мало порою мы знаем о жизни наших детей, о том, о чём они думают, о чём мечтают, что чувствуют, чем живут. Ведь зачастую родители настолько заняты своими проблемами, что практически не замечают, что творится с их ребёнком. А когда он стоит на пути взросления, сколько соблазнов его привлекает, иногда очень опасных для жизни! Будь мы чуточку внимательнее к своим детям, которым часто очень не хватает нашей родительской любви и понимания, тогда не возникало бы страшных трагедий и непоправимых ситуаций.
Ну, это я так, слегка отвлеклась, хотя суть романа заключается в основном в этом. Девочка-подросток Шарлотта пытается покончить с собой и кидается под колёса автобуса. Что её заставило пойти на это? Казалось бы, не было никаких причин цветущей жизнерадостной девушке кончать жизнь самоубийством. Её мать Сьюзан убеждают, что это просто несчастный случай, но Сьюзан не так-то легко убедить в этом. Она погружается в паранойю и во что бы то ни стало пытается в одиночку раскрыть все обстоятельства жизни дочери, предшествующие дню её самоубийства. И чем дальше, тем запутанней и страшней. Оказывается, вся ниточка тянется из прошлого Сьюзан, у которой в молодости были любовные отношения с одним не совсем адекватным и уравновешенным человеком. Она сама много натерпелась и настрадалась от него, а теперь это аукнулось на её дочери. Как оказалось, от прошлого не так-то легко убежать и спрятаться. Рано или поздно оно тебя настигнет и тогда… Больше всего, конечно, не хочется, чтобы от этого страдали наши дети.
Если вас заинтриговала эта грустная и немного мрачная история, обернувшаяся в дальнейшем абсолютным кошмаром, то рекомендую почитать. Это искусно написанный психологический триллер, о котором вы ещё долго будете вспоминать.
 
Автор отзыва на книгу -  Ольга Староверова.

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, книга-бестселлер, триллер


2016-11-24



ШИЗОФРЕНИЯ (сущ.) – серьёзное психическое расстройство, характеризующееся распадом процессов мышления и восприятия, а также эмоциональных реакций.
Этимология: от др.-греч. «шизо» - раскалываю + «френ» - рассудок.
 
"Шок от падения" – дебютный роман молодого 32-летнего писателя Натана Файлера - уже получил престижную британскую премию «Коста», став таким образом лучшей книгой года. Вдохновением для написания романа послужил его жизненный опыт: он несколько лет проработал в психиатрической больнице медбратом. На написание этой книги у автора ушло 10 лет! Как оказалось, не зря.
"Шок от падения" – это история болезни 19-летнего Мэтью Хомса, рассказанная им самим. В семье Хомса случилось непоправимое, в девятилетнем возрасте погиб его старший брат Саймон. И чувство вины за его гибель наложилось на Мэтью. Он в одиночку переживал смерть брата, что отразилось на его психическом здоровье. Мир Мэтью раскололся надвое, отныне он погрузился в мир галлюцинаций, где неизменно присутствовал его любимый брат Саймон. И уже не отличишь, где тут реальный мир, а где призрачный. Вот как автор пишет об этом: «У каждого человека есть что-то вроде стены, отделяющей сны от реальности, но в моей возникли трещины. И сны могут в них просачиваться и протискиваться, и в результате уже трудно понять, где что. Иногда стена рушится полностью. И тогда появляются эти кошмары».
Эта книга не только о болезни, она о семье, о любви к близким, какими бы они ни были, о терпении и сострадании. Как знать, окажись близкие Мэтью более внимательными к нему в тот трагический период, а не зациклись каждый на своём горе, может, и не случилось бы такого с Мэтью. Как всё-таки важны любовь и поддержка родных любящих людей, оказанные в нужное время! Переживать горе лучше сообща, а не поодиночке, иначе можно увязнуть в иллюзорном мире, возврата из которого уже может и не быть.
Эту историю противостояния героя тому страшному миру, в который его затягивает недуг, невозможно забыть – настолько она трогает и шокирует.
 
Автор отзыва на книгу Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, медицина, современная проза


2016-09-25



"Стоял у развилки я двух дорог
В лесу пожелтевшем, и сразу обе 
Меня привлекали...
Я выбрал вторую, доверясь ей, ...
Травой заросшая, она сильней 
Нуждалась в том, чтобы шли по ней,
Но обе исхожены были схоже..."
Р. Фрост "Две дороги"
 
"...сколько бы предупреждений мы ни получали, наши жизни будут следовать в направлении, им предначертанном, и ничто не сможет этого изменить"
(Из романа "Дар дождя")
 
Тан Тван Энг - малазийский писатель - автор двух книг, переведенных на русский язык. Роман "Дар дождя" - дебютный.
Роман начинается с того, что к основному действующему лицу Филипу Хаттону (ему уже за семьдесят) неожиданно приходит незнакомая женщина, красивая, несмотря на возраст, немного больший, чем его. Выясняется, что когда-то они оба были знакомы с одним человеком, тем, который изменил жизнь Филипа, а прекрасная незнакомка в юности была в него влюблена, но отец не позволил им быть вместе; теперь же ей хотелось бы узнать, как прошла жизнь Эндо-сана.
Филип, привыкший к одинокой спокойной жизни, не настроен общаться и рассказывать о своем Учителе, но из вежливости предлагает ей остаться переночевать, а потом, видя ее участие, благородство и чувствуя, что она очень слаба и, вероятно, серьезно больна, оставляет ее пожить в его доме. И вечер за вечером он рассказывает, вспоминая свою жизнь.
Филипп Хаттон (второе имя Арминий) - сын англичанина и китаянки, всю жизнь прожил на острове Пенанг в Малайе (теперь это Малайзия). От первого брака отца было еще два брата и сестра, но мальчик всегда чувствовал свою отчужденность и одиночество. Знакомство с японцем Эндо-саном все меняет в его жизни. Эндо-сан становится его учителем айкидо. Взаимоотношения учителя и ученика очень непростые. С одной стороны, мальчик развивается не только физически, он принимает философию айкидо. Не занимаясь самоедством или самоанализом, что свойственно большинству из нас, он учится жить в равновесии и гармонии с собой. С другой стороны, став гидом Эндо-сана, показывая самые интересные и любимые места острова Пенанг, узнает, что тот был шпионом, а когда Япония вступает в войну с Малазией, молодой человек устраивается к японцам переводчиком. Он стоял на развилке двух дорог и было непонятно, какой путь был вернее: пойти воевать и защищать родную землю или работать у японцев. Фактически он стал предателем, чтобы спасти свою семью, но в итоге все равно вся его семья гибнет. Только из этой книги я узнала, как вели себя японцы на оккупированных территориях. А вели они себя не лучше фашистов. Сколько потерь пришлось перенести молодому человеку, потерь, проходящих на его глазах... И как было с этим жить дальше?
После войны были и те, кто считал Филиппа другом японцев, но были и те, кто знал о многих жизнях, которые ему удалось спасти. Когда-то прорицательница в храме сказала Филипу, что он был рожден с даром дождя. "Подобно дождю, я многим принес несчастье, но чаще дождь приносит облегчение, ясность и обновление. Он смывает боль и готовит к новому дню, даже еще к одной жизни. Состарившись, я обнаружил, что дожди следуют за мной и приносят мне утешение, словно души всех, кого я знал и любил".
В романе есть удивительные описания природы. "Над речной гладью висел белесый слой тумана, а на деревьях, сверкая, как упавшие звезды, беззвучно обменивались брачными сигналами десятки тысяч светлячков". Представляете эту картину?
Дождь в романе идет очень часто, но это тихий, теплый дождь, от которого еще ярче зелень, и дождь, несмотря на трагические страницы романа, приносит читателю какое-то успокоение и умиротворение. Может быть, как и герою книги, приносит утешение.
 
Автор отзыва на книгу - Галина Сержанова.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, современная проза


2016-09-16



Самое верное средство ошибаться – это считать себя непогрешимым.
П. Буаст
 
Начинается повествование в полюбившемся многим стиле исповедальной прозы. Подростковой прозы. Несколько наивный, искренний взгляд почти еще ребенка на мир. Темы вот только не слишком веселые затрагиваются. Хотя парнишка старается бодриться изо всех сил и даже шутить. Живут они вдвоем с мамой. Наличие отца вообще не упоминается. Мама молода и красива, но всегда печальна и не раз уже пыталась «сделать себе плохо», по выражению рассказчика. Через некоторое время читатель понимает, что юная "мамашка" постоянно в депрессии и периодически пытается покончить с собой. Не думая о том, что это её чувствительный мальчик будет потом ждать «Скорую» над её же синеньким трупом, или выволакивать тот же труп из кровавой ванны…
Ну и самое главное – мальчик видит демонов и разговаривает с ними. Он подробно объясняет, что это один демон, но в разных обличьях. Разные облики и разные имена для разных гадостных известий. Мда. Ну что ж. Я люблю фантастику и всяческие фантастические приемы, используемые авторами психологической прозы. Многие даже скажут, что это не фантастика вовсе. Несколько лет назад фантаст и публицист Е. Лукин "проехался" уже по поводу того, как тяжко стало темы выбирать. Для многомиллионной армии зрителей «Битвы экстрасенсов» всякие там сущности, "Та сторона", и прочие "Планы бытия" теперь есть самая доподлинная реальность. О чём писать беднягам остается?
Примерно треть книги автор старательно убеждает читателя в существовании реальности, видимой главным героем. И вдруг появляется докторша-психиатр, которая верит только в подростковую шизофрению. Она искренне пытается помочь мальчику. Но она одержима своими демонами – воспоминаниями о погибшей дочери-подростке. У неё была как раз подростковая шизофрения. С галлюцинациями, чудовищным поведением и прочими ужасами. Чувство вины – страшный зверь. 
В романе есть еще одна тема – Северная Ирландия. Поскольку у меня было пионерское детство и комсомольская юность с соответствующими политинформациями, я-то прекрасно помню репортажи о взрывах и перестрелках на улицах Ольстера. Для меня слова эти наполнены смыслом. Да, я понимаю, как может отзываться насилие, совершенное всего пару поколений назад, в детях и внуках. Герои книги живут в Ирландии... Но некоторые сюжетные ходы я не стану раскрывать. 
Есть там еще интересный персонаж: известная киноактриса-ирландка мотается каждые выходные домой, чтобы проводить репетиции детского театра, созданного ею же для одаренных детей. Потрясающая самоотверженность и увлеченность своим делом. А мальчик-то наш еще и в театре играет! В книге произойдет множество драматических событий, несколько забавных эпизодов, но… 
Все-таки видел он демонов или нет, я вас спрашиваю?!! А вот каждый в меру желания и разумения решит для себя сам. Я обожаю такие финты, если они, конечно, мастерски сделаны. А тут явно мастер поработал. Увидеть картинку не с одной и даже не с двух точек зрения, это знаете ли… Отдельно – глубокий поклон переводчику.  
А в целом, книга оставляет светлое впечатление, как ни странно. И читается просто взахлеб.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, подростки, психологический роман, современная проза, фантастика


2016-09-03



“Пусть иссякло теченье воды, всё равно слышен нам её имени шёпот” 
 
Книга-сад... Невероятная красота, в которой все продумано до мелочей.
Сад – вот он: «С каждого поворота дорожки открывается иной вид, ни с какой точки нельзя обозреть весь сад целиком, что создает впечатление, будто он раскинулся шире, чем есть на самом деле...»
Это описание живо напомнило мне книгу Владимира Цветова «Пятнадцатый камень сада Рёандзи». «Сад Рёандзи» – творение монаха Соами, представляющее 15 черных необработанных и разных по величине камней, разбросанных по белому песку. Но пятнадцатого камня перед глазами никогда нет: «...шаг по галерее, и гениально спланированный хаос предстает опять в иной композиции, состоящей из всё тех же пятнадцати камней, из которых один – невидим». 
У сада – героя представленной книги – свой творец, императорский садовник Аримото, японец, который поселился в Малайе. И за всем этим также таится загадка... Можно ли найти «пятнадцатый камень» в своей жизни?
Прочитав эту книгу, я хотел написать о поэтичности текста. «Ласточки взмыли с травы на деревья, словно опавшие листочки, возвращающиеся на родные ветви...» Как тут не начать цитировать японскую поэзию! Что-то подобное этому:
белая цапля
замирает в гармонии
мира и духа
величава пагода
на берегу пруда лотосов
Вспомнить Басё и других поэтов...
Также хотелось мне рассказать вам о погружении в экзотическую атмосферу, о созерцательности романа, неторопливости повествования, значении деталей и образов...
Хотелось написать о понятиях укиё-э и моно-но аварэ, упомянутых на страницах романа «Сад вечерних туманов». Они наиболее точно передают дух и самой книги. Действительно, перед нами проходят «образы изменчивого мира» и нас охватывает «печальное очарование вещей». Грусть, скорбь, вина, созерцание... Сад, ксилографии и лепешки листьев лотоса на поверхности пруда...
И в то же время хотелось мне обрисовать исторические факты и события, сопровождающие главную героиню романа: японскую оккупацию времен Второй мировой и японский концлагерь (в него попала героиня романа – Тео Юн Линь), партизанскую войну против правительства, которую ведут малайские коммунисты-террористы уже после Второй мировой...
Но оказалось, что подробно писать об этом и пояснять эстетику текста романа нет необходимости. Я встретил в Интернете множество отзывов простых читателей на этот роман. Всё уже сказано до меня. Мне лишь остаётся отметить то, что «Сад вечерних туманов» – произведение не для узкого круга избранных любителей азиатского колорита. Нет, это не тот опус, о котором говорят, что он понятен только двум людям – писателю и издателю, делающему соответствующий вид. Еще раз: нет! Это книга для многих и многих. Требуется лишь читать не спеша и постигать смыслы, свойственные не действиям, а состояниям.
 

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, современная проза


2016-04-18



«Основанная на реальных событиях, невероятная история о том, как два убийцы и бандита подчинили себе ФБР»
«Балтимор Сан»
 
«Где родился, там и пригодился». Каждый город гордится своими достойными представителями и не упустит случая лишний раз напомнить миру об их существовании. Выходцы из Бостона, братья Джим и Билл Балджеры стали его живой легендой. Оба достигли вершин власти. Один много лет наслаждался ролью короля преступного мира, в то время как другой занимал почетное кресло председателя сената штата. Имена обоих постоянно фигурировали на страницах газет, но долгое время некоторые факты их биографии оставались окутанными дымовой завесой.  Однако в 2001 году свет увидело документальное расследование – «Черная месса: хроника» – книга, с лихвой восполнившая годы блужданий в тумане, поскольку описанные в ней реальные события оказались «неправдоподобнее самого изощренного вымысла».
Если говорить о Джиме, ключевой фигуре в повествовании, то в юные годы будущий бандит и убийца чаще появлялся в полицейском участке, чем в школе, которую так и не окончил. Тем не менее, осужден он был лишь однажды, на заре своей «карьеры», за серию вооруженных ограблений. Девять лет в тюрьмах, включая «Алькатрас», а далее – полная неприкосновенность. Самый жестокий гангстер в истории Соединенных Штатов, успешно контролировавший весь наркотрафик в Бостоне, был неуловим, как Гарри Гудини. Ничего и никого не боясь, он оставлял за собой горы трупов, а его даже не задерживали за нарушение правил дорожного движения. Чудеса магии? Ну что вы! Просто в далеком 1975 году между двумя сыновьями Южного Бостона – ловким бандитом и начинающим федеральным агентом – была заключена сделка. Сделка, спровоцировавшая самый крупный скандал в истории этого ведомства. Обычно ФБР держит своих информаторов на коротком поводке. Данная книга доказывает, что бывает и наоборот. Из нее вы узнаете, почему срывались тщательно спланированные полицейские операции, обходящиеся добропорядочным налогоплательщикам в миллионы долларов, и зачем бюро уничтожало врагов своего осведомителя, позволив ему подняться на самый верх преступной лестницы. 
Итак, уважаемые любители детективов, перед вами «Черная месса» – старый международный бестселлер, легший в основу новой голливудской саги с Джонни Деппом в главной роли.

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, книга-бестселлер, отраслевая литература, фильм, юридическая литература


2016-02-09



"У каждого в жизни есть кто-то, 
кто никогда тебя не отпустит, и кто-то, 
кого никогда не отпустишь ты"
Чак Паланик
 
"Как же хочется в лаванде потеряться!
Там, где небо пьет живительный рассвет,
Где медовые поля, душа Прованса,
Дарят воздуху заманчивый букет"
Татьяна Чистова
 
Если в руки попадаются книги (неважно, исторические ли, мистические или детективы), которые рассказывают о библиотеках, книжных магазинах, библиофилах, издательском деле и пр. и в которых главным героем является Книга, то я никогда не пропускаю их и читаю с интересом. И каждый раз очередной автор удивляет чем-то новым.
Казалось бы, каких только книжных магазинов и их владельцев или продавцов не встречалось в литературе! И все равно опять что-то новое! Герой романа "Лавандовая комната" Жан Эгаре – владелец пришвартованного у набережной Сены плавучего книжного магазина с названием "Литературная аптека", его личного "книжного ковчега".
Только прочитала первые страницы – и сразу вспомнилось начало моей библиотечной деятельности много лет назад. Для нас и для читателей библиотека была аптекой для души. Нас, начинающих библиотекарей, учили, что читателям надо не просто подобрать книгу, а научиться разговаривать с ними, иногда и вникать в их жизненные проблемы (как будто у нас не было своих), уметь сочувствовать и сострадать, предвидеть, какая книга не понравится, а какая может поднять настроение и жизненный тонус. Поэтому так близки оказались советы Эгаре, даваемые покупателям. Образ как будто списан с какого-то настоящего библиотекаря. Причем его советы были стопроцентным попаданием, несмотря на то, что он впервые видел покупателя. Его талант можно назвать "рентгеноскопическим слухом". За несколько минут разговора он мог распознать в человеке все, что того беспокоит.
Но представленная книга, в принципе, и не об этом. Двадцать один год назад Жан был влюблен, а любимая женщина бросила его без объяснений причины. И только открыв запертую всё это время комнату, которую она когда-то называла "лавандовой", и найдя оставленное когда-то письмо, которое он не сумел тогда прочитать, он узнает, что, ничего не говоря ему, она умирала от онкологии и до последнего ждала, что он к ней приедет. И тогда он снял с кнехтов швартовы, которыми уже двадцать лет "Литературная аптека" была прикована к берегу, и двинулся в путь из Парижа к самому сердцу Прованса. Поехал, надеясь на новый, светлый день, к женщине, которой уже нет.
Может, роман кому-то не покажется целомудренным и не очень понравится, еще бы, ведь любимая женщина героя Манон была замужем и умудрялась любить двоих и быть любимой двумя мужчинами. Но, по-моему, можно на этот факт посмотреть и по-другому: может, ей просто повезло, посчастливилось встретить в своей жизни, как оказалось, такой короткой, свою любовь. Она, как говорится в книге, «просто "хлестала" жизнь, как шампанское; она всегда знала, что жизнь - это что-то особенное».
Роман «Лавандовая комната» наполнен фразами, которые хочется процитировать. "Книги – это не яйца. Они не могут протухнуть от возраста... Возраст – это не болезнь. Все стареют, в том числе и книги. ... Тому, кто молчит об умерших, они не дают покоя". Очень поэтичны и короткие описания природы. И на многих страницах звучит гимн книге и чтению.
"Смерть наших любимых – это лишь грань между концом и новым началом". И в эпилоге  мы узнаем, что у Жана Эгаре все в жизни сложится хорошо. 
Роман переведен с немецкого языка, но чувствуется, что Нина Георге влюблена во Францию, а особенно в Прованс. Она не удержалась, и что теперь частенько встречается в книгах, в конце опубликовала несколько старинных и характерных рецептов из кухни Прованса, ведь не всё же восхищаться только ландшафтом.
Но вот что мне понравилось намного больше: она представила список книг из "Литературной аптеки" Жана Эгаре, этих быстродействующих лекарств для души и сердца при легких и средних эмоциональных катастрофах, с краткими рекомендациями и описанием побочных действий. И сделала это очень утонченно, изящно, со знанием дела и чувством юмора.
Представленная книга, как и все в серии Азбука-бестселлер, хорошо оформлена. И, естественно, обложка в стиле Прованса – фиолетово-сиреневая.

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, книги, любовь, современная проза, чтение


2016-01-28



«Глубоко копает!»
"ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ" к/ф, 2 серии, 1971 г.
 
– Ты что, глухонемой?
 –  Да!
"БРИЛЛИАНТОВАЯ РУКА" к/ф, 1969 г.
 
Было ли это наглостью – сказать такое? Было ли наглостью улыбнуться? Но может быть, именно моя наглость пробудила ваше любопытство?
(Цитата из книги)
 

Сказ о том, как простой парень читал Кутзее

 
Мы живём в эпоху эстетских альтернатив и фанатских вариаций, римейков и фанфиков. Так что и от меня получите «моё ИМХО»: был дефошный Робинзон, да весь вышел. Мистер Фо (Дефо) – вот от кого всё зависело. Что написал – то и было. Якобы. Ведь могло быть и совсем по-другому.
К примеру, жили да были два джентльмена на необитаемом острове. Чернокожий – без языка, но с подозрениями на людоедство; европеец – без памяти и без всяких подозрений. Просто погружен человек в свой внутренний мир. И редко оттуда выходит. 
А тут леди появляется. Здрасьте-пожалуйста!
– Меня зовут Сьюзен Бартон, я одинокая женщина.
А на неё – как на рыбу, выброшенную волной. И без явных признаков сочувствия её несчастию. К тому же, плотность населения на квадратный метр необитаемой земли выросла в полтора раза. Мы-то думали, что на острове был только один Робинзон, плюс-минус Пятница. А тут – целых три одиночества…
Оставлю “одинокую женщину” размышлять, почему Робинзон не убил её, почему Пятница не съел Робинзона, почему Робинзон не убил Пятницу, почему Пятница не съел её, а сам в это время раскрою «фишку» произведения Кутзее.
Женщина, конечно, много говорит, но не может отличить правду от пустой болтовни, когда говорит Робинзон, потому что он сам не всегда может отличить правду от вымысла в том, что говорит. Более того, у Сьюзен нет дара талантливой рассказчицы, а у Пятницы – дара речи. Такая беда! Но это присказка, сказка-то впереди, так как вся робинзонада оказывается и вовсе ширмой. Внимание! На сцену выходит заглавный герой – мистер Фо, писатель Дефо, которого Сьюзен огорошивает вопросом: «Думаете ли вы обо мне, мистер Фо, как о миссис Крузо или как об отчаянной авантюристке?». Дальше – больше: «Я рука судьбы, мистер Фо. Я – тот счастливый случай, которого мы все ждём». Имеется в виду, как вы поняли, история её жизни на необитаемом острове. Свою историю она и предлагает писателю, который...
Впрочем, предъявляю документ – письмо Сьюзен Бартон мистеру Фо: «Я начинаю понимать, почему вы хотели, чтобы у Крузо был мушкет и чтобы на его лагерь напали людоеды. … Я забыла, что вы писатель, который лучше знает, как много слов можно извлечь из людоедского пиршества и как мало – из фигуры женщины, съежившейся под порывами ветра. Все дело в словах и их количестве». Проще говоря, мистер Фо предпочел экшн сопливой сентиментальности.
Таким образом, слово и есть «фишка» произведения Кутзее. Слово – это речь, речь – свобода и власть. Власть может быть связана как с правдой, так и дезинформацией. Человек стремится к свободе, а немота делает его рабом. Без слова человек одинок. И так далее, и так далее. В общем, контексты, подтексты и философия. Каким одним словом всё это назвать? Шесть букв по горизонтали – Кутзее.
Конечно, представленная книга не для всех. И не для пустого развлечения. Но вот заскучать от «Мистера Фо» Кутзее – не бойтесь. Даже имея такую склонность, не успеете: книга очень небольшая по объему.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, Нобелевская премия, современная проза


2015-12-02



То, что люди в литературе называют иронией, в реальной жизни называется болью, непониманием, несчастием.

 
Веселье утомляет, грусть просветляет. А безысходность ломает судьбы.
Это сухой остаток от книги. А если его «размочить» подробностями, то получится так.
Любви все возрасты покорны, но студенческие годы бывают не только самыми прекрасными, но и переломными. Нравится тебе девушка, нравится… А другой в это время, пока ты, говоря словами А.С.Пушкина, любишь «безмолвно, безнадежно», уже не считает нужным скрывать свои чувства. Да и робкие признания в любви также могут не помочь. «Давай останемся друзьями…» И далее все возможные вариации на эту тему, столь плодотворно представленную молодыми интернет-поэтами и поэтессами, сейчас или в недавнем времени студентами.
Что же получается? Один от одиночества пишет странные рассказы, а другой женится, и ему «борщи» и согретая постель. Да еще, будучи приятелем, второй (счастливец) в эгоистичной близорукости похвастается первому (несчастному):
– Я знаю одно, Робин. До брака с Кэтрин я никогда не был по-настоящему счастлив.
Бывают замкнутые натуры, наивно-трогательные люди «не от мира сего», а бывают практики: объяснился – и ситуация прояснилась. Бывает любовь и бывает непонимание. Любовь и отвергнутая любовь. Любовь и одиночество. Даже любовь и самоубийство. 
Стоп!
– Почему бы тебе не завести подружку, а?
–Я больше не хочу связываться с женщинами
Да, еще от чувства вины за разрывы отношений с женщинами может появиться антагонизм: гетеросексуальная любовь и гомосексуальный флирт. Тремя словами: романтики здесь маловато. 
Таким образом, перед нами история о непонятой любви. О её боязни. О том, что может быть после любви. Точнее говоря, после прикосновения к любви, а не до такого прикосновения, когда еще царствует состояние радостного предвкушения.
Роман Джонатана Коу, как и его герой Робин, не спешит с объяснениями: тут размышления, меланхолия и рефлексия. Но написано мастерски. Рекомендуется любителям психологической лирики и самоанализа. Не рекомендуется лицам, склонным к депрессии.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, современная проза


2014-12-02



«Икра красная, икра чёрная… 

Да! Заморская икра… баклажанная!»

(Из кинофильма
«Иван Васильевич меняет профессию»)
 
Не обижайтесь на детей! Если даже они капризны, любопытны и, как говорится, «подвержены порокам».
Жан-Мари – дитя XVIII века. Перед нами история его жизни, написанная в форме воспоминаний, первое из которых датируется 1723 годом, а последнее – 1790-м. Воспоминания относятся к эпохе двух королей Людовиков, 15-го и 16-го по счету, правивших между «солнцем» Франции (Людовиком Четырнадцатым) и её «грозою» – Великой революцией.
Я открыл книгу Джонатана Гримвуда наугад.
«Взять по две тушки гадюки, ужа и медяницы: выпотрошить, снять кожу, порезать на порционные куски и замочить в солёной воде…»
«Костюмированный мистический триллер», – опрометчиво решил я. Потом, при прочтении романа, всё встало на свои места, даже такая фраза, случайно замеченная при пролистывании, как «Я съел её мать, она съест меня».
Если вывести формулу человека XVIII века, взяв его, так сказать, в концентрированном виде, то получится сумма язвительного вольнодумства Вольтера, энциклопедизма Дидро и чувственной изощренности де Сада; сумма, которую тут же надо возвести в ту степень инфантилизма, которая свойственна конкретному представителю «галантного века».
– Ты прямо ходячая энциклопедия Дидро, – говорят главному герою романа, обстоятельно рассказавшему о том, что он знает о Корсике.
– Я сам писал эту статью, – отвечает он.
Но стремление к изучению нового находит свое выражение и в немедленном желании научиться ремеслу изготовления кондомов из овечьих кишок…
Ах, любознательность так легко трансформируется в банальное любопытство и прихоть!
XVIII век – фривольная эпоха, воспевшая чувственные удовольствия ветреным языком веера… Тут мы подошли к щекотливому вопросу. Был ли Жан-Мари маньяком?
Главного героя романа «Последний пир» сравнивают с Гренуем из «Парфюмера» и называют «этаким французским Гэтсби». Очень оригинальные сравнения. Жан-Мари может предстать для кого-то и как Гэтсби, и как Гренуй; он может быть бездомным мальчишкой, солдатом, дипломатом, шпионом, но главное – он гурман. Гурман, ищущий идеальный вкус. Но гурманство – это и есть основная интрига романа, поэтому я о ней умолчу. А скажу так: книга Джонатана Гримвуда противопоказана защитникам прав животных, диетологам и пуританам.
 

Ярлыки: зарубежная литература, историческая литература, книга-бестселлер, современная проза


2014-11-25



«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Лев Толстой

Роман “Виновный” – это дебютный роман Лайзы Баллантайн. По жанру эта книга в большей степени не детектив, а психологическая драма. В ней две линии повествования. Первая – о Дэниеле Хартере, лондонском адвокате, у которого было трудное детство. Мать его была наркоманкой, отца он не знал. Ему пришлось часто менять приёмные семьи до тех пор, пока его не усыновила Минни. Именно благодаря Минни, её любви и заботе, он стал тем, кем стал.

Вторая сюжетная линия – о Себастьяне, 11-летнем подзащитном Дэниела, которого обвиняют в жестоком убийстве 8-летнего Бена Стокса. Ребёнок воспитывается в обеспеченной, полной, но неблагополучной семье, где отец постоянно избивает мать мальчика. Естественно, такая модель поведения родителей не могла не отразиться на психике ребёнка.
Но у этих двух, на первый взгляд разных, детских судеб есть одно общее: они несчастны из-за недостатка любви, заботы и внимания со стороны своих родителей. Нет ничего страшнее для ребенка, чем отсутствие к нему любви, нет ничего более калечащего его жизнь. Дэниелу повезло больше, так как в его жизни была Минни, которая смогла частично компенсировать ему нехватку человеческого тепла и участия, несмотря на то, что сама пережила страшную утрату. Себастьяну повезло меньше: он так и оставался один на один с тяжёлой ситуацией в своей семье.

Автором  хорошо прорисованы образы героев. Книга написана увлекательно, сюжет интересный.

 


Ярлыки: детектив, книга-бестселлер, психологический роман


2014-08-08



… Почему люди такие злые? Разве не могут они добро творить? Зачем им нужно портить жизнь и другим и себе, когда они могли бы жить и хорошо и счастливо? Неужто бог создал человека для того, чтобы он мучился на земле? Зачем это ему нужно было?
Шолом-Алейхем «Тевье-молочник»
Книга из библиотеки "Литрес"
 

Мне нравится эта серия книг. Очень удачные книги в ней издают. Хотя, честно говоря, меня привлекло название. Почему-то показалось, что за этими простыми словами скрывается интересная история.
Интуиция не подвела, история действительно захватила с первых страниц своей необычностью. Поначалу мне словно не хватало какой-то предыстории, словно это уже не первый раз герои встречаются и расследуют какое-то дело вместе (это уже потом я узнала, что это не первая книга в сериале про инспектора Томаса Линли и сержанта Барбары Хейверс).
Итак, что мы имеем: у соседа Барбары пропала дочь. Барбара не равнодушна к соседу и пытается всеми силами его поддержать, в том числе обещает ему, что найдет ребенка. Томас Линли по дружбе решает Барбаре помочь. И никто из них даже не подозревает, что простое похищение (а это даже похищением назвать нельзя, ведь девочку увезла собственная мать) обернется международным скандалом, кучей неприятностей и смертью самой похитительницы.
Простой вроде бы сюжет. Но автору удалось так преподнести его, что получилась хорошая история, читать которую одно удовольствие. Страница за страницей, вместе с героями, я то оказывалась в Лондоне, то путешествовала по Италии. И все время задавалась вопросом, зачем Барбаре это нужно, ведь от всей ее суеты вокруг этого дела одни только неприятности, в первую очередь для нее самой. Начальник на нее косо смотрит, коллега следит за каждым шагом, даже напарник Линли усомнился в ней на какой-то момент. Но внутреннее чутье детектива оказывается сильнее защиты собственной шкуры, и она идет на все, чтобы докопаться до правды.
Мне, как читателю, всегда важно не суметь разгадать очередной поворот сюжета, тогда эта книга становится для меня магнитом притяжения. «Всего одно злое дело» до самой развязки держало меня на прицеле, я никак не могла отгадать, чем же все-таки закончится эта история. А от этого любопытство мучило до последней страницы. Чего и вам желаю, и надеюсь, что вы полюбите этих героев, как полюбила их я.
 
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, книга-бестселлер


2014-08-05



Выбор, а не случайность определяют твою судьбу. Только ты можешь решить, чего ты стоишь, насколько ты важен и что можешь дать этому миру. Ни у кого больше нет твоих особенностей, твоих талантов, идей, интересов. Ты уникален. Ты — шедевр!
Регина Бретт «Бог никогда не моргает»
 
Человек силен не когда борется с Судьбой, а тогда, когда действует с ней в согласии: все силы можно употребить в одном направлении.
Джон Стейнбек «Благостный четверг»
 
 
Добралась я до продолжения истории о Русской канарейке, подозревая, что опять погружусь с головой в этот «безумный, безумный мир» романа.
 И вот автор вывел на сцену и в переносном смысле (на страницы книги) и в прямом (на сцену оперного театра) Леона Этингера.
Представить себе трудно подобную смесь талантов: он и поет бесподобно, редко, кто в мире так поет, он и полиглот, легко может выучить любой язык и говорит на нем не как иностранец, а как носитель, он и (перефразируя известное выражение) «умница, спортсмен…и просто красивый юноша…».
Жизнь преподнесла Леону немало сюрпризов, начиная с совершенно беспутной мамаши, странной истории рождения, побега из Одессы, родины предков на историческую родину, то бишь в Израиль, до работы, о которой грезит большинство подростков (те самые шпионские игры) и всемирной известности на большой оперной сцене.
Казалось бы, чего еще желать и о чем еще мечтать в его-то возрасте, но жизнь не стоит на месте, и Леон встречает ЕЕ.
А она – как говорят « не от мира сего», с самого детства пробивающая себе дорогу в жизнь. И еще она – та самая ниточка, которая ведет из Казахстана, из яблоневых садов и жаркого сухого казахского лета. Именно этой сумасбродной путешественнице, фотографу от Бога удалось заинтриговать искушенного жизнью главного героя, загнать его в тупик, из которого дальше только вместе и только вдвоем.
А вот вдвоем ли? Это уже станет известно из третьей книги…
Жду!!!!
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, книга-бестселлер


2013-02-13



       С укромной птицей Истина сравнима,У ночи на краю поющей —Она для нас всегда герольд незримый,Благую света весть несущий.
П. Верней Дюпор
 
Это второй и последний роман Майкла Кокса. Автор продолжает историю своих героев романа «Смысл ночи».
       Прошло двадцать лет. Сирота Эсперанца Горст приезжает из Парижа в поместье Эвенвуд и поступает на службу к баронессе Тансор.
       Ее опекунша мадам Делорле и наставник мистер Торнхау поручают ей войти в доверие к леди, заменить той давно утерянную подругу. От этого будет зависеть успех таинственного Великого Предприятия. Что за Предприятие, девушке не говорят, а только предупреждают, что связь они будут поддерживать через письма, просят подробно описывать, что с ней происходит.  А мадам Делорле добавляет, что она все подробно расскажет в своих трех разъяснительных письмах, в последнем из которых она откроет цель Великого Предприятия и укажет, каким образом ее достичь.
     И Эсперанца Горст полна решимости оправдать ожидания мадам и осуществить возмездие. Для нее начинаются дни приключений и таинственных интриг.
     И вновь весь роман соткан из тайн и секретов. И так же, как и в романе «Смысл ночи»,  в «Зеркале времени» есть и еще один герой – Любовь.
    Любовь, породившая множество секретов, предала всех: мадам Делорле, леди Эмили и Эсперанцу  Горст.
    Что же касается Эсперанцы, то в итоге у нее все закончится хорошо.
    А нам, прочитавшим эти два романа Майкла Кокса, остается только сожалеть, что он уже больше ничего не напишет.

Ярлыки: авантюрный роман, зарубежная литература, книга-бестселлер, любовь, серия, современная проза


2013-02-12



    ...даже  хуже, чем глупо - считать, будто мы не достойны счастья, особенно, если оно причитается нам по праву.  
 
Майкл Кокс прославился первым же своим романом «Смысл ночи», написанным под конец жизни вопреки смертельной болезни.
      Герой романа Эдвард Глайвер, получивший блистательное образование и подающий большие надежды, страстный библиофил, знакомство с которым никого не оставляет равнодушным, уже после смерти своей матери узнает, что его настоящие родители леди и лорд Тансоры.
      Леди Лаура Тансор в сообщничестве со своей подругой Симоной Глайвер, обидевшись на мужа, решает скрыть от него факт рождения сына и отдает ребенка на воспитание подруге.
      Все дальнейшие события романа с тайнами, интригами, обманом – это попытки героя доказать, что он двадцать шестой барон Тансора, владелец сказочного поместья Эвенвуд, и жестоко отомстить своему давнему врагу Фебу Даунту.
      И вот когда, наконец, все доказательства собраны и до счастья остается один шаг, Эмилия Картерет, женщина, которую он любил больше жизни, вероломно предает его, завладев всеми документами и отняв у него все, принадлежащее ему по праву рождения.
      Роман «Смысл ночи» - удивительный бестселлер нового века, написанный в духе викторианского романа, в стиле Уилки Коллинза и Чарльза Диккенса.
     Для тех, кто любит литературу подобного рода. От романа Майкла Кокса, начав читать, невозможно оторваться.

Ярлыки: авантюрный роман, зарубежная литература, книга-бестселлер, серия


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература