2024-07-13 19:00
Добродетель - это великодушие, с радостью готовое служить всем и каждому, но общество не слишком дорожит этим качеством.
После чтения книг современных авторов захотелось немного "сменить траекторию" и почитать что-то из классики. Остановила свой выбор на Теодоре Драйзере. Раньше я его читала, но когда это было?! И вот я снова с удовольствием, как в первый раз, практически залпом прочитала роман Дженни Герхардт. Изумительный язык, глубокая социальная тема, яркие образы, цепляющие до глубины души своей откровенностью и искренностью. Вот что значит настоящая классика, которую хочется всегда перечитывать. А образ Дженни Герхардт, такой чистой, возвышенной, благородной и безмерно доброй трогает до слез. Как жаль, что высшее общество оценивает людей не за их личные качества, а с точки зрения статуса и богатства. Ну не повезло Дженни родиться в обеспеченной семье. Она с детства испытывала нужду и лишения, но никогда не роптала на это. У неё была врожденная склонность к самопожертвованию, которая вкупе с её неискушенностью, неопытностью и добрейшим сердцем сыграло с ней злую шутку, причём дважды.
Первый раз обстоятельства вынудили её сойтись с уже немолодым, 50 лет, сенатором Брендером. Так получилось, что Дженни родила от него ребенка, не будучи замужем. Брендер готов был на ней жениться, но тут, как говорится, вмешалась сама судьба, сенатор внезапно умирает, оставив Дженни с ребенком на руках. Её отец, добропорядочный христианин, не желая терпеть такого позора, выставляет её из дому.
Дженни не привыкать к трудностям. Переехав на новое место жительства, и устроившись на работу горничной в богатую семью, Дженни повстречала молодого и статного человека Лестера Кейна. Он был частым гостем этой семьи. Лестер очень заинтересовался симпатичной горничной. "Было в ней что-то, обещавшее редкую, чудесную любовь". Дженни притягивала мужчин какой-то своей чистой и необыкновенной красотой, без малейших признаков кокетства. И Лестер просто потерял голову от любви к ней. НО! Здесь есть одно но. Он человек из высшего общества и не может жениться не бедной и незнатной девушке, иначе весь свет отвернется от него.
А он не мог, да и не хотел лишиться своего статуса. Их связь была незаконной в глазах церкви и общества, но эта связь давала ему покой и уют, и он был очень счастлив. А Дженни? Была ли счастлива она, зная, что они живут в порочной связи, разорвать которую оба не в силах.
Но развязка всё же будет. Может, и не такая, какую мы ожидали. Но что есть, то есть. Теодор Драйзер - стойкий реалист, все сюжеты его романов почерпнуты из жизни и все они полны драматизма. Он критикует в своих произведениях буржуазную Америку. Достаточно ли безграничного богатства для счастья или человек счастлив чем-то другим, простым, человеческим.
Ну и в заключение хочется сказать о самой Дженни, какая она всё-таки замечательная, благородная. После всех тягот и несчастий, она не ожесточилась и не озлобилась, её сердце полно любви и доброты. Поистине замечательные качества, коих не хватает многим из нас.
Староверова О.С.
Ярлыки: зарубежная литература, классика, любовь
2024-06-19 14:00
Не знаю, как вы, а я для себя давно решила, что книги надо читать «по сезонам». Зимой – зимние, новогодние, сказочные. Летом – светлые, лёгкие, яркие, отпускные. Есть даже такое понятие: «пляжный детективчик», «пляжный романчик». Эти слова совсем не умаляют достоинства книг. Не весь же год читать очень умные книги! Просто приятное летнее чтение. Вот одну из таких книг я вам и советую. Называется она «В Коктебеле никто не торопится», и автор тоже, описывая происходящие события, не торопится. Поэтому вы спокойно погуляете по крымскому Коктебелю, полюбуетесь морем, рассмотрите отдыхающих на набережной и на пляже. Сюжет нетороплив и приятно расслабляет. Вся динамика ещё впереди. Будет вам и любовная интрига, и детектив. А пока познакомьтесь с героями. Главная из них, Полина, давно не бывавшая на море, привезла в Коктебель свою маму и больную сестру. Именно с Полиной и будут происходить главные события романа. Образ Полины получился у автора, Людмилы Мартовой, очень приятным, добрым, светлым. Несмотря на довольно трудную жизнь, Полина не потеряла лучшие человеческие качества. Очень любит свою семью. Умеет радоваться жизни, верит людям. А её чувство ответственности, доброта, отзывчивость привлекает к себе разных людей. С ней охотно знакомятся, общаются, дружат, а у кого-то просыпается и более нежное и глубокое чувство.
Надо сказать, что где-то две трети романа вы будете читать его в любовном жанре, и лишь к концу книги автор как будто бы вспомнит, что ещё в самом начале – но как-то вскользь – упоминалось о том, что в этом маленьком, тихом и уютном Коктебеле недавно погиб молодой мэр посёлка. И хоть представлена его смерть была как суицид, полиция сразу разгадала предумышленное убийство. Обстоятельства складываются так, что Полина оказывается не только замешанной в этой детективной истории, но и пытается поучаствовать в расследовании – пропала её сестра Ольга, а события, предшествующие этому, оказались странным образом переплетены.
Хочется сказать спасибо автору за то, что он дал нам возможность снова побывать в любимом Крыму. Вспомнить Чёрное море, уютный южный посёлок, таинственный и величественный Карадаг. Легенды Крыма, вставленные в повествование книги, не отвлекают от повествования (ведь никто никуда не спешит!), а дополнительно вводят в атмосферу жизни полуострова. Кстати, те, кому они мешают следить за сюжетом, могут просто их пропустить: они не несут особой философской или смысловой нагрузки, а являются приятным дополнением. Можно их прочитать и отдельно, уже после завершения чтения книги в целом.
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, детектив, женская проза
2024-06-05 12:00
Если вам хочется почитать что-то лёгкое, женское, с непритязательным сюжетом и узнаваемыми жизненными историями, то эта книга точно для вас. Пару вечеров вы проведёте с романом Татьяны Бочаровой, и автор не утомит вас ни серьёзными философскими размышлениями, ни замысловатым сюжетом. Какие-то из описываемых событий покажутся вам совершенно реальными («Как в жизни!», – любим мы говорить). Какие-то явно придуманы автором, как раскрашенная картинка, какие-то присыпаны перчиком – для остроты. Пока я читала книгу, у меня было ощущение, как будто я смотрю обычный российский сериал выходного дня: немного мелодрамы, немного детектива и даже немного мистики. Но при видимой простоте, не могу не отметить, что книга написана хорошим (почти разговорным) языком, а сюжет построен так, что хочется дочитать до конца, хоть концовка и довольно ожидаема.
Итак, история о пятидесятилетней женщине. Есть у нас такая поговорка: «Пришла беда – отворяй ворота!». Так произошло и в жизни Елизаветы Антоновны – Лизы, как зовёт её в романе автор. Умер муж, с которым она прожила всю жизнь. Нет ни детей, ни родителей, ни близких родственников. А через неделю после похорон Лизу вызвал начальник и предложил уволиться с работы, т.к. фирме хочется омолодить коллектив. Оставшись практически без средств к существованию, наша героиня сдаёт свою московскую квартиру и уезжает в деревню Сомово, где ей остался в наследство дом бабушки. Именно там, в деревне, и происходят события, описываемые дальше в романе.
В двери её деревенского дома постучали брат с сестрой – беженцы с Украины, и с этого момента начинает кардинально меняться тихая Лизина жизнь, в которой появятся и любовь, и страсти, и цыганские гадания, и схватки с нечистой силой … и обман.
Не последнюю роль сыграют и старинные цыганские карты, найденные Лизой в доме бабушки. А история дружбы русской женщины Ольги, эвакуированной из блокадного Ленинграда в деревню Сомово, с цыганкой Зариной лишь к концу книги станет понятна своим завершающим финалом.
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, детектив, любовь
2024-03-27 19:00
На своем пути ты встретишь три категории людей: тех, кто поменяет твою жизнь, тех, кто попытается её сломать и тех, кто просто станут твоей жизнью...
Как я обожаю такие книги. Одним словом – исцеляющие. Дебютный роман Эйлин Гарвин прямо услада для души, по крайней мере, для моей. А сама книга как оформлена - просто загляденье, очень красочная, цветочная. И название необычное "Музыка пчел". Так где пчелы в этом произведении играют важную роль?
Троих абсолютно разных людей свела судьба в небольшом американском городке Худ Ривер на пасеке Алисы Хольцман.
Три потерянные души, ищущие свое место в этом мире. Алиса Хольцман, владелица пасеки, пережившая утрату любимого человека и разочаровавшись в жизни, окунулась с головой в любимое хобби по разведению пчел.
Джейк, прикованный к инвалидному креслу из-за глупого несчастного случая, обладатель самого высокого ирокеза в школе, бесшабашный и веселый малый в прошлом, теперь не знает, как жить дальше.
Гарри, полнейший неудачник, вечно голодный и никому не нужный, плывущий по течению и не умеющий доводить дела до конца. Сам за себя не способен принимать решения, даже если от этого будет зависеть его жизнь.
Каким образом их свела судьба, вы узнаете, прочитав книгу. Но, самое главное, – эта встреча в корне изменила их жизни. Она научила героев поверить в себя, поверить в любовь, они научились радоваться жизни и противостоять невзгодам и притеснениям. И всё это на фоне удивительной музыки пчёл. Эти золотые мохнатики, эти неутомимые труженицы поспособствовали исцелению и возрождению героев.
Каждая глава начинается с небольшой заметки о жизни пчелок. Так ненавязчиво узнаешь много интересного по пчеловодству. А самое главное книга заряжает оптимизмом и верой в будущее. Слог у Эйлин Гарвин очень легкий, читается с удовольствием. Герои с причудами, не типичные, особенные, тем и интересны. Единственное, встречаются небольшие опечатки в тексте, но это нисколько не портит картину в целом. Кстати, сама автор является пчеловодом, поэтому ей удалось написать такую интересную книгу, что поневоле влюбляешься в милых неутомимых созданий и восхищаешься их бесконечным трудолюбием.
Книга предназначена для всех, кто верит в истинную дружбу, кто верит в то, что все в нашей жизни не случайно, что порой надо просто идти за своей мечтой и верить в лучшее.
Староверова Ольга
Ярлыки: зарубежная литература, психологическая повесть, любовь
2024-03-01 16:00
«Иной раз жизнь толкает нас на пути, по которым мы не хотим идти, а потом радуемся тому, что на них свернули» (из книги)
Не знаю, как другие, а я верю в исцеляющую силу маленьких, уютных морских городков. В них ощущаешь себя как-то по-особенному, становишься лучше, добрее, человечнее.
Очаровательный Сент-Феликс в Корнуолле живет размеренной жизнью приморского города: картины природы радуют взор, на извилистых старинных улочках примостились лавочки торговцев сувенирами и пляжные магазинчики, из булочной «Голубая канарейка» призывно пахнет свежей выпечкой… А еще в нем есть удивительное место – маленький цветочный магазин «Гирлянда маргариток». Цветочных магазинов на свете много, но этот – особенный, ведь букеты, которые там продают, творят чудеса и способствуют исполнению желаний. Все жители Сент-Феликса искренне верят в это.
И в этот райский уголок после пятнадцатилетнего отсутствия приезжает молодая женщина по имени Поппи. Так получилось, что именно ей бабушка оставила в наследство этот чудесный магазин. Известие шокировало всю семью Кармайков. Родственники дружно решили, что бабуля, видимо, рехнулась на старости лет! Дело в том, что в их династии всегда были цветоводы, это дело передавалось от поколения в поколение, и даже была традиция давать «цветочные» имена членам семьи: создательницей «империи» была Дэйзи (маргаритка), затем были бабушка Роза, тетушка Петал (лепесток), кузины Вайолет (фиалка) и Мэриголд (бархатцы). Поппи тоже перепало от фамильной традиции – ее имя переводится как «мак». И на этом связь с растительным миром у Поппи заканчивается – она, не без причины, терпеть не может цветы, особенно розы. И вдруг именно ей бабушка вручает судьбу дела нескольких поколений, человеку, которого все считают неуравновешенной, безответственной и совершенно неподходящей для такого предприятия. Первая мысль Поппи – продать магазин. Но приехав в этот с детства знакомый городок, Поппи меняет свое решение. Раз судьба дает шанс что-то изменить в жизни, глупо хотя бы не попробовать, не рискнуть оторваться от терзающего душу прошлого, прекратить замыкаться в себе и попытаться начать жить заново. Тем более, что ей очень повезло – здесь, в Сент-Феликсе, ее окружают замечательные люди, которые становятся для нее опорой, и благодаря которым, она снова учится улыбаться, наслаждаться жизнью.
В целом книга производит приятное впечатление, читается очень легко, мило звучат названия глав – в каждом из них упоминается какой-нибудь цветок или растение, например «Камелия – моя судьба в твоих руках» или «Лен – я чувствую твою доброту». Вносит интригу и местный замок со своей тайной, и намеки на какие-то события в прошлом главных героев, и, конечно, присутствует любовь.
Есть в этой истории, на мой взгляд, моменты, которые выглядят не совсем правдоподобно и излишне романтизированно, взять хотя бы гиперболизированную бескорыстную, всеобъемлющую дружбу и заботу друг о друге и наличие одного-единственного отрицательного персонажа на весь городок. Но это не портит послевкусия от всего произведения и, пожалуй, даже вселяет надежду, что где-то существуют такие островки взаимовыручки, любви и согласия.
Смирнова Татьяна
Ярлыки: зарубежная литература, женская проза, любовь
2024-01-26
«Зачастую счастье приходит в твою жизнь тогда,
когда надежды на него почти не осталось».
Как часто вы интересуетесь жизнью своих соседей, вспоминаете, когда видели или слышали их в последний раз? Наверное, не часто. Бывает и так, что люди с соседями по лестничной площадке не то что не общаются, но даже не знакомы. Но в данной истории другой случай. Соня Менделеева, главная героиня нашей книги, знала своих соседей с детства и общалась с ними. Она обратила внимание на то, что давненько их не встречала, да и запах из соседней квартиры стал просачиваться такой, что она заставила участкового заняться этим вопросом и вскрыть дверь. За дверью оказались два мумифицированных трупа. Соседи, как оказалось, умерли уже год назад. Собственно, с этого момента и начинается детектив как таковой.
Но – небольшое отступление – романы Людмилы Мартовой, хоть и имеют всегда детективную составляющую, написаны в жанре любовно-детективных романов в серии «Желание женщины». Поэтому они значительно отличаются от произведений авторов, любящих кровавые сцены, сложные и запутанные истории. В книгах Мартовой, казалось бы, всё просто, и лишь детективная нить, ведущая к преступлению и к преступникам, напоминает нам о том, что это не просто современный городской роман, но и расследование, интрига. Одна из читательниц Людмилы Мартовой так описала своё впечатление от чтения её книг: «Нравятся мне детективы Мартовой, особенно хорошо читаются после сложных книг, и как раз так сложилось, что несколько книг подряд напряженно читались, а уж после … хотелось чего-то более легкого. История Сони Менделеевой и ее брата очень кстати оказалась. Такая простая, близкая история, как будто про жизнь соседей читаешь, тем более тема соседей как раз и описывается в книге» (Интернет). Вот именно за эту простоту, хороший литературный язык и неторопливый слог и любят читатели этого автора. И роман «Дьявол кроется в мелочах» написан именно в этом ключе. В романе будет и расследование смерти соседей, и поиски раритета – прижизненного издания стихов знаменитого английского поэта Уильяма Блейка, стоимость которого два с половиной миллиона долларов и из-за которого, как думается Соне, и убили пожилого соседа-учёного и его сына. А ещё в книге много-много любви: неожиданные и страстные романы и самой Сони, и её брата Дениса. Так что детективные расследования будут окрашены ореолом романтической влюблённости и горячих чувств. Одно другому, кстати, не помеха. Во всяком случае, Людмила Мартова умеет писать именно так, что всё в повествовании уместно и стоит на своих местах.
Валерия Базлова
Ярлыки: детектив, любовь, русская литература
2023-12-22 12:00
Книгу известных сетевых авторов под общим и не слишком благозвучным псевдонимом К.О.В.Ш. прочла из чистого любопытства. Псевдоним, думаю, сохранен для того, чтобы толпы поклонников опознали своих любимых соавторов. А поклонники – молодежь. И готовы покупать бумажную версию истории, прочитанной ранее в открытом доступе. Так что не надо говорить, что молодежь перестала читать!
Что сказать, офисный роман с хэппи-эндом удался. Герои молоды, но, по всем канонам любовного романа, мужчины тут гипертрофированно успешны, а женщины, разумеется, на подхвате.
Персонажей много, даже главных – две парочки. И это еще вопрос, за отношениями которой наблюдать интереснее.
Две подруги, Полина и Светлана, работают в некой солидной компании. То ли секретарями, то ли ассистентами начальников.
Девичья дружба показана хорошо, в смысле и положительно, и достоверно. Это мне как раз очень по душе, что не подруженьки-врагини, а и в самом деле душевно и духовно близкие молодые женщины, которые доверяют друг другу больше тайн, чем родителям.
При этом они современные девушки, а значит, что некоторые шуточки их могут быть непонятны старшему поколению, словечки жаргонные.
Хвала авторам (тоже молодым и современным) за то, что не перегрузили книгу молодежным сленгом. Все-таки, место действия – офис крупной компании, в которой работают образованные, успешные люди, дресс-код соблюдают не только в костюмах, но и за речью следят.
Собственно, главный мужской персонаж, Даниил, властный босс важный аудитор, именно такой, и даже в кубе. Сверхпедантичен, безэмоционален, считает любовь нерациональным и вредным чувством. Ну и еще полагает, что он лучше и больше всех работает. Отсюда и конфликты. Свою помощницу Полину он изводит бесконечными придирками и нотациями. Зануда, как есть зануда. Но он обязательно исправится к финалу, все будет отлично.
Образ пары властного властелина и бойкой, живой девушки обыгран в сотнях романов до этого. Ничего особо нового вы тут не найдете.
Но ведь сентиментальные жанры читают для того, чтобы погрузиться в уже знакомую, проверенную ситуацию, чтобы с переживаниями продираться сквозь эмоциональные бури персонажей к обещанному счастливому финалу. И гадать после душераздирающей сцены ссоры: они точно расстались? может, он одумается?? вдруг она простит??? Количество слезинок, пролитых над страницами этой книги, будет зависеть лишь от вашей сентиментальности. Основные герои прописаны живо, они запоминаются, им веришь.
Написано на очень и очень хорошем уровне. Если честно, встречала я и похуже, даже с грамматической и лингвистической точки зрения, не говоря о достоверных и убедительных персонажах с мотивацией.
Маркировка 18+ стоит потому, что имеются постельные сцены, кстати, вполне деликатные, хоть и откровенные. С разрешения родителей я бы позволила читать и шестнадцатилетним девам для назидания и вразумления.
Маркевич Светлана
Ярлыки: женская проза, любовь, российская проза
2023-11-23 18:00
Ослеплённому собой никакой окулист не поможет. Эмиль Кроткий
Элизабет фон Арним - британская писательница австралийского происхождения. Роман "Вера" впервые был издан в 1921 году. Это, так сказать, мировая классика. Все её романы частично автобиографичны, а написано их около двадцати. Сюжет романа "Вера" основывался на её губительном браке с графом Расселом. Джон Миддлтон сравнил его с "Грозовым перевалом" Эмили Бронте.
Главные герои романа, Люси и Эверард, потеряли своих близких: он - жену Веру, она - отца. Каждому хотелось найти утешение в своем горе, и случайная встреча предопределила их дальнейшие отношения. Несмотря на то, что Эверард был вдвое старше Люси, между ними возникла сердечная привязанность, как говорится, горе их сблизило. Они поженились и отправились в свадебное путешествие. И вот тут начинается самое интересное.
Наивная Люси думала о том, какая же она счастливая, что встретила Эверарда в такой тяжелый период своей жизни! Она полюбила его всем сердцем. Но Эверард любил только самого себя. Он оказался самовлюбленным эгоистом, деспотичным, не терпящим никаких возражений. Когда она отвечала не так, как он ожидал от неё, а говорила она только правду, её наказывали молчанием. Он считал, что "его маленькая любовь должна любить только то, что любит он сам; а когда он пребывал в обидчивом молчании, Люси принималась выспрашивать, что его беспокоит, и словно нищенка, ждала, когда он простит и снова снизойдет к ней." Ей нужно было постоянно под него подстраиваться, чтобы лишний раз не расстраивать.
Выдержит ли такое к себе отношение хрупкое сердечко Люси, может она так же, как и Вера...
Грустная история о несчастливом браке, о разрушенном счастье мужем-эгоистом, о разбившихся мечтах и растоптанной любви. Тяжело и грустно читать такие истории, угнетают эмоционально. Глубокий психоанализ героев написано мастерски. Незримый персонаж, как будто дух прежней жены, витает над героиней. Книгу можно даже сравнить с "Ребеккой" Дафны Дюморье. Атмосфера гнетущая и драматичная. Быть марионеткой в руках мужа-деспота, что может быть хуже. Финал остается открытым, но тут нечего и додумывать, и так все ясно и предполагаемо. Оптимисты, возможно, усмотрят каплю надежды.
Несмотря на то, что книга была издана впервые более ста лет назад, тема сюжета остается актуальной и по сей день.
Староверова О.С.
Ярлыки: английский роман, психологический роман, любовь
2023-09-25 17:00
Поговорим о жанрах? Вспомнилось давнее эссе известного фантаста Евгения Лукина, где он рассматривал людей как два вида: тех, кто любит и читает фантастику, и тех, кто «терпеть не могу фантастику». Ехидничал по поводу этой самой фразы.
Но вот сейчас я хотела поразмышлять о любовном (сентиментальном, женском, дамском) романе, который еще с девяностых годов читатели стали стыдливо называть просто «романами». Тогда, давно-давно, я иногда не выдерживала и на вопрос: «какой тут самый интересный роман?» невинно отвечала: «Война и мир», хотите? не оторваться».
Мне кажется, что именно стеснение и стыдливость двигали читателями. Ибо romance (с англ. романтика) повсеместно считается низким жанром, развлекательным. Кстати, а с чего бы??? Не с замшелых ли патриархальных времен тянется убеждение, что баба должна крутиться по дому, заниматься семьей, а не отвлекаться на глупые сказочки, да и вообще читать и думать вредно для слабого женского ума.
Ну и простые истории женского счастья тут же причислили к самым примитивным развлечениям.
А между тем жанр любовного романа опережает по популярности детектив. Тем более, что давно развит поджанр криминальной мелодрамы: два в одном, так сказать. Это когда любовная история разворачивается на фоне расследования преступления. Персонажи-женщины в них, то жертвы маньяка, то на подхвате у ГлавГероя в расследовании, а то и равноправные партнеры-полицейские. Но хэппи-энд все равно будет, преступников отловят, всех спасут, выяснят, что любовь – главное. И поженятся.
Есть еще огромный корпус романтического фэнтези, где ГлавГероини магичат, приключаются, влюбляются, завоевывают сердца властных ректоров Магических Академий, попадают в фантастические миры, рулят звездолетами.
Вообще, любовный роман, по определению специалистов, это произведение, в котором основной сюжетной линией является развитие романтических отношений между персонажами. Остальное – фон, антураж.
И почему же, скажите на милость, люди (не только женщины, и мужчины) должны стесняться того, что им нравится читать позитивные, эмоциональные истории, которые непременно хорошо заканчиваются? Да, отдыхательная, комфортная литература. Как и детектив, который поглаживает наше чувство справедливости, как и приключения с развлекательной фантастикой, которые компенсируют обыденность жизни.
Частенько дело бывает вот в чем. Плохо написанные книги встречаются чаще, чем шедевры, достойные литпремий. Закон Старджона! Если взять первую попавшуюся книжку, бумажную или электронную, велик шанс напороться на очень примитивное чтиво и составить нелестное мнение о жанре в целом. И это относится ко ВСЕМ жанрам, не только к сентиментальному роману.
Второе: сюжеты любовных романов развиваются по проверенной схеме: встреча, некоторые перипетии вроде козней злопыхателей, недопониманий, расставаний, горстка детективных или фантастических приключений и счастливое выяснение отношений. Всё! Попробуйте написать по-другому и увидите, насколько непросто сочинить что-то новое в проверенном жанре.
Изюминкой могут быть или грамотный авторский слог – с юмором, со страстью, с красивыми метафорами – или запоминающиеся персонажи, которым хочется сопереживать. Тут все в руках авторов, талантливых и не слишком. Впрочем, читатели находятся на совершенно разные книги. То, что один посчитает слишком заумным, другой прочтёт и назовет простенькой историей. То, что для одного читателя «сто раз уже было» чтение, для другого открытие нового сверкающего мира невозможно счастливой жизни.
Не бойтесь, не откладывайте в долгий ящик знакомство с романтикой, если вы еще не. И смело заявляйте, если вы в тренде, да, я на досуге почитываю сентиментальную литературу, чего и вам желаю.
Маркевич Светлана
Ярлыки: авторское слово, любовь, сентиментальный роман
2023-06-23 15:00
«Он притянул меня к себе. Во мне всё дрожало. Я закрыла глаза и отдалась музыке. Я глубоко вдыхала аромат его тела, чувствовала теплое дыхание на своих волосах, на лбу, на шее - всюду. Я наконец поняла, что меня в нём так пленило. Это была его бездонная глубина, его яркость и страсть, граничащая с исступлением." (отрывок из книги)
Удивительная история любви двух людей абсолютно разных культур, религий, обычаев. Любовь не знает преград, ей чужды все условности и предрассудки и неважно из какой ты страны, и какого вероисповедания. Любовь выдержит всё... Хотя, в данном случае..., но не будем забегать вперёд.
Верена Вермот, девушка из Швейцарии, героиня и автор, написала книгу о своей непростой любви к арабскому шейху. Эта история вызвала у меня неоднозначные эмоции. С одной стороны, было очень любопытно и интересно следить за развитием их отношений. А они развивались очень сумбурно, довольно продолжительное время. С другой стороны, их будущее всегда было неопределенно.
Она до последнего надеялась, что всё образуется, но слишком уж кардинальные различия в их культурах. А у самого арабского шейха куча обязанностей, долг перед страной и семьей, честолюбивые планы. Разные правила, разные менталитеты помешали обрести счастье.
Я ещё поражалась выдержке Верены, как столько времени ждать и надеяться на что-то, когда у шейха уже всё предопределено. А делить его с другой женой она не собиралась.
Однозначно, история любви необычная и заслуживает внимания. Встретились они в Англии, на занятиях в университете. Халид сразу положил глаз на красивую девушку Верену. Вот так началась их история запретной любви.
Верена, любительница всего неизвестного, одержимая страстью к приключениям и путешествиям, с головой окунулась в любовь. Но не рассчитала свои силы. Но, тем не менее, у них были поистине замечательные периоды встреч и расставаний. А сколько нового и необычного узнаешь про жизнь людей в Арабских Эмиратах, читая книгу! Порой эта информация вызывает улыбку, а порой и негодование. Но скажу одно, чтение этого романа меня сильно увлекло. Хотя понятно было, к чему все идет, я, как героиня, всё надеялась, что настанет идиллия.
В общем, история поучительная, интересная, достойная прочтения.
Староверова О.С.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, биография
2023-05-12 21:00
"Наши сомнения заставляют нас терять то, что мы могли бы обрести, если бы не испытывали страха" (Уильям Шекспир)
Любителям любовных исторических романов понравится проза Дафны Джеффрис. Она умеет рассказывать интересные семейные истории, колоритные, насыщенные, полные тайн и драматизма. Переведена книга отлично, читается неспешно, легко. Настоящая душевная проза. Ну и сам сюжет интересен необычными поворотами и историческими фактами. А действие романа разворачивается на Цейлоне в 1920-е годы.
Молодая англичанка Гвен приезжает в усадьбу своего мужа Лоуренса на Цейлоне. Они только недавно поженились. Муж владеет обширными чайными плантациями, которые приносят неплохой доход. Гвен пытается обустроиться на новом месте, привыкает буквально ко всему, начиная с темнокожих слуг. Но жизнь на Цейлоне не так проста, как кажется. Возникают трудности не только в семье – козни невестки, таинственная гибель первой жены Лоуренса – сам нисколько не помогает молодой жене освоиться и стать ей другом. А ведь Гвен просто юна и неопытна, многого не понимает. Не забывайте, 1920 год!
Еще и на плантациях зреет недовольство рабочих.
На саму Гвен свалилась непосильная ноша, тайна, о которой невозможно говорить. Ей пришлось сделать жестокий выбор, в результате которого она очень мучилась и страдала.
История Гвен трогает за живое, хрупкая, нежная, и в то же время сильная духом женщина борется за право быть любимой. "Если бы она его не встретила, то никогда не узнала бы, что такое любовь, а с этой любовью она расцвела как женщина и как жена. Бороться стоило, и теперь они будут смотреть в лицо грядущему вместе. Начнут сначала". Ей через многое пришлось пройти, она была вынуждена выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом. И это её просто убивало.
Очень органично взаимосвязаны все описываемые здесь события. Не оставляют в покое тревога и чувство вины. Как искупить свою ошибку, чтобы перестать терзать себя? Отношения, отягощенные ложью и секретами, путаются все больше.
Увлекательная, печальная история, яркий, экзотически мир вокруг, драматические события и надежда на лучшее – все это найдет отклик в сердце читателя.
Староверова О.С.
Ярлыки: семейный роман, психологический роман, исторический любовный роман
2023-03-10 20:00
Любовь - это единственное, что остается, когда нет больше ничего. ... И это - любовь - дает мне смелость, которая нужна мне сегодня. (цитата из книги)
Очень впечатлена историей жизни людей Америки во времена Великой Депрессии. Роман "Четыре ветра" погружает в пучину безысходности и жертвенности. Эта величайшая эпоха разрушений и засухи, когда миллионы людей остались без работы и некоторые даже без крыши над головой, наложила неизгладимый отпечаток на жизни американских фермеров и предопределила дальнейшее развитие Америки.
А вообще это роман о любви и стойкости, героизме и мужественности, а главное – о надежде, дающей людям силы идти вперед. Двадцатипятилетняя Элса Уолкотт (причем была нелюбимым ребенком в семье) на протяжении всего романа проявила себя самой любящей, самой смелой и отважной мамой и женщиной. Поражает её сила духа и твердость характера, несмотря на её видимую хрупкость и слабость.
1934 год, Техас. Многолетняя засуха и пыльные бури уничтожили все поля и равнины, люди остались без урожая и почти без воды. И семья Мартинелли, за сына которых вышла замуж Элса, стоит перед выбором: либо остаться, что приведет их к неминуемой смерти, либо двинуться в неизведанные края за лучшей жизнью. Её муж, устав бороться за выживание, оставил семью ещё раньше, попросту сбежал. И Элса с детьми отправляются на Запад, в Калифорнию в поисках лучшей доли.
Чего им только не пришлось испытать на своем пути. Как говорится из огня да в полымя. Столько лишений и трудностей, плюс ко всему притеснения местных фермеров и нежелание правительства помогать иммигрантам. Люди живут у канав в самодельных домиках без элементарно чистой воды, без еды, без работы, но с большим желанием найти её. А если и находят, то за сущие гроши, на которые не прокормить ни себя, ни детей. Как можно с этим мириться?! Недовольство притесняемых растет, зреет забастовка.
Читается книга довольно легко, но вот сама тематика эмоционально тяжелая, вмещает в себя столько человеческих страданий, но вместе с тем дает и надежду, без которой нельзя существовать в этом мире. Воинственная и смелая Элса является олицетворением всех женщин-матерей, на долю которых выпало множество несчастий. Очень трагическая и в то же время вдохновляющая история, которая не оставит равнодушным ни одного читателя. Читайте и узнаете: на какие жертвы готова пойти мать ради своих детей? Эта книга - настоящая бомба, эмоции просто захлёстывают.
Староверова О.С.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, семейный роман, книга-бестселлер, психологический роман
2023-02-14 22:00
Что ж, вот вам еще один нестандартный романтическо-фэнтезийный роман. Кто читывал Демину, знает, что с романтикой у нее так себе (это когда охи-вздохи под луной, поцелуйчики, жаркие постельные битвы или как бы остроумные пикировки). Не-е-ет. Демина сильна в нагнетании тоскливого напряжения и мрачности. А еще сильна в выписывании своих, специфических миров.
Берется за основу Британия, набивается под завязку всеми мифическими расами наравне с людьми; волшебством, интригами и загадками. Берется простейший сюжетный троп «дева в беде». Смешать, не взбалтывать, приправить черным-черным юмором и вот вам коктейль.
Дева в большой беде. Мало того, что она в нежном шестнадцатилетнем возрасте побыла восьмой женой Генриха XIII, потом подозреваемой в его убийстве, заключенной в королевской башне, заключенной в золотой клетке, так и вырвавшись на свободу, не получила бонусов и плюшек. Свобода горчит подгорелыми пирожками, пугает заброшенной усадьбой, выкручивает и так поломанную психику ночными кошмарами. Не удалось спрятаться, ох не удалось. Весь мир, такое впечатление, хочет смерти красавицы Катарины. Или выдать замуж, потому что выгодно! Являются какие-то невнятные родственники с женихами наготове, которые родня не самой Катарине, а той девушке, за которую она себя выдает. То, что она имеет отношение к трону, информация опасная. Взрывоопасная.
Но зато, у нее есть необыкновенная компаньонка. Немного пугающая своей магией, нечеловеческой кровью и вольными манерами. И загадочный сосед. Ох уж этот сосед, которого девушка углядела в первый же день на новом месте. Представьте, скакал с мечами в одних подштанниках, вроде как тренировался. Высок, красив, беловолос и в шрамах, да и тоже, не совсем человек… С этого и понеслись события вскачь. Этот Кайден такой забавный в своем желании защитить невероятную свою соседку. Что, всех убить нельзя? Точно? Ой, люди такие странные… Ну хоть пару-тройку (десятков) идиотов убью, а?
Не стоило невинной, несмотря на вдовство, деве бродить по заброшенному саду. Трупы там так и множатся, киллеры бродят как у себя дома, нечисть пугает округу.
А может, как раз стоило.
Будут читателям и приключения, и схватки, и забавные разговоры, и вотэтоповороты. И любовь! И хэппи-энд всего за одну книгу. Хотя хочется еще, но, с другой стороны, малость притомила способность современных авторов ваять многотомные эпопеи.
Готовьтесь к атмосфере тягучего, темного, безнадежного действа и более или менее светлому финалу.
Маркевич Светлана
Ярлыки: колдовские миры, фэнтези, фантастика, любовь, магия
2023-02-04 11:00
Книга из библиотеки ЛитРес
Последнее время мне везет на качественный, читай нестандартный, ромфант с изумительно дебильными клишированными названиями. Спешу поделиться, а может, осчастливить еще сколько-нибудь читательниц (и даже читателей).
Очень порадовал слог автора. Написано живо, легко, с легким юмором и самоиронией, что не мешает драматическим сценам. Вотэтоповоротов в книге невероятное количество.
Итак, у нас тут имеется о-о-очень далекое будущее, космический корабль человеческой миссии «Арго» около некой загадочной планеты, которая стала просто-таки решающей в галактическом споре. Раса паукообразных тоже может претендовать на нее, ибо следов их мерзкой деятельности полно. Но у людей есть точная информация, что один из Ковчегов (огромных кораблей спасения с Земли Изначальной) прибыл сюда, люди прижились, хоть и откатились в развитии. Но эти гадские шиаги перебили всех лет уже триста как.
И тут наша золушка Ева в серой форме обслуги (в анамнезе среднетехническое биологическое образование) разом становится королевной. Именно ее генотип-фенотип точно подходит для того, чтоб подселиться в сознание варварки прошлого и изменить историю планеты. Она соглашается, потому что в пару ей идет ее девичья мечта – Влад – космолетчик, герой и прочая, прочая, прочая. И потому, что к шиагам у нее личные счеты – вся ее семья погибла от их нашествия.
То есть человечество разработало уже (тайно!) хитрое перемещения во времени. Не физически. Но можно подселить сознание в тело человека прошлого, вытеснить его, прожить некоторое время, выполнить миссию и вернуться. Тело, правда, помрет без сознания донора и реципиента. Но оно и так уже померло триста лет назад, так что, засуньте ваши этические страдания, лаборант Ева, в пробирку, и вперед.
Мне понравилось еще понятие «коэффициент бога». То есть сила воли, сила духа, которая является определяющей для заселенца в чужое тело.
И вот уже Ева стала Эвой, которую везут невестушкой младшему сыну вождя враждующего племени, пардон, экипажа. Для замирения. В жениха должен подселиться Влад. Чтоб не допустить смертоубийства, случившегося на свадьбе и приведшего к войне и гибели всех от лап шиагов.
Тут ожидаемый первый вотэтоповорот. Космогерой не справился с миссией. У алтаря Еву ждет Валд. Как же ржала Ева-Эва, когда услышала полное имя! Валидол, а что, древнее имечко!
Чисто романтические сцены, клановые интриги, борьба за власть – все это написано Ярошинской как бы немного с добродушной насмешкой.
А вот изучение Евой тайн и загадок настолько увлекательны, что не оторваться! Как люди дошли до жизни такой (мечи-арбалеты-поклонение-богине), как убедить своего мужа-варвара, что необходимо уничтожить шиагов, пока еще не поздно, как выжить в клубке интриг и догадаться воспользоваться своими знаниями вовремя?
Ну и о самом главном повороте: она влюбилась. А вот как поступит Ева, осознав это – главная загадка до последних страниц. Никаких подсказок! Читайте.
Маркевич Светлана
Ярлыки: фантастика, колдовские миры, любовь, юмор, приключения
2023-01-25 20:00
«Квартира на двоих» - дебютная книга автора Бет О’Лири, которую она писала по пути на работу в поезде. Новинка стала бестселлером по версии издания SundayTimes и была переведена более чем на тридцать языков. Писательница привнесла в описания повседневности что-то свежее, с интересным стилем повествования, а также простое, но такое, что местами читаешь и задумываешься над проблемами героев. Самое то, чтобы почитать в зимний вечер под пледом с кружкой любимого напитка.
Делить квартиру и кровать с человеком, которого не видел ни разу в жизни. Что думаете о такой авантюре? А если я скажу, что у этих людей разнится рабочий график и они никогда в этой квартире не пересекаются? Леон, медбрат частного госпиталя, выложил такое объявление с предложением для потенциального квартиранта.
Тиффи – молодая девушка, работающая в издательстве. У нее все отлично. Было. Пока любимый мужчина не изменил ей, и квартирный вопрос стал ребром. А финансовый кричит из кошелька: «Четыреста фунтов в месяц – не больше!», что для Лондона неприлично дёшево. После того, как на глаза Тиффи попалось объявление Леона, она, немного посомневавшись, всё-таки на него согласилась.
Я ведь уже говорила, что герои не должны видеться? Так всё и начиналось, ведь даже при первой встрече по договорённости о субаренде приходит не сам Леон, а его девушка Кей.
В век информационных технологий, мессенджеров и быстрых переписок соседи же находят для себя удобным общаться при помощи бумажных стикеров. Милая переписка стала неотъемлемым элементом их будней: на выпечке от Тиффи или на лазанье от Леона и по всей квартире.
Так и проходят целые месяцы, один раз соседи почти пересеклись на работе у Леона в госпитале, но переволновался и встречи не произошло.
Однако, стоило Тиффани один раз проспать на работу из-за полной событий ночи (ну и бутылки джина в организме), как в 9 утра они с Леоном пересекаются в довольно пикантной обстановке.
Вот так появилась «дыра» в договорённости и новый поворот сюжета.
Каждый живет своей жизнью, у каждого свои проблемы, зачем лезть в чужие… Звучит знакомо, не так ли? Это ли не доведенная до абсурда ситуация со всеми нами?
На Тиффи начал охоту её бывший – Джастин – он каким-то образом всегда знает, где и когда она будет находиться. Он снова хочет стать частью ее жизни, прирожденный манипулятор, он не желает так просто расстаться со своей жертвой.
Леон погружен в работу, его бросила девушка. А может,соседи станут друзьями?
Останется ли Леон по отношению к Тиффани как прежде добр и доверчив?
Для наших реалий эта история звучит как что-то фантастическое – ну не бывает такого сожительства, скажете вы. Но не зарекайтесь.
Живая история о людях, их отношениях, успехах и неудачах. Лично меня «Квартира на двоих» очень цепляла по ходу чтения, рекомендую!
Куканова Ксения
Ярлыки: романтическая комедия, семейные истории, молодежь, любовь, зарубежная литература
2022-10-17 10:00
«Как жаль, что нельзя договориться с судьбой,
кого надо любить…»
Вера Колочкова – один из любимых женщинами-читателями современный автор. И это не удивительно. Пишет она истории о нашей жизни, о женских судьбах и, конечно, о любви. Собственно, и название данного романа говорит само за себя. Вот только почему от любви надо бежать? И писательница рассказывает нам ещё одну из женских историй, которая вполне могла бы случиться в нашей жизни.
Жила-была девушка Зоя. Молодая, симпатичная, бойкая. Училась в университете. Дружила с хорошим мальчиком, но замуж за него не собиралась, да и вообще никакие страсти-мордасти ещё не бередили её душу. Всё было тихо и радостно. Да вдруг мама девушки, тоже ещё совсем молодая и симпатичная (вырастившая, кстати, дочку одна, без отца), привела в их дом мужчину. Мужчину, которого любила всю жизнь и с которым наконец-то решила соединить свою судьбу. По законам всяких сказок и жутких историй, дальше должна бы начаться история о том, как жестокий отчим притеснял падчерицу, как изменилась мама, но ничего подобного не произошло. Саша – мамин муж - оказался человеком дружелюбным, сердечным, и стала семья дружно поживать уже втроём. И всё бы хорошо. И поставить бы в этой сказке точку, но… Заболела Зоина мама, истаяла, как свечка, от неизлечимой болезни и умерла. И остались эти двое людей, мамин муж Саша и дочка её Зоя, одни. Немного времени прошло, когда они поняли, что объединяет их не только общее горе, но и другое чувство. Чувство, которое они тщательно скрывали даже от себя самих. Любовь. И так им это показалось и странно, и страшно, что оба попытались от этой любви убежать. Саша – как более старший и ответственный человек – просто ушёл. Сказал, что уходит к бывшей жене. А с Зоей стали происходить просто сказочные истории: то скоропалительное замужество, из которого она еле вырвалась; то появление родного отца, которого девушка и в глаза никогда не видела – к тому же богатого, состоятельного и заботливого. И опять же по сказочным канонам, объявился и принц – помощник отца, готовый хоть сейчас Зою взять замуж. Вот только хочет ли всего этого Зоя? «Понимаешь, - говорит она, - что-то гложет меня всё время… Да, всё красиво получилось, всё чудесно, как в сказке про Золушку… Бац – и ты на балу! Бац - и принц появился! Теперь осталось только свадьбу сыграть да жить себе во дворце припеваючи… А я почему-то никакого счастья внутри не чувствую…»
Не буду пересказывать вам, что было с нашей Золушкой дальше. До финала ещё далеко, а в жизни разные финалы у сказок бывают. Но во всех сказках любовь и добро всегда побеждают.
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, любовь
2022-04-25 08:00
Догадки – лишь игра воображенья,
Уверенность же даст исход сраженья.
Шекспир
Приятная фэнтезийная книжка. Правда, опять случилось некоторое непопадание в серию «Звезды романтического фэнтези». Любовная линия у Лисиной есть, но она не главная, да и добавлена, похоже, чтобы не выпасть из тренда.
Тем, кто любит зельеваренье, заклинания и вредных фамильяров – сюда. И даже попытки в юмор есть у автора. Это пресловутый вредный, шаловливый, но добрый фамильяр. То есть в данном случае разумный мыш Кыш. Вечно он влипает, куда не надо. То зелье употребит, то разольет, то даст совет, хоть стой, хоть падай... И героиня вовсе не ведьма.
Пожалуй, условный жанр обозначим жаргонным: «академка» с примесью магического детектива. Вы, наверное, догадались, что место действия книги – Магическая Академия.
Магии и ее воздействию будет уделено много внимания, гораздо больше, чем вздохам на скамейке и страстным объятиям. И зелья! Состав, взаимодействие ингредиентов, пробы и эксперименты…
У нашей героини, помимо непонятной должности в Академии, имеется еще одна загадка. Она – сноходец. Начинающий, а потому скрывающий свои способности. Курсирует по снам студентов, помогает по мере сил, знакомится со странными сущностями. А то и бежит от них, сверкая пятками…
Вынуждена сказать, что мне как раз не понравилось количество «матчасти» на единицу текста. Если бы я, читатель, узнавала все постепенно, из разговоров, из событий книги, то было бы неплохо. Но автор тут просто «берет рупор» и рассказывает.
Считается, что это ошибка новичка – вот так в лоб вываливать устройство мира, скучновато и монотонно, как в учебнике.
Но есть любители и такого чтива. Кажется, я слишком разбаловалась и многого хочу. Поэтому скажу, что читать можно и даже не без удовольствия. Мир интересный, детективная интрига закручена будь здоров, героиня трудолюбива, упорна и совестлива.
Как ее чувство вины-то гложет, после того, как совершенно случайно – а бывает иначе? – она прокляла трех сильных магов и спрыснула их экспериментальным зельем!
Путешествия по снам захватывают. Очень стильно прописано.
И, конечно же, все закончится хорошо. Злодеи будут наказаны, красавчик маг спасен для мира и любви, а ГлавГероиня осчастливлена настоящим сердечным чувством.
Даже умертвия дракона и мыша будут при счастьи. И никаких продолжений!
Светлана Маркевич
Ярлыки: детектив, любовь, магия, фэнтези, юмор
2021-11-15 11:00
"Что сталось с той девочкой? Позади - грязь жизни, которая будет тянуться за ней, как тянется за кораблем длинная полоса грязной пены; впереди - мрак, пустота, страх перед неизвестным".
(Отрывок из представленной книги)
Чарльз Норрис, американский писатель (1881 - 1945), написал "Зельду Марш" в середине 20-х годов 20 века. Это история жизни одной девушки, на долю которой выпадает много жизненных испытаний, прежде чем она станет мудрой и самодостаточной женщиной. Оставшись рано без матери, отец, которому грозила полная слепота, вынужден был отдать свою дочь Зельду на воспитание тётке Мэри. Однако гнетущая атмосфера в доме и чересчур строгие порядки совсем не нравились жизнерадостной и свободолюбивой Зельде. "Жизнь в ней била ключом, и уже с юного возраста её томила жажда сильных ощущений, сложных и заманчивых приключений".
В шестнадцать лет она влюбилась в своего одноклассника Майкла, но им не суждено было быть вместе, хотя любовь к нему Зельда сохранит в своем сердце на протяжении всей своей жизни. Вынужденная бежать из дома тётки, Зельда "пошла по скользкому пути", отдавшись мужчине намного старше её, и стала жить на его содержании.
У Зельды Марш была мечта, она грезила театром, мечтала стать великой актрисой. Именно в театре судьба сводит её с Джорджем Сельби, который станет её мужем. Но счастья этот брак ей не принесёт. "Распущенный эгоист, тщеславный позёр, ветрогон, на которого нельзя ни в чём положиться, - вот каков на самом деле её муж, вот с кем она навсегда связала свою судьбу".
Но не всё так безрадостно в жизни Зельды. Трудности закаляют, придают ей сил двигаться дальше. И как знать, может, Зельда и обретёт, наконец, ту любовь, которой ей так не хватает. К тому же она никогда не была лишена внимания мужчин.
Очень трогательная история девушки, которая сама проложила себе дорогу в жизнь. Пусть она и совершила много ошибок (а кто их не совершал?), но Зельда, с её решительным и твердым характером, однозначно заслуживает уважения.
Хороший стиль повествования, глубокое содержание, увлекательная история жизни. Что ещё нужно, чтобы роман читался с удовольствием? Думаю, ничего, только ваше время и желание. Очень рекомендую.
Ольга Староверова
Ярлыки: ХХ век, зарубежная литература, любовь
2021-11-06 11:04
Мы находим в жизни только то, что сами вкладываем в нее.
Р. Эмерсон
Всем, кто любит мелодрамы с капелькой детектива и мистики, могу рекомендовать эту книгу. Основная сюжетная канва вполне узнаваема. С одной стороны, это вроде как банальность, с другой стороны, психологи очень одобряют именно эффект узнавания. Потому что читающий человек получает то, что ожидает от истории: некоторую дозу страдания для главгероев, приключения, равные испытаниям, и торжество добра и справедливости в финале. Джиллиан, героиня данного романа, приезжает в городок детства. Покупает старый бабушкин дом на взморье и заселяется в него со своей семилетней дочерью и будущим сыночком, который пока пребывает в мамином животе. Вот представьте себе, в таком составе она решилась на развод и полное погружение в новую жизнь. Но прошлое ее не отпускает. И дело не в бывшем муже (милейший человек оказался), а в далеком, но не безоблачном детстве.
"Все это было сто раз, я читала это у Н. Робертс, С. Браун и т.п.", - скажете вы и будете отчасти правы. Тут в дело идет мастерство рассказчика.
Обещанная капля мистики заключается в том, что семилетняя Грейс разговаривает с невидимыми друзьями, да и вообще умна не по годам. Джиллиан и верит и не верит, а скорее просто боится, ведь последнюю невидимую собеседницу дочь называет Лорен. Так звали пропавшую в семнадцатилетнем возрасте подругу Джиллиан.
А уж когда в соседнем доме обнаруживается еще один старый знакомец, участник тех странных юношеских событий, то напряжение начинает расти по экспоненте.
Тихой уединенной жизни не получилось. Призраки прошлого, фигурально и буквально не дают покоя. Приятным бонусом ко всей этой нервотрепке идет зарождающееся чувство. То самое, которое, как думала Джиллиан, ей никогда не суждено испытать.
Пусть будет спойлер, но я скажу, что именно с другом детства, Линком, и разгорится пожар любви, а закончится свадьбой, разоблачением и выведением на чистую воду нехороших людей, поощрением хороших (их в книге больше).
Хорошо, что нет обычного штампа любовных романов – второго героя-искусителя. Зато семейные тайны вскрываются одна за одной, да так, что волосы дыбом от потрясения.
Тут я как раз не хотела бы спойлерить – почитайте и узнайте сами. Но, должна отметить, что книга не является совсем уж банальным сентиментальным романом. Героине придется повзрослеть, перестать прятать голову в песок, осознать себя отдельной личностью, а не приложением к статусу семьи.
Кстати, не могу удержаться и не сказать о названии. «Колыбельная звезд» звучит, конечно, мило, многозначительно и ни о чём. С английского перевести оригинал сложно, я понимаю, дословно вышло бы: «Цвет света». Но в тексте как раз часто мелькает цвет, душевный свет и свет солнца на воде, яркие описания моря, городка, людей и домов. Так что было бы логичнее обыграть это в названии.
16+ указано из-за ранних юношеских грешков, я полагаю. Хотя все должно быть наоборот – такое надо читать в предостережение. С другой стороны, новые поколения творят свои глупости, не советуясь со старшими. Такова жизнь.
Светлана Маркевич
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, современная проза
2021-10-20 09:27
О них рассказывали и писали документальные и художественные произведения многие историки, учёные-исследователи, поэты и писатели. Им посвящали стихи и романы, где в самых трепетных строках рассказывали об их судьбах. Им признавались в любви и восхищались стойкостью и мужеством. То, что они совершили, навеки вошло в историю, как подвиг любви и долга. Их называли в разное время по-разному: княгини, графини, потом – жёны и невесты государственных преступников. В нашей истории они носят одно объединяющее имя: Декабристки.
Ещё в XIX столетии, вдохновлённый и восхищённый судьбами двух из них – Екатерины Трубецкой и Марии Волконской – Николай Алексеевич Некрасов написал поэму «Русские женщины». А Александр Дюма, познакомившийся с четой Анненковых, вернувшихся из ссылки, рассказал о любви Полины Гебль и Ивана Анненкова на страницах своего романа «Учитель фехтования» (кстати, запрещённого в России). В XX столетии о Декабристках писали много и охотно. Особенно мне хочется отметить документальный роман сибирского писателя Марка Сергеева «Несчастью верная сестра», где он подробно рассказывает о судьбах всех жён декабристов.
Но вернёмся к нашей книге. Автор романа, Татьяна Алексеева, не ставила перед собой задачу поведать нам о судьбах всех этих женщин. Выборочно взяв только несколько из них, она рассказала нам и о том, какими разными были наши героини, объединённые одной бедой, и как по-разному сложились их судьбы в зависимости от того, какой путь они выбрали. А выбор был не простой. Кто-то преодолевал жёсткое сопротивление родных. Кто-то должен был оставить детей, т.к. Николай I запретил их брать с собой в Сибирь. Кто-то долго ожидал разрешения на поездку от императора, но так и не получил её. Кто-то не нашёл в себе сил и возможности поехать на каторгу и, сохранив преданность и верность, ожидал каторжников в России. Встреча произошла только через 30 лет. Дожили до неё далеко не все. Были и жёны декабристов, повторно вышедшие замуж – сам император разрешил им считать свой брак с государственными преступниками недействительным. Что ж, у каждой из Декабристок была своя судьба. Именно об этом нам и хочет рассказать автор романа Татьяна Алексеева. На его страницах мы встретимся с Екатериной Трубецкой, Марией Волконской, Александрой Муравьёвой, Полиной Анненковой, Александрой Давыдовой, Анастасией Якушкиной, Марией Поджио.
Валерия Базлова
Ярлыки:
2021-10-12 10:00
"Однажды в твою жизнь придёт такое счастье, что ты поймёшь — оно стоит всех твоих прошлых потерь"
(М. Хайдеггер)
Это удивительная история любви между девушкой Бри Прескотт и глухонемым молодым человеком по имени Арчер. Бри приезжает в незнакомый город, чтобы забыть о прошлом (её мать умерла от рака, отца убили, а саму её чуть не изнасиловали) и начать жизнь заново. У магазина она случайно сталкивается с необычным парнем, который не разговаривает. Но что-то в нём притягивает Бри, ей хочется узнать его получше. Все считают его чудиком и не обращают на него внимание. Но только не Бри. Чем больше она его узнаёт, тем больше восхищается им, его добротой, отзывчивостью и чистотой души.
Ну как в такого не влюбиться! К тому же он очень красив и гармоничен. Арчер тоже оживает, ведь до сих пор он ни с кем не общался, его все игнорировали, никому не было дела до него. Возникает взаимное притяжение.
У каждого своя трагедия в прошлом, о которой хочется навсегда забыть и никогда не вспоминать. Чтобы понимать друг друга, им не нужны слова, у них свой язык жестов. Тем более что Бри знает язык глухонемых, так как её отец был из таких. То, что они пережили в прошлом, сближает их ещё сильнее.
Это история любви травмированных душ, замешанная на прошлых переживаниях, получившая новое направление в сторону исцеления и воскрешения своих затаённых чувств, когда не нужно никого бояться, потому что рядом любимый человек, который тебя во всём поддержит. Лёгкая романтика с серьёзным подтекстом. Главное - это найти своего человека!
Ведь "любовь - это образ, и у каждого человека своё слово, чтобы его выразить".
Ольга Староверова
Ярлыки: зарубежная проза, любовь
2021-04-02 09:22
Принимай всё как есть.
Это лучшее лекарство от иллюзий.
Мимо этой книги трудно пройти читателю: и обложка привлекающая внимание, и название говорит само за себя – о любви. Да и «довесочек» в названии – Венеция – подкрепит ожидаемый интерес. И те из неторопливых и вдумчивых читателей, кто ценит в художественном произведении не только острый сюжет, но и другие особенности, получат явное удовольствие. Удовольствие от необычного языка повествования. От фраз – то полуразмытых, акварельных, то афористично чётких и верных. Скажу больше, те, кто не знаком с произведениями Рината Валиуллина, даже не подозревают, что читали фразы из его книг в различных сообществах социальной сети «ВКонтакте». Как говорится, «растащили на цитаты». Добавлю, что читателю, привыкшему к обычному, традиционному, повествованию и построению сюжета, книга может показаться странной. Те же, кто проявит терпение, почувствуют её особую прелесть. Не могу не привести высказывание одной из читательниц, которая очень точно, на мой взгляд, описала своё впечатление от чтения. Ольга Ворошилова: «К этой книге можно относиться по-разному, но не забудьте, что Ринат Валиуллин – сюрреалист. Он прописывает тончайшие детали быта так интересно, так правильно и так логично, но, в то же время, фантастически-чувственно. В атмосферу окунаешься с головой. Но все же «Где валяются поцелуи» нужно читать размеренно, в маленьких порциях, пережевывая каждую мысль, желательно запивая по утрам кофе, вином по вечерам, когда твой любимый человек далеко от тебя, или ты пока с ним не знаком. Эта книга – возможность переосмыслить себя и свое отношение с ближним окружением противоположного пола».
Так о чём же книга? О любви. С интересным построением: два романа в одном. Описываются автором параллельно. Кого-то из читателей такое построение повествования может раздражать: только начинаешь читать об одной паре – и вдруг всё обрывается, и речь идёт о другой. Но что поделаешь! Таков замысел автора.
Несомненно, это книга для гурманов. Во время чтения её я ловила себя на том, что улыбаюсь, читая какие-то фразы или целые абзацы. Получала удовольствие от художественного описания или точности афоризма. Один из таких фрагментов текста хочу вам привести в качестве примера: «… Павел открыл балкон. Вечерний ветер начал трепаться с занавеской о чём-то своём. Та, обольщённая таким вниманием, отвечала ему взаимностью, смущаясь и кокетничая, пытаясь всячески выразить одну только фразу: «Я не такая». Всякий раз, когда невидимые сильные руки ветра порывисто подхватывали её стройное тонкое тело, она вырывалась со словами: «Ну что вы себе позволяете?» Каждый из них понимал, что надо решаться, потому что неизвестно, когда ещё они могут так же свободно, непринуждённо миловаться. Окно может закрыться в любой момент, и тогда жизнь разлучит их, сделает далёкими...» Не знаю как вам, а мне понравилось.
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, роман, российская проза
2021-03-30 14:01
Брак должен быть бесконечным взаимным воспитанием.
А. Амьель
Вот честно, не знаю, к какому жанру отнести произведение. У нас почему-то принято считать «настоящей» прозой то, что уныло, правильно-скучно или, наоборот, эпатирующее-авангардно. Короче, то, что большинство людей читать не станет. Книга же заканчивается хорошо, и даже, прости господи, свадьбой с беременностью. Какая может быть «современная проза»? Точно любовный романчик!
Но и к классическому сентиментальному жанру не отнести эту горько-смешную и задорную книгу. Она местами печальна настолько, что только и остается смеяться, чтобы не лечь и помереть с тоски. Повествование идет от первого лица, а потому все воспринимается особенно остро, как рассказ реального человека.
Никаких спойлеров, всё и так в аннотации сказано. Итак. Наша героиня получает неслабый удар от судьбы – самый страшный из диагнозов. И она отказывается лечиться. В ее памяти смерть матери от рака и весь комплект мучительного и бесполезного лечения.
Приходит наша героиня домой и получает второй удар. Она хотела первой, но муж, как и всегда, опередил ее с новостями. Диалог с глупыми недомолвками превращается в трагикомический театр абсурда. И муж, решив, что она все знает, заявляет, что он гей и должен уйти. Знаете, когда героиня приходит в бешенство в такой ситуации от того, что этому козлу всегда все достается лучшее и все его проблемы самые важные, а не от факта развала семьи… Это настолько безумно-правильно и психологически достоверно, что я как-то не согласна считать всю эту книгу обычным любовным романом.
Ведь сей жанр априори считается второсортным.
Сюжетные ходы, конечно, повторяют знакомые схемы. Продажа жилья, полет в неизвестность, на тропический остров, тот самый, что нравился маме, встреча с незнакомцем, который ее слегка бесит. Местные жители со своими взглядами на мир, необычный мужчина, вовсе не принц на белом феррари, но знакомый с онкологией не понаслышке…
Изменение взглядов на жизнь и смерть, на то, что важнее, – вот ценность, которую вынесли персонажи из этой истории. Хорошо, если и читателям достанется кроха мудрости и добра. Пусть и в обертке из забавных приключений, смешных пикировок, грустных раздумий и ночного плача в подушку.
И любовь тоже есть, можете не сомневаться. А если не верите – читайте Камиллу Пэган.
Светлана Маркевич
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман
2021-03-25 15:03
"...Большинству людей нужно, чтобы сначала кто-то другой поверил в них, только тогда они сами в себя поверят".
(Чарльз де Линт "Брошенные и забытые")
Как непросто жить девушкам, чей рост значительно превышает общепринятые стандарты! Пейтон в полной мере испытала на себе все неудобства своего значительного роста. Одежду она могла себе купить только в отделах мужской одежды, каблуки исключались полностью. Плюс повышенное внимание со стороны общества, обидные прозвища, ехидные подтрунивания и что самое главное: найти парня себе под стать было практически невозможно.
Друзья Пейтон предлагают заключить с ней пари на кругленькую сумму, если у неё состоится пять свиданий с парнем, который в итоге пригласит её на выпускной вечер. Пейтон решается на эту авантюру, ведь ей очень нужны деньги на учёбу в колледже.
Она составила список самых высоких парней, с кем могла бы пойти на свидание. Всё начиналось как игра, ради заключенного пари и выигрыша. Но Пейтон даже не подозревала, во что выльется эта игра. Всё перевернулось со знакомства с Джеем. Шуточный поцелуй в кафе имел продолжение с уже более серьёзными последствиями. Пейтон влюбилась в Джея. А в театральном кружке, где они играли Ромео и Джульетту, их постановочные поцелуи незаметно переросли в настоящие.
Уморительная авантюра, наполненная юмором и романтикой, отличные персонажи и нестандартная история любви покорят ваше сердце с первых страниц романа. Пейтон всегда считала себя изгоем, уродцем, и, лишь встретив, наконец-то, любовь, поняла, что ошибалась.
"Наши различия, наши собственные стили сумасшествия были тем, что делало каждого из нас особенным, уникальным и потрясающим. Впервые за всю свою жизнь я знала, что я такая, какой и должна быть". Не это ли счастье?
Возлюби себя таким, какой ты есть, - вот главный девиз этой прекрасной истории. И он подходит не только высоким девушкам, отнюдь нет. СтОящий и смешной роман, повышающий самооценку. Рекомендую для хорошего настроения.
Ольга Староверова
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, юмор
2021-03-05 10:00
От любви к женщине родилось все прекрасное на земле.
М.Горький
Начинается повествование на самой позитивной и светлой ноте жизни героев. Но мы-то уже из аннотации знаем, что герой будет в отчаянии ждать, когда его жена выйдет из комы после тяжких родов. В той самой аннотации очень обтекаемо сказано, что Дилану придется спуститься на самое дно, подобно Орфею, и вернуться обратно ради Мэгги. Звучит мистически.
Но ничего мистического в тексте нет. Есть обычная жизнь обычных людей. Единственно, повествование ведется от первого лица и присутствует огромное количество флэшбеков. Вот Мэгги шаловливо будит Дилана и тащит его на ночное купание. Романтично. Вот герои закупают вещички, делают ремонт в будущей детской. Они искренни в своей любви и ожидании.
А вот и катастрофа. Роды, которые пошли не так. Кстати, можно много интересного узнать и в бытовом плане. Больницы, люди, врачи… Довольно сильно отличается от нашего уклада всё. Повествование то убыстряется, то замедляется, вплывают друзья, близкие и дальние знакомые, их истории, их долгие или не очень отношения с главными героями.
Ткется пестрое полотно жизни со взлетами и паденьями, успехами и смертями, долгами и воздаяниями. Все камерно. Маленький городок, окрестные фермы, узкий круг посвященных в семейную трагедию. И море тоски напополам с отчаянием.
Да, бутылка, но недолго. Другая работа, другой круг общения, постоянные визиты в больницу.
Тут не имеет смысла пересказывать события. Тут на уровне чувств. В том числе и извилистая дорога героя к идее Бога. Которая началась, разумеется, с проклятий в его адрес.
Кстати, в книге самый настоящий хеппи-энд. Она очнулась. Все хорошо. Если не считать маленькой могилы сына.
Кстати, название книги переведено странно-неправильно. The dead don`t dance дословно «мертвые не танцуют» или «мертвые не могут танцевать».
Так и задумываешься иногда, много ли мы теряем, читая перевод. Но книга получилась жизненно-раздумчивая. О вечных ценностях, о маленьких мелочах, которые и делают нашу жизнь уникальной и нужной нам самим и нашим родным.
Светлана Маркевич
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, современная проза
2021-03-03 15:00
«Ошибаемся, ошибаемся…
Об ошибки свои ушибаемся,
Синяками и шишками мечены,
От ошибок своих не излечены.
На своих, пережитых, учимся.
Изучая чужие – мучаемся».
Т. Жмайло
Эта книга, несомненно, привлечёт внимание читателей. Сразу, в заголовке, уже сказано: книга о любви. Да и автор, хоть и молодой, но уже известный и популярный. Пишет легко, просто – и всё про нашу жизнь. Вот только жанр рассказа не все любят. Только вчитаешься, проникнешься проблемами героев – и конец. А вот что там будет дальше? Иногда ясно, иногда нет.
Маша Трауб рассказывает нам истории своих героев, как бы предлагая взглянуть на события со стороны. И – вольно или невольно – задаёшь себе вопрос: а как бы ты поступил в этой ситуации? Истории похожие и непохожие. И выходы, и выводы у всех разные. Как говорил главный герой фильма «Мужики!»: «Почему мы одних любим, а других замуж берём?» И почему после развода люди порой расстаться никак не могут, а то и снова сходятся. И почему с бывшей свекровью отношения бывают лучше, чем с подружкой. И каких жён ищут мужчины, перебирая одну, другую, третью. Каким смешным и нелепым мыльным пузырём может оказаться идеал мужа, придуманный им в молодости. И как же со всем этим, в конце концов, жить?
В сборнике Маши Трауб восемь рассказов. И все о странностях любви. В названии книги это самое «без» можно было бы и не писать. У всех по-своему, у всех по-разному. Отношения волнующие, мучительные, болезненные, радующие и изматывающие. Всякие. Поступки тоже соответствующие. Вы будете удивляться и сокрушаться: «Ну как так можно!» Ругать персонажи и поучать: «Брось! Уйди! Не то, не так!» Будут и смешные сценки, и те, что напомнят вам о собственном горьком опыте или о самых счастливых страницах жизни. Потому что всё это о любви. А она вот такая. Со странностями. И никаких «без». Как говорит сама Маша Трауб: «Любовь - это всегда пелена на глазах. Совсем тонкая, как шёлк. Но мне казалось, что мешковина или брезент лучше защищают чувства. Чтобы не видеть и не слышать ничего вокруг, кроме себя и того состояния, которое принято называть любовью».
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, любовь, рассказы, российская проза, сборник, современная проза
2020-11-02 10:10
Любовный треугольник: муж, жена и любовница. Муж изменяет своей жене. Казалось бы, банальная история. И книг об этом написано множество – от классиков до наших дней. И ситуацию, когда «всё смешалось в доме Облонских…», многие из нас знают не понаслышке, а из своего горького опыта. Но… ситуация-то одна, а выходы из неё бывают разные. Колетт Фридман предлагает нам свой вариант.
Героиня её книги Кэти, прожившая с мужем 18 лет, начинает подозревать его в измене. Причём, и явных доказательств как будто бы нет. Ну, задерживается муж дольше на работе. Ну, стал больше следить за собой и покупать дорогую одежду. Ну, не всегда говорит правду. Стал мало времени проводить с семьёй и почти не обращает внимания на жену. Но многие так живут. Да и возраст… Но интуиция подсказывает Кэти, что в её семье не всё благополучно. Она проводит целое детективное расследование и находит подтверждение своим догадкам. А что дальше? Разорвать отношения с мужем? Сделать вид, что ничего не происходит? Мать когда-то учила её: «Не готова услышать неприятный ответ – не задавай вопрос». А подруга, которой постоянно изменяет муж, поделилась опытом: «Легче делать вид, что не знаешь. Муж не признаётся – а жена не спрашивает».
Второй герой романа – супруг Кэти Роберт. У него своё видение проблемы. За 18 лет устал от постаревшей супруги. Считает, что она совершенно равнодушна к нему, не интересуется его делами, и чувства между ними давно угасли. Влюблён в молодую девушку, свою коллегу. Но понимает, что и супруга ему дорога, и расставаться с ней он хочет. Да к тому же в семье дети-подростки, привязанные к отцу. Как тут быть? Он и рад бы оставить ситуацию в том виде, как есть, но его женщин такое положение вещей явно не устраивает.
И третья героиня нашего повествования – любовница Роберта, его молодая коллега Стефани. Да, когда начали встречаться, знала, что женат. Да, знала, что в семье есть дети. Но решила для себя: «Ты именно тот, кого я люблю. Я позволила себе влюбиться, хоть и знала, что ты женат, потому что у нас был шанс создать общее будущее». А нужно ли ей это общее будущее? И почему же тогда в разгар их ошеломляющего романа Стефани чувствует себя такой одинокой? Одинокой гораздо более, чем в тот период времени, когда действительно была одна?
Сюжет книги построен так, что об одних и тех же событиях в одном временном отрезке будут рассказывать все персонажи любовного треугольника. И у каждого будет своё видение проблемы и своя правда. А мне, честно говоря, уже с середины книги хотелось узнать, чем же закончит своё повествование автор, и могут ли быть у таких историй счастливые концы.
Валерия Базлова
Ярлыки: зарубежная литература, любовь
2020-09-23 17:00
Люди встречаются, люди влюбляются, женятся...
(из песни)
Автор книги по образованию инженер. Увлекается кулинарией, рукоделием. Т. Алюшина перепробовала в жизни много разных профессий. С 2004 года она занимается написанием женских романов, которые пользуются большой популярностью у читателей, в том числе и нашей библиотеки. Встает вопрос - почему? Наверное, потому что романы Алюшиной отличаются острым увлекательным сюжетом. А герои - не простые, очень сильные, брутальные, независимые люди. И, конечно, любовь, теплота отношений - то , чего всем так не хватает в жизни.
Вообще-то, я не фанат женских романов. Большинство из них очень примитивны. Татьяна Алюшина написала уже около 30 книг. Я прочитала почти все. Нравится, что книги не глупые, очень добрые и в них есть смысл. Смысл очень важный: каждая женщина заслуживает большой и красивой любви, у каждой есть вторая половинка. И ты сразу поймешь, что это он. Можно его ждать, искать, но не стоит размениваться на множественные связи. Настоящая любовь существует!
Книги Т. Алюшиной несут положительную энергию, дарят надежду, читаются легко, с удовольствием. Но есть и недостаток - все книги похожи как братья-близнецы. Однотипный сюжет всегда завершается счастливым концом, конечно, после преодоления неких препятствий героями романа. Как в сказке!
"Формула моей любви" - одна из последних книг автора. Он - Марк, гениальный математик, социопат, зациклен на формулах и цифрах. Она - Клава, милая, простая, закомплексованная девушка, влюблена в него. Герой ставит условие - только дружба. Но любовь побеждает, правда только через 10 лет. История очень оригинальна. Как и всегда, автор глубоко погружается в специфику профессий героев. Представляете, чтобы написать книгу, Алюшиной пришлось консультироваться у настоящего профессора по вопросам физики и математики. Представляя героев, автор всегда описывает их родителей, бабушек и дедушек, тем самым показывая, какой должна быть семья, отношения в семье, как предки помогают ребенку вырасти цельным и успешным. Я считаю, это очень важно. В целом книги Алюшиной не претендуют на высокую прозу. Но, безусловно, скрасят ваш досуг и даже обогатят вас какой-то интересной и полезной информацией: исторической, профессиональной и даже эзотерической. Рекомендую книги этого автора всем любителям легкого чтения.
Светлана Морозова
Ярлыки: женская проза, любовь, роман
2020-09-19 13:00
Чудеса случаются. И самое чудесное в них то, что они происходят в обычной жизни, когда ничего особенного или необычного и не ждешь. Особенно когда направляешься в ирландскую глубинку принимать в наследство дом-развалюху. И даже и не представляешь, что тебя там ждет и что из этого последует.
Молодая ирландка по имени Беата О’Рэйли, пережила крушение надежд в личной жизни и решила пожить некоторое время в деревне, чтобы успокоиться и найти вдохновение для работы, а заодно и вступить в права наследства домом, который оставил ей двоюродный дед. Недавно она получила очень выгодный заказ нарисовать героев для новой компьютерной игры, все они относились к миру фейри, поэтому она посчитала, что такая обстановка будет для нее исключительно благоприятной.
Конечно, девушка ни на секунду не верила в существование фейри в реальной жизни, только с момента ее приезда из Дублина она вдруг стала замечать некоторые странности вокруг себя. Сначала нотариус, у которого она оформляла документы и вся контора которого была забита хладным железом, почему-то сильно боялся подходить к дому и брать ключи от дома голыми руками. Затем, когда она все же вошла в дом, на нее откуда-то упала огромная доска, чуть не зашибив, а в зеркале в холле она увидела какую-то странную фигуру. Беата списала все это на запустение и толстый слой пыли, покрывавшей все вокруг. Для начала она решила сделать уборку, но не нашла ни веника, ни тряпок. Пришлось идти в магазин. По дороге Беата вспомнила про упавшую на нее доску, которая таинственным образом исчезла…
Когда она подходила к магазину, ей встретился очень странный человек, очень высокий, невероятно худой и неприятный на вид. Оказалось, что это местный священник, который стал ее настойчиво уверять, что ее дом оккупировали темные силы и ей срочно нужно бежать оттуда, спасаться. Девушка решила, что, наверное, это местный сумасшедший. А по дороге обратно, она встретила еще одного местного жителя. Идеального. На супердорогущей машине. Который также настойчиво уговаривал ее пригласить его в дом. Все это Беате не понравилось. Конечно, другой человек насторожился бы, но ведь она не верила в существование фейри. Поужинав, она в шутку оставила угощение для брауни, а ночью увидела его на своей кровати…
Диана Байкова
Ярлыки: ЛитРес, любовь, фэнтези
2020-03-12 12:00
"Любовь сильнее смерти и страха смерти.
Только ею, только любовью держится и движется жизнь".
И. С. Тургенев
Визитная карточка Николаса Спаркса - сенсационный "Дневник памяти". "Спеши любить" - третье произведение прославленного американца. С первых же страниц читатель вместе с рассказчиком переносится в середину прошлого века, в маленький южный городок Бофор, где живут юные Лэндон Картер и Джейми Салливан. Он - бойкий, обеспеченный, самоуверенный сын известного конгрессмена. Она - набожная, доверчивая, чудаковатая дочь местного священника. У них разные цели, разные интересы, разный круг общения. Но однажды в дело вмешивается "Его Величество Случай". Приближается ежегодный школьный бал, на котором Лэндон, как "Президент класса", должен обязательно присутствовать. Одному пойти нельзя - засмеют, а все знакомые девушки оказываются приглашены...
Знакомый сюжет, правда? Так обычно начинаются романтичные сказки о прелестных Золушках. Только вот не все они, к сожалению, заканчиваются традиционным хэппи-эндом.
Говорят, что всему свое время. Что оно учит и лечит. Однако в некоторых случаях время не друг, а враг. Невидимый, жестокий, равнодушный, отнимающий надежду и не дающий отсрочки. Враг, неумолимо отсчитывающий месяц за месяцем, неделю за неделей, день за днем, час за часом, минуту за минутой. Увы, не все преграды можно преодолеть, даже если ты смел, молод и богат. Иногда, чтобы успеть осуществить задуманное, приходится спешить, торопя события, обманывая вечность, настолько, насколько это возможно.
Нет смысла подробно пересказывать содержание всего романа. Я думаю, его суть и так ясна. Но хочется отметить то, с каким достоинством главная героиня приняла сложившиеся обстоятельства. Сколько внутренней силы, спокойной уверенности и доброты излучала эта хрупкая, беззащитная семнадцатилетняя девушка. Воспитанная благочестивым отцом-проповедником в глубокой, нерушимой вере в Бога, Джейми даже в безвыходной ситуации не роптала на судьбу, а продолжала с энтузиазмом помогать окружающим и искренне радоваться за других.
Если вы любите литературу подобного жанра, уделите один вечер этой необыкновенно трогательной и душещипательной истории любви двух подростков. Истории, что учит нас отделять главное от второстепенного, ценить каждое мгновение и не откладывать жизнь на потом...
P. S. В начале XXI века, с небольшой адаптацией под современность, роман был экранизирован.
Александра Разина
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, подростки, фильм, экранизация
2020-03-05 12:08
Одиночество начинается вовсе не с того, что тебя совсем никто не ждет дома. Одиночество начинается тогда, когда у тебя впервые появляется желание, чтобы тебя ждал там кто-то совсем другой…
Новая книга от Януша Леона Вишневского. Книга, которую ждали. Ждали, ещё не зная названия и сюжета. Просто потому, что она написана этим автором. Автором знаменитого романа «Одиночество в Сети» и многих других романов, рассказов и новелл, где главные герои – чувства между мужчинами и женщинами, а главная интрига всегда – любовь.
Герои его произведений всегда немного «автобиографичны», и их рассуждения о «химии» взаимоотношений между полами – это, несомненно, мысли самого автора. С самим Я.Л.Вишневским череповчане имели возможность познакомиться на встрече в Центральной библиотеке в 2013 году и убедиться, что не только его книги, но и сам писатель – интереснейшая личность.
Повторюсь (то, что я писала об авторе в предыдущих рецензиях на его книги): Вишневский - это один из очень немногих современных мужчин-писателей, которые пишут о любви, о чувствах и отношениях между мужчиной и женщиной. Причём он пытается скрупулёзно разобраться в биохимии этих чувств. Женщинам читать это любопытно. Поддерживают ли мужчины Вишневского в его «анатомических» опытах – не могу сказать. Я слышала и читала по большей части женские отзывы. Ну а популярность автора говорит сама за себя. Но вот что интересно и замечено не только мною: как правило, мужчины-писатели – даже самые талантливые и маститые – писать о любви не умеют. Нет, они верно описывают события, действия, поступки героев и героинь. Но как только речь заходит о более тонкой сфере, о мотивации, психологии – особенно женской – тут куда-то писательское мастерство исчезает, и в лучшем случае появляются штампы, а в худшем… так и хочется сказать словами Станиславского: «Не верю!» Это я всё к тому, что литературные лаборатории господина Вишневского, изучающие чувства героев, вызывают, по меньшей мере, любопытство и интерес.
Новая его книга «Все мои женщины. Пробуждение» из той же серии. Главный герой книги - немолодой математик. Полгода он провёл в состоянии комы в клинике, а очнувшись, начинает вспоминать свою жизнь. Его сиделка Лоуренция рассказывает ему о том, что всё это время к нему в клинику приходили разные женщины: дочь, бывшие подруги и любовницы. Они пытались с ним общаться, разговаривали, плакали, много времени проводили в палате у его постели. И наш герой, которого автор называет просто «Он», вспоминает этих женщин, всё, что с ними связано. И как-то по-новому начинает оценивать то, что происходило в его жизни. Размышления главного героя заставляют задуматься о смысле жизни, об ответственности за тех, с кем свела судьба и, конечно, о любви – её начале и окончании.
Одна из читательниц Вишневского так сказала о его произведениях: «Люблю романы Вишневского за рассмотрение отношений с точки зрения медицины, биологии, психологии, физиологии, сексологии и эволюции через рассуждения и беседы главного героя». Да, главному герою пришлось немало испытать и начать свою жизнь заново. А автор, предложивший всё это вместе с ним пережить, как будто задаёт вопрос своим читателя: неужели в жизни с вами должно случиться что-то страшное и непоправимое, чтобы жить не по инерции, а задуматься о её смысле?
Валерия Базлова
Ярлыки: зарубежная проза, любовь
2020-01-17 09:30
«Мы всегда в ответе за тех, кого приручили».
Антуан Де Сент-Экзюпери
Муж бросил свою жену после 20 лет счастливого брака ради более молодой и богатой женщины… Молодой человек, пожив с девушкой три месяца, просто собрал свои вещи и ушёл от неё без всяких объяснений… Мужчина, ушел из одной семьи в другую, оставил свою маленькую дочку, потом удочерил ребёнка новой жены, но оставил и их, переходя дальше от одной женщины к другой… Предательство. Что стоит за этим словом? Сломанные судьбы, исковерканные жизни, разочарование, неверие, слёзы. Можно ли понять и простить? А нужно ли? Лев Толстой когда-то сказал: «Когда тебя предали – это всё равно, что руки сломали. Простить можно, но вот обнять уже не получится…» Кто-то, пережив свою боль, продолжает жить дальше и ищет радости в настоящих и будущих событиях. А кто-то, разрушаемый горем и гневом, не может смириться и мечтает отомстить.
Героини книги В.Колочковой «Завещание Казановы», прошедшие через предательство, будут по-разному решать свою судьбу. Главная героиня романа Арина после ухода из семьи мужа, с которым прожила всю свою жизнь, снимет «розовые очки» и поймёт, что в их семье всё было не так благополучно, как думалось. И муж оказался не таким идеальным, как ей рисовало её воображение. И 20 лет брака были ему совсем не в радость. И ребёнок ему не нужен. Да и прочие родственники довольно равнодушны к Арининым проблемам. А любимый взрослый сын ведёт себя так же легкомысленно, как его дед – «Казанова», и бессердечный отец. Что же в этом случае поможет ей выстоять и жить дальше? - Доброта. Сочувствие и понимание. И, конечно, любовь – и к будущему ребёнку, и к достойному этой любви мужчине.
По-другому попытается решить свои проблемы Женя, много лет носящая в душе боль от предательства матери и отчима. Боль, сделавшая из девушки «колючего Ёжика», не умеющего ни верить, ни прощать.
Автор книги Вера Колочкова хорошо известна своим читателям, ей написано более тридцати романов, по некоторым из них сняты сериалы. «Завещание Казановы» - книга для тех, кто никуда не спешит и с удовольствием почитает её новое произведение. Роман о жизни, о любви, о судьбе. О доброте и предательстве. О наивности и мщении. О человеческих страстях, о высоких и низменных порывах. С размышлениями о психологии женской души. И с немного сказочным финалом.
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, любовь, роман, российская проза
2019-10-29 16:00
Эту книгу я прочитала несколько лет назад. И забыла о ней. Вернее, думала, что забыла. Но почему-то вдруг вспомнила сюжет, и захотелось её снова перечитать. Мне кажется, это лучший показатель того, что об этой книге стоит рассказать. Думаю, она найдёт своего читателя.
Во-первых, это книга о любви. О любви уже далеко не молодых людей. Неожиданной и внезапной. «Непредвиденный роман» - так сам автор расшифровал название своей книги.
Во-вторых, дело происходит в самом романтичном городе в мире – в Венеции. И сама Венеция выступает в романе одной из главных героинь повествования.
В-третьих, «Тысяча дней в Венеции» - автобиографический роман. Журналист по профессии и кулинар по призванию, Марлена де Блази рассказывает нам историю своей жизни, своей любви. И поэтому книга получилась очень правдивой, откровенной и искренней. Само начало книги, как и начало любовной истории, подхватывает вас и несёт, как гондолу по каналам прекрасного города.
Итак, вернёмся к сюжету. Представьте себе, что вы приезжаете за границу в то место, где уже бывали неоднократно, и незнакомец «с глазами цвета черники» сообщает, что видел вас тут мельком ровно год назад, влюбился с первого взгляда, не мог забыть всё это время и счастлив вновь здесь встретить. Можно ли в это поверить? Наша героиня поверила. И с этого момента начались романтические отношения между американкой, приехавшей в Италию по служебным делам, и влюблённым венецианцем. Отношения, которые привели к глубоким чувствам, к браку.
Книга у Марлены де Блази получилась какой-то очень мягкой, женской и женственной. В ней помимо сюжетного повествования много размышлений о любви, о браке. Много мелочей, которые, пожалуй, будут интересны только женщинам, как, например, о цвете обоев, обшивке стульев, обустройстве нового жилища. Глазами нашей героини вы увидите непарадную Венецию и один из её островов Лидо. Вы как будто побываете за кулисами этого великолепного театрального действа под названием «Венеция» и увидите бытовую сторону жизни обычных венецианцев и их проблемы. Вы узнаете очень много об итальянской кухне, потому что автор-кулинар всё время будет вам рассказывать о замечательных рецептах и даже даст вам их отдельной главой в конце книги. Одним словом, вы почувствуете себя гостем Италии и Венеции.
Одна из читательниц написала в интернете в своём отзыве на книгу: «Меня разочаровал только один момент, когда я поняла, что книгу я прочитала и мне придется с ней расстаться. Конечно, всегда можно перечитать, но мне так не хотелось отдаляться от главных героев, что в какой-то момент немного стало грустно на душе». Тем, кто захочет снова встретиться с понравившимися героями и узнать об их дальнейшей судьбе, могу сообщить, что Марлена де Блази написала продолжение, и называются следующие книги «Тысяча дней в Тоскане» и «Дама в палаццо».
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, зарубежная проза, любовь
2019-01-31 15:15
Жить только для себя не значит жить
(Менандр)
Под обложкой книги собраны рассказы разных авторов. Все произведения объединяет одна тема - тема семейных ценностей.
Связь поколений, любовь, поддержка... Что может быть важнее? Жизнь стремительно меняется, но то, что касается человеческих взаимоотношений, во многом остается неизменным.
"Время шло, а люди не менялись", - такой вывод сделала героиня рассказа М. Трауб "Зинка одноглазая". Ставшая в детстве инвалидом, не озлобилась, не проклинала судьбу, а сумела стать нужной многим.
Люди, выброшенные на обочину жизни, лишние... К сожалению, таких сейчас много. Старик и его глухонемой правнук из рассказа Ю. Буйды "Казанский вокзал" пытаются выжить, держась друг за друга. Иначе им нельзя, общество их отторгло. Но ведь и они имеют право на жизнь...
И почему резкая, грубая, циничная Ева (М. Метлицкая, "Ева Непотопляемая") вдруг душой прикипает к чужой девочке, страдающей ДЦП? Этот ребенок становится смыслом ее жизни. Немногие понимают Еву, а она счастлива в заботах о малышке.
Жизнь невозможно уложить в какую-то одну схему. У каждого она своя. И бывает так, что бабушка бывшего мужа становится самым близким человеком. Именно так случилось у героини рассказа А. Борисовой "Хроника пикирующих бабушек".
"Только я ж к тебе привыкла как к родной и счастья тебе хочу... Я же, Ириша, теперь не могу без тебя!" - призналась однажды бабушка бывшей жене своего внука. И это было "самое странное" для героини рассказа признание в любви. Пусть странное, но - в любви. А это самое главное для человека.
Антонина с железным характером, гордая и сильная, вынесла то, что, казалось бы, вынести невозможно (Л. Райт, "Железный характер"). А у другой героини рассказа мягкий характер. И кто же счастлив - сильная духом или "нерасторопная" и "очень нерешительная"? Наверное, каждая по-своему. Абсолютно разные женщины, но - создается впечатление - дополняющие друг друга.
Многодетная мать из рассказа В. Габышевой "Покрывало из лоскутков" совершенно не понимает, как можно жить для себя. Ее руки "умели все женское - шить, вышивать, вязать, доить, месить, стирать, пеленать - и мужское - рубить дрова, колоть лед, таскать тяжести"... И при этом не было их нежней. Как ждали дети прикосновения этих рук! И всегда многодетная мать, до глубокой старости, старалась помочь тем, кто оказался в беде.
И на все готова внучка ("... не врать, не опаздывать, не подслушивать, не есть тайком варенье из банки, слушаться воспитательниц"...) ради бабушки. Лишь бы бабушка не умерла... Но чуда не произошло. Или произошло? Для внучки бабушка навсегда осталась живой (О. Исаева, "Бабушка").
Несгибаемая Анна Федоровна (О.Карпович, "Все перемелется") в старости, заболев, стала не нужна дочери. Но не прервалась связь поколений - внучка оказалась достойнее своей матери...
Без прошлого нет будущего, без связи поколений нет понимания, нет сострадания, нет того, что зовется человечностью. Люди разных поколений нужны друг другу - в этом убеждены авторы сборника.
Светлана Титова
Ярлыки: любовь, рассказы, сборник, семья
2018-11-23 10:00
Начните доверять себе, и вы сразу поймёте, как надо жить
(Иоганн Гёте)
"Люси в облаках" - настоящее романтическое приключение. Главная героиня Люси, отправляясь на свадьбу своих лучших друзей в далёкую и родную Австралию из Лондона и предвкушая отличный отдых и солнечное настроение, буквально за минуту до взлёта получает от своего бойфренда странное и непонятное SMS. Всё! Мир Люси перевернулся с ног на голову. Её отдых отравлен шокирующим сообщением. Подозрение, недоверие, чувство обманутости и униженности... Люси просто в смятении от шока! Но ничего не поделаешь, придётся как-то с этим жить, по крайней мере пока она там, в Австралии, в гостях у лучших друзей.
И вот она встречает Нейтана, которого помнит ещё четырнадцатилетним подростком, худощавым и нескладным. Сейчас перед ней возмужавший, двадцатитрёхлетний, высокий, темноволосый, обаятельный серфер, от вида которого у Люси ёкнуло сердце. А от его шуток и чувства юмора она и вовсе без ума. Люси чувствует, что начинает потихоньку влюбляться. Но как же её бойфренд, с мобильника которого пришла эта шокирующая SMS-ка? Ведь его она тоже любит...
Читайте этот увлекательный, лёгкий, головокружительный роман и наслаждайтесь. Банальный сюжет, но хорошее настроение и любовные переживания скрасят ваш досуг. Жить с постоянным чувством недоверия к любимому просто невозможно. Как поступит героиня, узнаете в конце романа.
Ольга Староверова
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, любовь
2018-11-20 14:07
Всякая жизнь творит собственную судьбу.
Анри Амьель
Если ты слепа с рождения, но у тебя сильный характер, ты целеустремленна и имеешь огромное желание жить полноценной жизнью, то ещё не всё потеряно. Именно так чувствует себя Марианна - героиня романа английской писательницы Линды Гиллард. В свои сорок шесть она уже побывала замужем, побывала, так как её любимый муж трагически погиб, к тому же она потеряла ребёнка. С ней всегда рядом её самый близкий человек, родная сестра Луиза, пишущая романы и мечтающая выйти замуж. Две одинокие женщины, каждая занимающаяся своим делом. Марианна тоже не сидит сложа руки, она работает через день в благотворительном комитете "Общество слепых". Она совсем не чувствует себя ущербной и неполноценной, наоборот, Марианна очень сильная духом, независимая, с богатым внутренним миром и воображением и с необыкновенным чувством юмора. К тому же у неё никогда не было недостатка в мужчинах. Единственное, что её всегда бесило и оскорбляло, - это когда мужчины жалели её, так как считали, что "слепая женщина должна быть благодарна им за оказанное внимание..." Но не таков был её муж.
И вот судьба вновь преподносит ей подарок, случайную встречу с необыкновенным, волевым и сильным мужчиной, к которому тянет, словно магнитом. Их отношения складываются непросто, тем не менее, очень интересно наблюдать за развитием зарождающейся любви. Его зовут так же, как и погибшего мужа, Кейр, и он так же не делал никакой скидки Марианне за то, что она слепа.
Очень интересная история любви, мало действующих лиц, зато какая глубина их чувств, их восприятия жизни и тяги друг к другу. Меня этот роман вдохновил, есть чему поучиться у главной героини. Вся сила заложена в нас самих, и только мы сами решаем, хотим мы быть счастливыми или нет.
Этот роман даже сравнивают со знаменитым романом Колин Маккалоу "Поющие в терновнике". Он по-своему современен, своеобразен и необычен.
Ольга Староверова
Ярлыки: английский роман, зарубежная проза, любовь
2018-10-26 10:10
Ход истории ты можешь изменить только в своем времени, там, где живешь.
Городовой (из книги)
А. Жвалевский и Е. Пастернак пишут для подростков классные книги. Дуэт очень удачный. В 2013 году они получили литературную премию им. В. Крапивина. Как и все книги представленных авторов, эта история очень интересная, увлекательная и поучительная. Книга "Москвест" поможет школьникам по-другому посмотреть на уроки истории. Знание истории полезно каждому современному человеку, особенно если оно преподносится не в виде сухих фактов и дат, а в виде вот такого увлекательного путешествия. (Квест - приключенческая игра.) Но считаю, что эту книгу нужно читать родителям вместе с детьми, обсуждать, разъяснять непонятное. (Есть тут такие моменты, достаточно острые.)
Главные герои книги Миша и Маша - учащиеся московских школ. Они путешествуют в прошлое, открывая для себя родную Москву в разные периоды, начиная с основания города. И всегда Маша и Миша становятся активными участниками исторических событий. Обычные современные дети, они не идеальны, набираются опыта через ошибки, преодолевая трудности.
В предисловии авторы пишут, что придерживаются исторических фактов, не выражая своей авторской позиции. Но я увидела, что в книге заложен очень глубокий смысл. Юному читателю показано, что во все времена в нашей стране, при князьях, царях, императорах, президентах, жизнь простого человека ничего не стоила. Всегда процветали казнокрадство, взяточничество, подхалимство и паразитизм. И сейчас ничего не изменилось. По-прежнему уповает народ на царя-батюшку. "Царей была прорва, и все разные, а бардак одинаковый. Не в царях, видно, дело. Царь людей не изменит, пока они сами этого не захотят". К такому выводу пришли герои книги. И хочется верить, что наши дети и внуки смогут изменить жизнь к лучшему в нашей стране.
И еще очень важная для подросткового возраста тема поднимается в книге - тема первой любви. Это возраст отличается обостренностью чувств. Влюбиться легко, разочарование приводит к трагедии. Не случайно авторы упоминают Ромео и Джульетту. История влюбленности Маши, описанная в книге, весьма поучительна. А также авторы хорошо дают понять, что любое событие в жизни людей, даже незначительное, изменяет ход истории.
Рекомендую эту книгу любознательным подросткам и их внимательным родителям.
Светлана Морозова
Ярлыки: любовь, подростки, приключения, современная проза
2018-09-05 16:03
Любовь - это самое великое чувство, которое творит чудеса, создает величайшие человеческие ценности.
А.С. Макаренко
Автор этих новых книг известен вам как писатель-фантаст. Он увлекается историей и пытается сам осмыслить некоторые исторические факты. Эти две книги являются историческими романами, основанными на реальных событиях. Один роман продолжает другой. Известно, что "жениться по любви не может ни один король". Но российская история опровергает это.
Действие первой книги происходит во времена правления на Руси Василия III. Интересно было узнать, как наши русские цари выбирали себе жену. Молодой царь Василий, надумав жениться, разослал грамоты к боярам с приказом доставить своих дочерей или родственниц на смотр наместникам. Отбирали лучших девушек 14-15 лет, отсылали в Москву, где уже сам царь выбирал себе невесту. Василий III выбрал Соломонию Сабурову. Этот род считался худородным. Поэтому богатые князья обиделись на царя. Теперь их жены и дочери обязаны были служить бедной Соломонии. Было бы гораздо разумнее жениться на девице из княжеского рода, чтобы укрепить свою власть, опираясь на военную силу и финансы князей Шуйских, Воронцовых, Салтыковых, Милославских. Но вместо этого юный царь женился по любви. Но не любовь, а измена этой любви привела к очень трагическому концу и имела неприятные последствия для истории всего государства. Дочитав первую книгу, подумала: какая тяжелая жизнь у царей, не хотелось бы оказаться на их месте.
Во второй книге юный царь Иван IV тоже женится на бедной девушке Анастасии Захарьиной по большой любви. Искренняя любовь и нежность в отношениях Ивана Грозного и его супруги отмечена очевидцами и историками. И следствие этой любви - воцарение на троне династии Романовых, потомков Романа, отца Анастасии Романовны, представителя худородного русского люда. Видимо, перед настоящей любовью бессильны любые законы - людские и придворные. Лишенный из-за своей женитьбы всякой поддержки богатого боярства, Иван IV вынужден был искать другие точки опоры для власти. Он провел многие реформы. Разрешил жителям самим избирать местные власти, запретил взятки чиновникам, возложил на судей ответственность за несправедливое решение, вплоть до смертной казни судей, а имущество их раздавать невинно осужденным. Крепостным разрешалось покинуть своего хозяина, заплатив арендную плату за землю. Все жители православной Руси обрели право на образование и юридическое равенство перед законом. Фактически Иван Грозный создал государство самодержавной демократии, в котором власть народа защищалась авторитетом и военной силой царя. За время правления Ивана IV увеличились размеры державы, удвоилось число городов, укрепилась армия, казна была полна до краев. А ведь не влюбись юный царь в Анастасию, не женись на ней вопреки всему миру, не обрела бы Русь державной мощи. Свою любовь Иван и Анастасия сохраняли на протяжении 13 лет, пока Анастасия не скончалась. Вторая книга мне понравилась больше. Я узнала много нового из истории своей страны. Некоторые факты остаются актуальными и в наше время.
Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется историей.
Светлана Морозова
Ярлыки: историческая литература, любовь, приключения, роман, российская проза
2018-08-22 15:05
« … так значит, Вы полюбили меня с первого взгляда, - сказала Гутиэрэ, весело смеясь, глядя в его бездонные голубые глаза.
– А разве бывает другая Любовь? – спросил её Ихтиандр...»
А. Беляев «Человек-Амфибия»
Да-да, мой уважаемый читатель, я собираюсь предложить вам прочитать книгу о любви. Снова о любви. Уж сколько их написано! Но все истории, как бы ни были похожи, всё-таки разные. Может быть, потому что и люди все разные, и чувства их тоже? Помните, чем заканчиваются все сказки, где есть любовные истории? Свадьбой. А дальше что? А после свадьбы истории случаются не менее интересные. А иногда и трагические.
Вот и история, рассказанная автором в этой книге, не заканчивается свадьбой. Хоть начнётся совершенно сказочно: любовь с первого взгляда и до… Но не будем забегать вперёд. Тот, кто соберётся прочитать эту книгу, пройдёт с героями длинную дорогу. Дорогу находок и потерь, страстей и зависимости, прощания и прощения. Героям романа Варваре и Юрию придётся многое пережить, чтобы понять, что главным стержнем этой самой жизни является любовь. А всё остальное – влечение, страсть, разлука – лишь болезнь, которую можно и нужно лечить. Лечить очень тяжёлыми и долгими способами, главными из которых будут терпение, понимание и прощение.
Автор книги Татьяна Алюшина всех нас, своих читателей, заставит задуматься о подлинном смысле любви и её составляющих. Героиня книги Варвара, по совету своего отца, пережившего не менее трагическую историю, находит утешение и помощь в словах святого апостола Павла, обращённых к Коринфянам. Вот что сказано святым апостолом в «Первом послании»:
«Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится».
Что тут можно добавить? Только переосмыслить прочитанное.
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, российская проза
2018-08-09 09:05
«… собственное прошлое становится набором историй, и, кажется, что все они из чужой жизни».
Не знаю, как вы, а я очень люблю книги, в которых вместе с героями попадаю в разные места, города и страны. Интересно же побродить по Парижу, Венеции, Амстердаму, оказаться в старинном английском замке или на солнечном Кипре. А давно вы не были в Прибалтике? Автор книги Наталия Миронина приглашает нас в Юрмалу. Именно туда едет из Москвы героиня книги Анна, чтобы отдохнуть на прибалтийском курорте и вспомнить годы юности, связанные с этими местами.
В последнее время стало модным упоминать слово «вкусно», не связывая его с кулинарными предпочтениями. Мне это не очень нравится, но именно слово «вкусно» пришло в голову во время чтения этой книги. Её читать действительно как-то очень приятно. Хочется вместе с героями оказаться в маленьком уютном отеле на берегу залива в Юрмале, бродить по прибрежному песку, пить вкусный кофе в пляжном кафе. А вечером, во время дождя и шторма - глинтвейн у горящего камина. Гулять между дюн под соснами Юрмалы, любоваться закатами, слушать шум моря – ну что может быть прекрасней, спокойней, уютней? И вспоминать, вспоминать… И неожиданно (или ожидаемо?) встретить того, с кем расстался тридцать лет назад. И снова, с математическим упорством, решать для себя задачу с вопросом: было ли ошибкой расставание?
Автор книги и читателю задаст вопрос: можно ли исправить ошибки, совершённые тридцать лет назад? И, главное, надо ли исправлять? А вот на этот вопрос, я думаю, каждый, дочитавший книгу до конца, ответит по-своему. Выберите свой вариант!
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, приятное чтение, российская проза, современная проза
2018-07-10 16:00
Как бы ни была жестока к человеку судьба, как бы он ни был покинут и одинок, всегда найдется сердце, пусть неведомое ему, но открытое, чтобы отозваться на зов его сердца.
Генри Уодсуорт Лонгфелло
В одной арабской пословице говорится: "Не опускай руки, ибо, возможно, ты за полшага до счастья". Именно об этом рассказывается и в новом романе французской писательницы Аньес Ледиг.
"Жизнь - это движение, это ритм, иногда, во время шторма, грохот, и тихий плеск, когда всё спокойно. Но всё же плеск... Берег моря никогда не бывает тихим, никогда. Вот так же и в жизни..."
У каждого героя этого романа своя жизненная история, своя душевная боль и рана. Двадцатилетняя Жюли, одинокая мама маленького сынишки, чтобы прокормить себя и своего ребёнка, вынуждена работать кассиршей в супермаркете по сменам, а тут ещё недосчёт в кассе и неприятные намеки бессовестного директора. Поль, 51-летний мужчина, месяц назад брошенный женой, зайдя в супермаркет и увидев девушку со скатившейся слезой, решает с ней заговорить. Он делает ей необычное предложение, притом без всякого злого умысла, а именно: провести несколько дней в его доме, в Бретани, на берегу моря. Просто он свободен и ему хочется сделать что-то хорошее для этой несчастной девушки. А ещё у него есть сын Жером, потерявший свою любимую жену в результате трагедии. А дальше случится ещё кое-что, о чём я вам говорить не буду, а то будет неинтересно читать.
Автор рассказывает в своем романе, как случайная встреча Поля с Жюли меняет жизнь обоих. Впрочем, и не только их, но и судьбы других, вовлеченных в эту историю героев. Суть романа в том, что всё в жизни бывает, надо только отпустить прошлое и смело двигаться дальше навстречу судьбе, так как, несмотря на потери и утраты, нас может ждать счастье. Надо верить и открыть свое сердце навстречу будущему. Ведь в жизни всё компенсируется: за потерей обязательно придёт обретение чего-то хорошего и прекрасного. Так должно быть и так часто бывает.
Удивительно светлое чтение, здесь присутствуют смех и слезы, радость и отчаяние. Не надо пугаться ударов судьбы, даже в самой страшной трагедии всегда таится надежда на счастье. Все случайные встречи происходят неслучайно.
Ольга Староверова
Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, любовь, роман, французский роман
2018-05-30 08:45
...Но это место обладает удивительной силой.
– Что ты имеешь в виду?
...
– Оно убивает то, что отвратительно, и помогает жить тому, что прекрасно.
(Из романа " Говардс-Энд ")
Сначала герой романа показался не таким, каким ожидали его увидеть. Он был маленьким, старым... Но он был совершенно очаровательным! Да-да! Такой вот герой – из красного кирпича. Ведь главный (и заглавный, как вы уже заметили) герой романа – это дом, перестроенный из фермы. Говардс-Энд – не только место завязки и развязки любовных драм. Это символ того, что «следом может появиться цивилизация, не стремящаяся к постоянному движению, потому что она будет привязана к земле». Э.М.Форстер не лишает читателей философских размышлений о жизни и даже критики империализма. Шлегели (две сестры и брат), которых только патриотичная тетушка Мант считает «англичанами до мозга костей», дают явный повод указать на немецкую философию с идеей абсолюта, различением объяснения и понимания... Ну-ну-ну... Не бойтесь! Под пером Форстера и идея абсолюта у одной из сестер может обернуться абсолютной любовью к абсолютно погубленному человеку. Правда, очень краткосрочной, на полчаса. Но это даст толчок для разбора «двух разных случаев»: «была любовница» и «есть любовник». В начале 20-го века феминизм поднимал вопрос об освобождении женщин от предрассудков мужчин, которые предписывали прекрасному полу свои правила общественного поведения и использовали двойные стандарты: что дозволяется мужчине, то не положено женщине. Э.М.Форстер решил «ущипнуть» не только английских мужчин, но и английское общество в целом, чьи притязания на доминирование в мире на тех же основаниях оспаривали немцы. Надо ли говорить, что роман «Говардс-Энд» написан во время неотвратимого приближения Первой мировой войны, и Маргарет с Хелен, полуангличанки-полунемки, – это не просто так?
Конечно, любители любовного романа не остаются в обиде: все наблюдения (будь то область психологического анализа мотивов или сфера социальных отношений) сопровождаются новым поворотом событий. Судьбы героев в надежных руках автора, решившего провести их через драму, встряхнув жертвенностью трагедии и приправив юмором комедии, чтобы дать шанс для самого важного – прийти к пониманию себя, окружающих и жизни в целом.
«Не иметь иллюзий и все же любить – разве способна женщина обрести более надежный залог счастья?» – размышляет Э.М.Форстер. Но интеллигентная Маргарет, заявившая, что основная нить жизни – это деньги, а уточная – всё, что угодно, только не деньги, – сможет ли она нанести на ткань нужные узоры? Или деловой человек Генри совсем не тот, с кем стоит выводить тонкие узоры в семейных отношениях? Давайте узнаем об этом из романа Э.М.Форстера.
Дмитрий Кочетков
Ярлыки: XX век, английский роман, зарубежная литература, классика, любовь, фильм, экранизация
2018-05-25 09:40
Не поступок как таковой, а намерения определяют нравственный характер.
Хочу представить вниманию читателей два увлекательных романа английской писательницы Дороти Иден, изданные под одной обложкой. Эти романы изданы уже довольно давно, в 1997 году, поэтому, может, немного подзабыты и не особо читаемы, а зря. Всё-таки это английская классика, с элементами готики и таинственности, с непреложными истинами.
В первом произведении ("Красная роза - смерть") автор рассказывает о кровавой борьбе за наследство. Героиня романа Крессида попадает в дом одинокой пожилой женщины Арабии Болтон, не лишённой, однако, некоторой экстравагантности и авантюризма. Арабия, когда-то потерявшая свою единственную дочь Люси, мечтает найти ей замену, чтобы вернуться в прошлое, когда она любила свою юную, невинную дочь и была любима ею. Крессида, как никто другой, подходила на эту роль. Именно ей Арабия планировала завещать своё состояние. И вот, поселившись в доме Арабии, начинают происходить какие-то странные, пугающие события. Жизнь Крессиды в постоянной опасности. Здесь кипят настоящие готические страсти. Кто здесь друг, а кто враг? В конце повествования всё встанет на свои места.
Во втором романе ("Леди из Мэллоу") речь пойдёт об одной английской семье, о её тайнах, о новоявленном сыне, опять же все события крутятся вокруг наследства. Леди из Мэллоу - кто она, интриганка и проходимка или законная наследница?
Сюжеты обоих романов построены на интригах с наследством, но с абсолютно разными подтекстами. Например, в "Леди из Мэллоу" герой, то бишь новоявленный сын, из самозванца превращается в героя. Ну и куда же без любви, в обоих романах она присутствует. На фоне закрученных сюжетов, страстей и интриг, любовь занимает здесь важное место. Автор очень тщательно проработал характеры героев и их поступки, разгадать которые невозможно до последних страниц романа, а это уже говорит о таланте автора. Её книги следуют традициям готики, в то же время они отличаются от себе подобных большей реалистичностью. Лично мне очень импонируют романы этого автора, попробую почитать что-нибудь ещё из этой серии.
Ольга Староверова
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, любовь, сборник
2018-05-18 15:15
Книга включает в себя не Мир - образ Мира, но образ бесконечный.
С. Переслегин
Книги из библиотеки ЛитРес
На первую книгу я писала хвалебную оду. Продолжу в том же духе. Госпожа Котова пишет действительно быстро и без потери в качестве. Шесть книг, по 700-1000 страниц каждая, да за два неполных года, это вам не кот начихал.
Финал истории близится, в шестой книге он даже стал более или менее понятен, но на пару томов еще хватит. Сюжет развивается линейно, поэтому, пропустив одну книгу, вы рискуете запутаться в хитросплетении интриг магов, богов, королевских династий, влюбленных или одержимых жаждой мести.
Вторая книга, "Скрытое пламя", начинается благостно. Итак, все вроде бы наладилось. Рудлог опять возглавляет правительница, правда, она - вторая сестра, которая не готовилась стать императрицей. А старшую как раз уволокли драконы. Их владыке нужна жена королевской крови для возрождения земель и городов. Это мощное противостояние двух упрямцев будет длиться на протяжении всей саги.
В первом томе происходило как бы знакомство с миром и героями. Все фигуры на шахматной доске жизни расставлены и некоторые ходы сделаны. А вот уже в последующих книгах акценты смещаются к какой-либо из сестер королевской семьи. Совсем других не забывают, но за любимчиков бывает даже обидно, что им маловато печатного места досталось.
Преклоняюсь перед мастерством автора. При едином сюжете, растянутом на всю эпопею, она умудрилась каждый том сделать мини-историей с завязкой, кульминацией и развязкой. Пусть это даже история не сложившихся отношений или неудавшийся переворот с покушением уже на другую династию. Каждый том заканчивается такой ударной сценой, что фанаты стонут в предвкушении продолжения. Большинство создательниц фэнтезийных эпопей не особо напрягаются с созданием грамотно выстроенного повествования. Чаще всего просто длинная история режется на части, да и фантазии мало у кого хватает на сложные интриги с кучей персонажей.
Я даже кратко не стану пересказывать сюжеты пяти толстенных книг. Уверяю вас: оторваться невозможно. Происходит полное погружение в мир книги. Будет и гораздо больше проявлений магии, и бои с её применением. Будут и неприятные обнажения семейных скелетов, так сказать. Ведь неведомый (все еще) темный противник позаботился о том, чтобы информация, важная для носителей родовой магии, исчезла или исказилась. Конечно же будет любовь. И семейная, проверенная временем, и тайная, болезненная, страстная. Будут и томные вздохи, и непонятные томления юных душ. Всем сестрам по серьгам. Мда. Чую, что автор любит своих героев и не будет уничтожать их, подобно Дж. Мартину.
При этом излишней сентиментальностью Котова не страдает, так что даже мужчины оценят "Королевскую кровь" по достоинству. И все оценят, не побоюсь этого слова, эпичность, нарисованного автором полотна. Потому что получилась совсем не камерная история королевства, нет. События раскручиваются со скоростью урагана, втягивая в свою чудовищную воронку все больше людей и стран. Зловещая атмосфера сгущается. Читатель замирает в предвкушении битв, которые, возможно, уничтожат весь этот мир. И соседний, который вроде как претендует на господство...
Все персонажи, даже самые проходные, выписаны достоверно, ярко. Они вызывают ЧУВСТВА! Уважение, неприятие, симпатию, восхищение, любовь, ненависть... и далее по списку. Поступки героев совершенно вменяемы. Даже если они совершают глупости и ошибаются, это вписывается в их характеры и логику повествования.
И, странное дело, вроде бы хочется уже ясности, окончания истории. Но одновременно хочется, чтобы все это длилось вечно, так нравится жить в этом мире. Перечитывание - это наше всё.
Светлана Маркевич
Ярлыки: Литрес, любовь, магия, российская проза, серия, фэнтези
2018-04-24 13:38
Книга из библиотеки ЛитРес
Случай - не союзник вора.
Сам он всех воров хитрей!
И.В.Гёте
Ну вот и еще одна "попаданка" из нашего прагматичного, технологического мира в мир, наполненный магией. И очень даже неплохо получилось. Анна Бруша вполне владеет хорошим русским языком, умеет выстроить интригу, придумать колоритных и характерных персонажей. Поскольку похожих историй уже воз и маленькая тележка, авторам приходится, полагаю, прилагать немалые усилия, чтобы измыслить что-то новое и незаезженное.
Вот и наша героиня, от лица которой ведется повествование, кардинально испортила себе карьеру в крутом московском офисе. Ей было велено заказать много поздравительных кексиков для коллеги с надписью "Юля, с днем рождения!", но она перепутала в тексте, отданном кулинарам кое-что. Вместо буквы ю - букву б поставила. Они ведь рядом на компьютерной клавиатуре. Вот и получила любовница босса 120 матерных кексиков. Рыдающая Майя сидела в парке до вечера, а потом в темноте загадочный мужчина делал ей непонятные намеки и ножичком тыкал. Благодатный обморок закончился и очнулась Майя в другом мире.
И начались приключения! Наша ГлавГероиня - девушка вполне современная, образованная и посему твердо не верящая в магию, демонов, ведьм и всякое волшебство-колдовство. А то, что её ведьмой постоянно называют и в чем-то странном обвиняют, она воспринимает как личное оскорбление. На костер никто не тащит, зато странному учат и готовят к не менее странному служению. Мужчина опять же приятный образовался. На самом деле он скорее неприятный: большой, изуродованный шрамом, рычит на Майю. А её все равно тянет к нему. Мы-то догадываемся, что за грозной внешностью он прячет зарождающееся чувство и что вообще он трепетная натура.
Многих сочинительниц в жанре романтического фэнтези можно обвинить в том, что они изображают жертв "стокгольмского синдрома". Это довольно распространенный прием. Он весь такой брутальный, читай: невоспитанный, наглый, неразговорчивый качок. Да еще и по сюжету должен нашу героиню либо пленить, либо уничтожить. И только она, настоящая женщина, слышит в его отрывистом порыкивании ценные указания, а в неумеренном рукоприкладстве - неизжитые детские травмы. В жизни всякое бывает, а в книге все, конечно же, устаканится, любовь расцветет пышным цветом, всем воздастся по заслугам... и т.д., и т.п.
Есть в этой книге и забавные персонажи, вроде Василиска, питомца Майи, который долго прикидывался недокормленным котиком, а оказался... Не скажу. Прочитайте сами и похихикайте. Приятное чтиво в хорошем исполнении. И без продолжений!
Светлана Маркевич
Ярлыки: Литрес, любовь, магия, фэнтези
2018-04-19 11:55
«Любовь не знает середины: она или губит, или спасает».
В. Гюго
Книга, которую я хочу вам представить, понравится читателям, любящим спокойное, уютное, домашнее чтение. «О мечте, о любви, о судьбе» - так именуют эту серию издатели романа. Такие темы особенно близки женщинам, и, думаю, именно они являются читателями Веры Колочковой. Признаюсь, мне по душе более замысловатые сюжеты. Но зацепила меня аннотация на книгу, в которой говорилось, что речь в ней пойдёт о мужчине. А если точнее, о порядочном, во всех отношениях положительном мужчине, соблазнённом этакой современной сиреной. ( О данных мифических существах мы знаем, что они завораживали смертных своим чудесным пением, и те навсегда оставались в их власти).
Что происходит с таким вот мужчиной, имеющим семью, ребёнка; что заставляет всё это бросить, поддаться волшебному зову соблазнительницы и полностью попасть под её влияние? И как он себя при этом чувствует? Счастливым? Или безвольным, раздавленным? Автор книги Вера Колочкова постаралась не только поставить диагноз данному психологическому состоянию, но и ещё дать рецепт как это заболевание лечить. Впрочем, рецепт не нов: с глаз долой – из сердца вон. Вот только как себя от сирены оторвать? Помнится Одиссей, который, подплывая к острову сирен, велел своим спутникам заткнуть уши воском, а себя привязал к мачте. И с большой неохотой дал себя увезти от острова соблазнительниц. Герою книги, Дмитрию, тоже придётся искать в себе силы, чтобы выйти из замкнутого круга.
В заключение, не раскрывая сюжета, могу лишь сказать, что всё закончится хорошо. Книга не вызовет в вас эмоциональных потрясений, потому что максимально приближена к сюжетам российских любовных сериалов, где всегда счастливый хэппи-энд. Может быть, поэтому по книгам В.Колочковой любят снимать кино? Вы могли уже видеть сериалы «Трава под снегом» и «Кабы я была царица». Возможно, и эта книга ляжет в основу нового фильма. Литературный багаж автора насчитывает три десятка произведений – есть из чего выбирать. Да и, к слову сказать, умеет она писать свои книги так, что они уже готовы к постановке. Во всяком случае, роман «Зов Сирены» написан как один сплошной диалог между персонажами. Очень мало размышлений самого автора и описаний интерьеров, событий и пейзажей. Всё даётся как бы вскользь и не раздражает читателя излишними отступлениями. Кажется, что сидишь себе в креслице или на диванчике дома и смотришь сериал. Не самое плохое занятие, правда?
Валерия Базлова
Ярлыки: женская проза, любовь, приятное чтение, российская проза
2018-04-11 12:14
«Когда замрут отчаянье и злоба,
Нисходит сон. И крепко спим мы оба
На разных полюсах земли.
Ты обо мне, быть может, грезишь в эти
Часы. Идут часы походкою столетий,
И сны встают в земной дали.
И вижу в снах твой образ, твой прекрасный,
Каким он был до ночи злой и страстной,
Каким являлся мне. Смотри…»
А.Блок
Представьте себе, что у вас долгожданный отпуск. Шасси самолёта опускаются в аэропорту Кипра, и вы предвкушаете чудесный отдых, ласковое солнце и тёплое море. К тому же вы любите путешествовать, и каждая поездка для вас – огромная радость, возможность увидеть новые страны, неизведанные доселе места. И на Кипр вы прилетели, чтобы отдохнуть душой и телом, набраться новых впечатлений и испытать чувства радости, счастья и покоя.
Именно так и думала Юля - героиня представляемой мною книги Ангелины Масляковой. Вот только события, которые ей предстоит пережить во время своего отдыха, были совсем не запланированы. Да впрочем, и были ли они, эти события? Может быть, то, что прожила героиня, происходило только в её подсознании? Так или иначе, но что-то совершенно необычное происходит с Юлей с первого же дня её прилёта, когда на пляже она знакомится с местной красавицей Ириной. А дальше Юля и сама не понимает, снится ли ей то, что происходит, или всё это было с ней когда-то? Безмятежный отдых на Кипре превращается в целый сериал сюжетов о любви, счастье и трагедиях. Разные времена, разные страны. А кто же героиня? Она сама? Или это чужие сюжеты, наложенные на Юлину жизнь?
Автор ведёт читателя по страницам своего романа, ничего не объясняя и позволяя самим делать выводы. Что это? Колдовство? Гипноз? Или, может быть, события прошлых жизней, тщательно стёртых из нашей памяти? Интересно, что в подзаголовке книги есть фраза: «Основано на реальных событиях». Значит, всё это действительно с кем-то уже происходило?
Думаю, на эти вопросы нам мог бы ответить только автор. Кстати, читателю, я думаю, будет интересно узнать, что автор книги Ангелина Маслякова – невестка нашего любимейшего ведущего КВН Александра Васильевича Маслякова и жена его сына Александра Александровича. Ангелина журналист по образованию, вместе со своим мужем окончила МГИМО. «#ЛюбовьЛюбовь. Между прошлым и будущим» - не первая книга автора. Ранее А.Масляковой уже были написаны и изданы книги «Аморе Мио», «Не Dolce vita», «Женщина и мужчина в дружбе и любви. Мадридский треугольник».
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, российская проза
2018-04-10 12:12
Книги из библиотеки ЛитРес
Со своим уставом в чужой монастырь не ходят.
Представляете, но начало меня не очень захватило. Да, двадцать третий век на дворе, люди заселили множество планет, общаются с инопланетянами и почти не воюют. Наша ГлавГероиня по профессии врач и сопровождает группу детишек на межпланетнике до известной курортной планеты. И тут корабль захватывают наёмники с Муданга. Жители этой планеты с неблагозвучным названием внешне похожи на помесь монгола с ацтеком, грозны, мускулисты, но на землян смотрят снизу вверх, почитая их равными богам.
Первые, не всегда удачные, попытки общаться и прочие нестыковки разных менталитетов поданы с юмором. Героиня у нас девушка бойкая, слегка уже циничная (врач!), речь её переполнена жаргоном. Автор не стала заморачиваться с выдумыванием нового арго времен 23 века и смело использует современный. Зато от души постаралась с этнографией Муданга. За основу похоже она взяла жизненный уклад Монголии. Стада разного скота и лошадиные табуны как символ богатства и золотого запаса, очень странные товарно-денежные отношения в семье... А также соответствующие дома, одежда, трепетное отношение к внешней красоте, значения имен и огромная куча ритуалов. И при этом полёты в космос.
Выйти замуж за иномирца (потому что вообще не поняла, во что вляпалась) - распространенный прием в женской романтической фантастике. Но наша Лиза довольно быстро сориентировалась и начала по-настоящему налаживать контакт со своим мужем и его командой. Сколько же раз её ставили в тупик "варварские" обычаи новой родины! Но уже имеющийся жизненный и врачебный опыт вкупе с образованием помогают настойчивой, любознательной, миролюбивой и здравомыслящей девушке и конфликты пресекать, и из депрессии выводить, и создавать самой свой круг общения. Да и ГлавГерой, Азамат, получился таким милым, просто на удивление. Такой контраст между внешним и внутренним содержанием! Двухметровый громила, сплошь покрытый шрамами, оказался умным, сдержанным, даже деликатным человеком, прилагающим массу усилий для того, чтобы понять свою жену.
Вот примерно к концу первой книги меня затянуло в этот новый мир. Когда ироническая фантастика плавно перетекла в этнографическую. Эта тетралогия напомнила мне эпопею О. Панкеевой. Не сюжетом, нет, а именно детально выписанными бытовыми деталюшками, тем, что придаёт достоверности настолько, что ощущаешь себя ТАМ. Самое главное - люди, населяющие этот мир, - становятся такими близкими, родными и знакомыми... Они живут. Они проживают свою единственную и неповторимую жизнь, решают свои проблемы. И хочется встречаться с ними почаще. То есть перечитывать полюбившееся снова и снова.
А уж когда во всей своей красе и во плоти явились Лизе боги Муданга... Это было феерично. Пришлось продвинутой землянке и в богов поверить, и мир поспасать маленечко... Небольшое вкрапление фэнтези удалось госпоже Жуковой. В этой части тетралогия показалась мне гораздо веселее, чем переполненная шутками первая книга.
Хороший язык, интересные и разнообразные герои, каждый со своим выводком "тараканов" в голове, стройный сюжет, экзотический антураж... ну и любовь, конечно. И что может быть лучше для проведения нескольких вечеров на диване (стуле, кровати, кресле - нужное подчеркнуть)?
Светлана Маркевич
Ярлыки: Литрес, любовь, фантастика, фэнтези, юмор
2018-03-27 15:50
И ошибка бывает полезна, пока мы молоды, лишь бы не таскать её с собой до старости.
И. Гёте
Книга далеко не новая, но многажды переизданная. Первый всплеск популярности этого американского автора пришелся на конец 90-х годов. А с тех пор выросло не одно поколение читателей, не знакомых с творчеством Филлипс. Со времен моего былого увлечения любовными романами только она и осталась достойной рекомендации широкой публике. Представьте себе - и в сентиментальном жанре 10 процентов взлетают над общим уровнем и приближаются к полновесной литературе. Некоторые книги этого автора настолько глубоки психологически, затрагивают такие нелёгкие вопросы, что, если бы не хеппи-энд, сошли бы за великий американский роман.
Повествование начинается со сцены похорон американского президента. И его свежеиспеченная вдова тихо радуется, что она больше не первая леди. Увы. Корнилия еще и дочь сенатора, воспитанная в аристократическом духе и осознании своего долга перед страной и семьей. Папа-сенатор не желает терять политического влияния и давит на дочь, чтобы та продолжала играть роль Первой Леди. Но молодая женщина столь сильно устала от навязанного брака и необходимости жить не своей жизнью, что через некоторое время решается на побег.
Переполох службе безопасности она устроила знатный! Но побег удался, и Корнилия, максимально замаскировавшись, наслаждается простыми радостями: ходить без охраны, есть хот-доги, ехать просто так. А в это время другой наш герой, журналист, встречается с детьми своей погибшей первой жены. Девочка-подросток, агрессивная, раскрашенная как дешёвка нежно прижимает к себе годовалую сестренку и утверждает, что справится сама, за ними присматривают взрослые... Нагло врёт, короче. Наш журналист, отягощенный чувством долга, решает отвезти детей к какой-то мифической бабушке, то ли матери второго мужа, то ли третьего... Мда. Его первая студенческая любовь жила быстро и умерла молодой. А ему навязала чужих детей.
Ну разумеется они встретятся, два растерявшихся перед новыми проблемами одиночества. Будет и смешно, и грустно, и нелепо... Как в жизни. И все закончится хорошо. Как в книге. Сами знаете, что в жизни совсем не так просто понять, простить, найти время и место, чтобы выслушать. А уж услышать! Бесконечно трогательны сцены налаживания контактов с детьми. Но они же и уморительно смешны иногда.
Филлипс всегда выбирает в герои людей уже успевших накопить груз ошибок и потерь. Тема доверия проходит, как говорится, красной нитью через её творчество. Ну и любовь, конечно! Физиологическая часть у этого автора не в чести, так что поборники морали могут спать спокойно. А в чести у Сьюзен Элизабет вечные ценности: семья, дети, верность, любовь не только к себе, но и к родине и людям вообще.
А еще у этого автора все в порядке с языком и чувством юмора. Никаких натужных "гэгов". Всё в рамках сюжета и характеров героев. Редкостное сочетание лёгкости (но не легковесности) повествования и значимости проблем, затрагиваемых автором. Замечательная книга!
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, современная проза
2018-02-06
К мисс ...
ШАРАДА
Мой первый слог – он возле или близь,
Как сад у дома, где кусты сплелись.
Мое второе – это мощь ума,
Ключ к тайне мира, истина сама!
Но стоит вместе их соединить,
Протянется от сердца к сердцу нить.
Твой быстрый ум ответ найдёт тотчас,
Он вспыхнет в блеске этих томных глаз!
Как вам представляется детектив? Убийство – одно, двойное, серийное. И, конечно же, расследование, призванное дать ответ на вопрос «А кто убийца?»
Если же сказать, что это не просто детектив, а детектив любовный, то тому, кто не посвящен в творчество Джейн Остен, вероятно, придет на ум кровавая бойня, ставшая результатом любовных многоугольников.
Боюсь, я не совсем традиционно употребил слово «детектив». Однако, исключив убийство, но оставив расследование, мы нарисуем верную картину. Роман Джейн Остен ставит перед читателем задачу догадаться, пусть и не кто кого убил, зато кто в кого влюблен. Трудная задача, требующая ума первоклассного сыщика, а лучше – женщины-следователя. Только на последних страницах (прямо как у Агаты Кристи!) всё обретает правильное значение и встает на свое место.
Некая мисс В. думает, что мистер Э. любит мисс С. А как на самом деле? Еще приезжает Ф.Ч. и окончательно всё запутывает. По-видимому, он ведет двойную игру. И в кого влюбляется мисс С. уже третий раз за один год? Насколько серьёзны чувства брата мужа сестры заглавной героини? Не думает ли он жениться на мисс Ф.?
Главная героина – Эмма Вудхаус – желает в этом разобраться. И не только разобраться, но и посодействовать кое-кому. Но верно ли она трактует слова и поступки других? Кажется, она и в своих чувствах запуталась...
Чтобы читатель не заскучал, давая оценку тем или иным фразам героев и их действиям, а также строя догадки на их основе, Джейн Остен подарит также повод для улыбки благодаря безостановочной болтовне тётушки Бейтс – или изумления благодаря безапелляционным высказываниям миссис Элтон. ("Это мой праздник. Я беру на себя его устройство. Я приглашу к вам гостей по своему усмотрению". Каково!)
Забавно. Но не только...
Классик английской литературы Вальтер Скотт считал, что роман Джейн Остен показывает «глубокое знание человеческого сердца, и это знание поставлено на службу чести и добродетели». Действительно, роман «Эмма» (в отличие от среднестатистического любовного романчика) затрагивает тему нравственного прозрения, поиска этических ценностей и моральных ориентиров.
Прочитать роман «Эмма» можно с интересом. С точки зрения современного читателя, лишь одно покажется в романе Джейн Остен сложным (если нет к тому привычки) – это длина синтаксических конструкций. Сейчас мы говорим и пишем короче. Хотя, как и тётушка Бейтс, всё равно не всегда по делу...
P.S. Надеюсь, вы разгадали шараду. При + знание = признание. Кто-то кому-то делает признание. Только кто? И кому? Это вы узнаете из романа Джейн Остен «Эмма».
P.P.S. Не могу также не сообщить, что этот роман Джейн Остен был экранизирован (мини-сериал; 2009 год, Великобритания; режиссер Джим О'Хенлон). Смотрите кино – читайте роман!
Дмитрий Кочетков
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, классика, любовь, фильм, экранизация
2018-01-24
"В мире нет ничего совершенного. Есть только жизнь".
(Цитата из книги Кидд С.М. "Тайная жизнь пчёл")
С большим восторгом прочитала художественную книгу "Тайная жизнь пчёл". Поначалу само название книги меня не зацепило. "При чём тут пчёлы?" - подумала я. Но всё-таки решила почитать, а там как дело пойдёт. И знаете, к своему удивлению, книга так увлекла меня, что не могла остановиться, хотелось читать и читать без остановки. Это как раз то, что мне нравится! Блестяще написанный роман о том, как важна любовь в жизни каждого человека и что происходит, когда её не хватает.
Этот роман можно поставить в один ряд с такими произведениями, как "Убить пересмешника" Харпер Ли, "Над пропастью во ржи" Сэлинджера. Написано с позиции подростка простым, но не примитивным языком, поэтому читается роман очень легко. И сам сюжет довольно интересен и непредсказуем, особенно понравились эти небольшие и ненавязчивые вкрапления на протяжении всего повествования о тайной жизни пчёл, об их невероятной и неуёмной работоспособности. Сочетание интересного с полезным. Мало того, что художественно обогащаешься, так ещё и пополняешь свой запас знаний чем-то новым.
Этот роман - история 14-летней девочки-подростка Лили, оставшейся в 4 года по нелепой случайности без матери, но со злым и ожесточенным отцом. Лили, которой так не хватало материнской ласки и любви, получала от своего отца только грубые окрики и жестокие наказания. Одна отдушина в её жизни - это её тайные сокровища, служившие напоминанием о матери.
События разворачиваются таким образом, что Лили вынуждена бежать из дома вместе с чернокожей служанкой Розалин, с которой приключилась очень неприятная история. У Лили только одна зацепка узнать что-то о своей матери. Эта зацепка - одно из её сокровищ, оставшихся после смерти мамы, маленькая картинка, на обратной стороне которой есть надпись: "Тибурон, Ю.К.". Именно это название местности предопределило дальнейшие действия беглянок. Они попадают в медовый рай. Именно здесь Лили откроет для себя правду о своей маме, обретёт настоящих друзей и получит ту любовь, которой ей не хватало. Ведь самое главное в жизни - это не просто любить, но любить, несмотря ни на что. И помогут ей в этом, как ни странно, пчёлы. Именно в медовом царстве Лили обретает любовь и принимает истину в том виде, в каком она есть. Удивительный роман о духовном перерождении, рекомендую всем!
Ольга Староверова
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, современная проза
2018-01-18
«Разве мы можем знать истинную меру нашего счастья,
если нам неизвестно, что ждёт нас впереди?»
Э.М.Ремарк
Помните ли вы свою первую любовь? Когда всё впервые: первое смятение чувств и волнение, первая бессонница, первые слова, признания, прикосновения и поцелуи. Первые обретения и утраты. Радость и боль. Смех и слёзы. Невероятное счастье и самая чёрная ревность. Когда почти невозможно расстаться даже на несколько часов. Когда все мысли о нём (или о ней) … Помните? А если стали забывать, прочтите роман Елены Вернер «Купальская ночь, или Куда приводят желания», и в вашей памяти всё всплывёт снова. Потому что умеет этот автор писать так, что все переживания героев книги станут вашими переживаниями.
Помните, несколько десятилетий назад мы читали роман Галины Щербаковой «Вам и не снилось» и переживали за судьбы совсем юных школьников, встретивших свою первую любовь? В книге Елены Вернер тоже совсем молодые «Ромео» и «Джульетта». Их любовь, вспыхнувшая в ночь накануне Ивана Купалы, продлится в это жаркое лето всего лишь два месяца, а потом оборвётся страшной трагедией – невозвратно и невозможно для какого-либо дальнейшего продолжения. Оставив тайну, открывшуюся только через 17 лет, когда главная героиня романа Катерина вынужденно вернётся в те края, где была счастлива и где так много потеряла. Где родилась и закончилась её первая любовь. И где на каждом шагу её будут ждать воспоминания и новое переосмысление тех событий, о которых Катерине хотелось бы забыть. Но боль будет напоминать о себе: «Вспоминай! Вспоминай!» И сознательная амнезия отступит.
Так о чём же эта книга? Могу ответить одним словом: о любви. О любви, в которой намешаны самые сладкие и горькие составляющие: страсть, ревность, предательство, благородство, самопожертвование. О любви, которая подарит невероятное и неповторимое чувство полёта, и о любви, из-за которой прольются кровь и слёзы.
Валерия Базлова
Ярлыки: любовь, российская проза, современная проза
2017-12-22
У всех влюбленных, как у сумасшедших, кипят мозги.
У.Шекспир
Настоящее чувство влюбленности - это когда ни о чем другом уже думать не можешь, когда все валится из рук, когда вся вселенная помещается лишь в одном человеке. Но где любовь, там бывает и боль разочарований. Только если чувство настоящее, то ничто не послужит преградой на пути к счастью: ни предательство друга, ни расстояние, ни время.
Елена Шолохова написала искренний роман о подростковой любви, когда плохой оказывается на самом деле хорошим, а хороший, наоборот, подленьким и трусливым. И как знать, может, так бы и встречалась и вышла бы замуж за "хорошего" мальчика Игорька наша героиня Рита Загорецкая, если бы не случай.
Начинается роман с того, что Рита с подругами попадают в неприятную историю, из которой выбраться с непострадавшей девичьей честью им вряд ли удалось бы. И самое скверное и неожиданное то, что спасает их не кто иной, как её одноклассник Саша Явлегин, над которым она со своим другом, а в перспективе и женихом, Игорьком и другими ребятами постоянно издевались и посмеивались. Именно этот случай заставил Риту по-иному посмотреть на Сашу, а потом и вовсе влюбиться в него, да так, что аж "крышу" сносит от избытка чувств.
Но не все так гладко, как хотелось бы, ревность её друга Игорька толкает его на подлый поступок, он не хочет мириться с новой любовью Риты и отойти в сторонку, уступив им дорогу. В итоге через череду страданий и мучений всё встаёт на свои места. Честно признаюсь, редкая книга провоцирует меня на слёзы. А вот эта то ли написана так, что за душу хватает, то ли я чересчур сопереживала героине, то ли ещё по какой причине, но в итоге глаза у меня были на мокром месте, в том числе и от счастья, что всё закончилось хорошо. За такую выстраданную любовь можно и поплакать. И сразу ностальгия по годам молодости, вспоминаешь свою юность и свою первую любовь и в чём-то даже завидуешь героям.
А вывод из романа я вынесла такой: человека узнаешь по его поступкам, в каждом из нас заложено и плохое, и хорошее, и как обманчивы порою бывают наши суждения о человеке. Рекомендуется эта книга для всех, в особенности для юношества.
Ольга Староверова
Ярлыки: любовь, подростки, российская проза
2017-12-20
"В нашем начале был наш конец, поскольку в глубине души мы всегда знали, что обречены"
(Цитата из книги Д.Моггак "Тюльпанная лихорадка")
Сюжет этого романа построен на фоне некоторых исторических событий. В 1636 - 1637 годы в Нидерландах произошёл кратковременный всплеск ажиотажного спроса на луковицы тюльпанов. Цены на тюльпаны редких пестролепестных сортов достигли тысячи гульденов за луковицу. Тюльпан стал предметом грандиозной спекуляции, разорившей в начале XVI века одну из самых экономически развитых стран Европы - Голландию.
В основе романа любовная история молодой девушки Софии и бедного, но талантливого художника Ян ван Лоо. София, молода и красива, но откровенно говоря несчастна, так как замужем за богатым и старым купцом. Её чувства спят до тех пор, пока она не встречает молодого и страстного художника, взявшегося написать их портрет. Молодость, бурлящая кровь, неизведанные ласки сыграли своё дело, они без ума друг от друга, лишь тайные встречи приносят им удовлетворение. И на фоне всеобщего помешательства драгоценными луковицами, Ян решается на одну рискованную и хитроумную аферу, с тем чтобы хоть как-то разбогатеть и уехать со своей любимой. Однако события вскоре принимают совсем не тот оборот, какой хотелось Яну ван Лоо...
Очень интересный сюжет с неожиданными поворотами, читается на одном дыхании. Любовная история Софии переплетается с любовной историей их служанки Марии, автор очень занимательно описывает все хитросплетения их отношений. Обман, предательство и - в итоге - разбитая иллюзия любви. Роман написан простым, но изящным языком, поэтому читать его одно удовольствие. Рекомендую всем, кто любит исторические любовные приключения.
Ольга Староверова
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, любовь, фильм, экранизация
2017-11-28
«...из преувеличенных страданий и радостей, которые бьют через край,
внезапно возникает удивительно правдивая картина маленькой,
единственной человеческой жизни,
одновременно прекрасной и безнадежной».
(Из послесловия к книге)
Ханья Янагихара родилась в Лос-Анджелесе в 1974 году. Её отец, родом с Гавайских островов, – гематолог-онколог, мать родилась в Южной Корее. Отцу не сиделось на месте, и семья переезжала за ним из города в город. Дебютный роман Ханьи «Люди на деревьях» скоро должен выйти в издательстве «CORPUS». Зато её второй роман, совершенно необычный из-за жизненной истории героев, заставил прожить книгу вместе с героями, порадоваться и поплакать вместе с ними.
Четверо молодых людей - Малкольм, Виллем, Джей-Би и Джуд - встретились во время учебы в университете, подружились, и как это не всегда бывает в жизни, сохранили свою дружбу. Все они добились успеха в жизни. Кто стал успешным архитектором, кто – талантливым актером, кто – художником, а один – гениальным юристом. Сразу же возникает ассоциация о трех мушкетерах, их преданности дружбе. И если в романе Дюма основным героем, вокруг которого все сплотились, был Д'Артаньян, то в этой четверке – Джуд.
Как и всякая большая книга (680 страниц), «Маленькая жизнь» рассказывает каждому о своем. Кто-то увидит лишь роман о «голубых» мальчиках. И действительно, только к концу чтения я поняла, что в книге совсем нет женщин. За переживаниями героев, их любовью, жуткими воспоминаниями Джуда о детстве, я и не заметила, что любовь-то здесь не к женщинам, а между мужчинами.
Основной герой романа – Джуд, гениальный юрист и математик. Если в романе о детстве и родителях трех других героях рассказано довольно подробно, то история Джуда рассказывается маленькими фрагментами. Известно лишь, что после автомобильной аварии он страшно изувечен, не может нормально ходить и вынужден постоянно скрывать свою боль. Читатель узнает о невероятных страданиях Джуда, о страшных сценах насилия в его детстве и о глубоком чувстве вины, что он «грязный». Он очень замкнутый и ранимый. Джуд так и не научился радоваться жизни, хотя все окружали его подлинной любовью, даже его приемные родители усыновили его в 30 лет. И когда читаешь роман, так и хочется сказать герою, что его вины ни в чем нет, все, что происходило с ним, не так-то просто забыть, но не надо так переживать и не надо находить способы уйти из этой жизни. Ведь сумел же он сделать карьеру, был очень жестким на работе, получив репутацию, что с ним, как с юристом, лучше не связываться: решение всегда будет на его стороне. Он стал богатым, был шанс все-таки стать счастливым.
Не надо думать, что роман только о детских страхах и педофилии, о невозможности счастья. Переживания основного героя так ярки, что, читая, и сам переживаешь и испытываешь сострадание и боль. Кому-то может не понравиться описание современной американской богемы, обеспеченности главных героев, роскоши. А мне понравилось, кто бы отказался так жить. Считаю, что книгу надо непременно прочитать.
Галина Сержанова
Ярлыки: зарубежная литература, искусство, любовь, психология, современная проза
2017-11-22
Рай должен быть в вашей душе
(М. Крикуненко)
Главный герой романа - специальный корреспондент одного из федеральных телеканалов России Михаил Корняков. Он неоднократно выезжал в горячие точки страны, где делал свои репортажи. По мнению Михаила, журналист должен обладать здоровым цинизмом и юмором, быть беспристрастным, потому что иначе ему не выжить в тех условиях, куда его забрасывает профессиональная необходимость. "Будешь слишком эмоционально сочувствовать одним - не сможешь рассказывать о других", - считает Михаил. В отношениях с женщинами он предпочитает необременительность.
Чечня, 2002 год. Война. И очередная командировка главного героя книги.
Здесь нет линии фронта, нет четкого деления на своих и чужих. И мирные жители находятся как будто между жерновами. Очень трудно быть беспристрастным в такой ситуации. Корняков старался не пропускать через себя боль и проблемы мирных жителей, хотя и сочувствовал им. Но так продолжалось до определенной поры, до того момента, пока он не познакомился с Ольгой, матерью которой была русская женщина, а отцом - чеченец. Встретив эту девушку, Михаил забыл о циничных заповедях "репортера-стервятника", и мысль о том, что Ольга с матерью "ночуют в руинах", не давала ему покоя.
А Грозный в то время был страшен. Лицо этого города герой романа сравнивает с лицом человека, переболевшего проказой; казалось, что не было "ни одного квадратного сантиметра на стенах, не тронутого пулей или осколком". И надпись на одном из блокпостов при въезде в Чечню: "Добро пожаловать в Ад!"
Этот Ад люди создали сами, в первую очередь - бездарные политики, швырнувшие вчерашних школьников, "словно оловянных солдатиков", в пекло, раздули межнациональную рознь. И в таких условиях особенно тяжело Ольге, потому что для чеченцев она - русская...
Михаил и Ольга уезжают в Москву, думая при этом, что вырвались из Ада. Но... В Чечне девушка была русской, а в Москве она - чеченка. Страдания для нее не прекратились. И однажды Михаил ясно осознал, "что никуда мы с Ольгой от войны не уехали". Он понял, что так и будет продолжаться до тех пор, "пока чиновники не начнут думать о людях", "пока власть не прекратит предавать и продавать своих беззащитных граждан".
Герои книги принимают решение найти на земле свой Рай. Таким местечком они выбрали Санвилль, на берегу океана, в одной из самых южных точек Индии. Сюда приезжают те, кто окончательно разочаровался в жизни, в "Большом мире".
Санвилль - это попытка создать совершенно иное общество, где нет зависти, злобы, межнациональной розни, здесь "не допускается ничего, что могло бы вызывать споры и раздор". Здесь нет ни газет, ни телевидения, ни радио, ни Интернета. И кажется, что в Санвилле не существует времени. Своими силами люди пытаются создать Рай.
Что из этого получилось? Ничего. Город солнца оказался, по определению Михаила, "фальшивой монетой". Люди, пытаясь создать лучшее, порой проявляли свои худшие качества. И невозможно убежать от трудностей. Их можно только преодолеть. И не нужно искать Рай на Земле. Его здесь нет. Рай можно найти только в собственной душе.
И, осознав эту простую истину, наши герои вышли из жизненного тупика; их спасательным кругом стала настоящая любовь.
Роман "Райад" - остросоциальное и злободневное произведение с философским подтекстом, написанное хорошим языком. Возможно, эта книга поможет кому-то преодолеть жизненные трудности и найти ответы на непростые вопросы.
Светлана Титова
Ярлыки: военная тема, интеллектуальная литература, любовь, российская проза, современная проза
2017-10-23
В конце концов приходится считаться
С последствиями собственных затей.
В.И. Гёте
Интересный автор, не новичок, несколько книг вышло в печати, еще столько же доступны в электронном виде. А у нас только появится вот-вот один экземпляр. Но зато вполне достойный. Кузнецова пишет лёгким языком о сложных вещах. Она одна из немногих современных отечественных авторов фэнтези, что берутся описать магию и её воздействие.
В "Песне вуалей" живет колоритный мир с несколько восточным антуражем, а в нем множество магов различных направлений. Различные типы, виды и подвиды магии воздействуют по-разному. Благодаря мастерству автора её можно чуть ли не потрогать. Вкус, цвет, запахи и звуки - все сочно, выпукло и зримо.
А по сюжету - это прямо-таки детектив. Главная героиня, от лица которой ведется повествование, маг иллюзий. Она может создать та-а-акое! От настоящего не отличишь. Но может и погрузиться слишком глубоко в свой собственный мир, что опасно. Она получает заказ от весьма могущественного и неприятного человека. На костюмированной вечеринке богатых и знаменитых все должны увидеть леденящее кровь зрелище - зверское убийство того самого заказчика. Вот шуточки такие чёрные у них... А получилось так, как и должно быть по законам жанра. Убийство оказалось настоящим. И главный подозреваемый у нас кто? Правильно - наивная молодая магиня иллюзий!
Что там дальше по пресловутым законам жанра? Доблестный полицейский, который все ниточки преступных замыслов смотает в один клубочек, воздаст злодеям по заслугам, а героиню нашу полюбит всем сердцем и защищать будет от всяческого зла. Да так оно все и случается, только с поправкой на магию. ГлавГерои будут разбираться и с тонкостями применения волшебных штучек, и с интригами аристократов, и самим мироустройством.
Да, некоторые вещи, казавшиеся незыблемыми, пошатнутся. Некоторые привязанности окажутся ложными, а удары по самолюбию - болезненными. Таков процесс лишения иллюзий (жизненных, а не магических) в экстремальных условиях. Долой "розовые очки"? Мир жесток, детка, смирись? Всё так. Но остается любовь.
И это примиряет меня с мирами, создаваемыми Дарьей Кузнецовой. Во всех книгах у неё хэппи-энд. Любовь, семья, стабильность и гармония - это как награда за перенесенные страдания. Но и эта награда сама в руки не падает. Герои сражаются не только с внешними, так сказать, врагами, но и с внутренними. Как доверять, когда столько предают вокруг, как вообще жить дальше...
Приятно то, что автор обычно укладывается в один том без всяких продолжений. Ну, то есть, я бы может еще почитала бы и дальше про очередные похождения ГГ, тем более что личности у нее получились яркие, самобытные и вызывающие сопереживание. Но как же все-таки замечательно, что не перевелись еще писатели, знающие, что такое завязка, кульминация и развязка, и не путающие их местами.
Светлана Маркевич
Ярлыки: детектив, любовь, магия, российская проза, фэнтези
2017-10-13
Следи за собой, будь осторожен...
следи за собой...
В.Цой
Новый автор и приятное открытие в одном флаконе. Оформление обложки сбивает с толку абсолютно. Аннотация тоже не добавляет информации, что это за книга. Романтическое фэнтези? И чего там больше - постельных сцен, приключений, выяснений отношений или магических штучек? Посему беру на себя тяжкую ношу восхваления дебютанта. Непросто это - и похвалить, и подробностей добавить, и не раскрыть все фишки автора. Тем более что продолжение следует.
С первой же страница начинается монолог девушки, находящейся на грани смерти. Упоминается и то, что она сейчас "чудовище". Некий голос заставляет её вспоминать, как же она дошла до жизни такой, иначе действительно конец настанет. И оживает перед восхищенным читателем занятный мир. Вроде бы и наш. Обильно цитируются книги, фильмы, песенки. Упоминаются имена известных актеров, географические названия, создавая тем самым некое культурное пространство, наполненное биением жизни. А еще существуют магически одаренные люди. Государство тщательно отслеживает появление таких особей, проверяет степень таланта, предлагает обучение и, естественно, монопольно использует получившихся специалистов. Простые граждане вроде как и знают, и не знают о магии. Ага.
А еще есть некий другой, совсем магический мир, именуемый всякими нехорошими словами. Но это совсем мутная история для юной студентки Смольного института. Наша героиня жаждала простой и понятной жизни, а вовсе не сериальных страстей и приключений. Она выросла в счастливой, любящей семье магов. Папа что-то вроде главного инженера, а мама - библиотечная ведьма. О как! Понравилась мне такая профессия и такое название. Магические книги, бывает, обладают вредным нравом. И только одаренная ведьма сможет найти и получить нужную информацию.
Вот и юная дочурка приезжает в Санкт-Петербург из маленького северного городка. А родители явно что-то недоговаривают. Были, были какие-то неприятности и у мамы, и у папы в их студенческом прошлом. Да и в настоящем намечаются некие проблемы.
По-киношному красивое появление рокового красавца в коридорах института придает красок и поворачивает сюжет, казалось бы, на накатанную колею (любовь-морковь и все такое). Но не всё так просто. У автора хватило воображения и мастерства выстроить захватывающую историю. Чтобы не раскрыть сюжет, не смогу рассказать, что же произошло. Но даже раньше, чем в середине книги, происходит мощная кульминация и все переворачивается с ног на голову.
Да, наша героиня, в нечеловеческом облике, страдает и клянет себя за глупость, наивность, доверчивость и прочие положительные качества. Она выжила. Ну, почти. Чудовище еще какое-то здесь вертится... Страшное, но доброе внутри. А потом еще красивое, но злое... И где это самое "здесь"? И закручивается новый виток истории.
Короче, девичье сердечко бьется неровно, поэтому мозговая деятельность не всегда адекватна. Увы, это правда жизни. Да еще и добрая девочка оказалась. Так и лезет со своей помощью, даже когда не просят. Зато я лично за таких героинь переживаю на порядок интенсивнее, чем за меркантильных стервочек. Бонусом идет прекрасный язык автора, очень поэтичный и красивый. Чувствуется изрядный культурный багаж и любовь к Санкт-Петербургу.
Получилась замечательная книга, с интересным сюжетом, яркими героями, занимательным мироустройством и с намеком (всего лишь!) на романтическую линию. С нетерпением жду продолжения. Возрастных ограничений не заметила. Наоборот! Юным девам невредно бы почитать, к чему приводят отвлечения от учебного процесса на посторонних красавчиков.
Светлана Маркевич
Ярлыки: любовь, магия, молодежь, приключения, фэнтези
2017-09-26
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
(А.С. Пушкин. Евгений Онегин)
Эх! Эх! Позабавиться не грех!
Запирайте етажи,
Нынче будут грабежи
(А.А. Блок. 12)
Действие в книге Марии Вильчинской разворачивается в 1916 году, когда идет Первая мировая война, и уже не раз российские войска познали горечь поражений. Но война - войной, а жизнь - жизнью. Тем более, если в семье - дочери на выданье. Вот и приезжают в блистательную столицу сестры Верженские (Валентина и Александра), чтобы, танцуя на балах, найти достойную партию. Впрочем, Валентина уже определилась с выбором, а Александре еще предстоит это сделать.
"Бал обрушился на Шуру волной огней, звуков и ощущений". Громкая музыка, гул толпы, смех, шелест платьев и вееров, звон бокалов, многоцветье нарядов... Великолепно, но сквозит в этом какая-то тревожная нота. Не зря же отец Александры - Юлиан Матвеевич - говорит: "В Петрограде и Москве перебои со снабжением, солдаты дезертируют с фронта... А мы на балах танцуем".
Возвращаясь с вечера, семья Верженских подверглась нападению грабителей. Точнее - экспроприаторов, которые на тот момент просчитались: на месте экипажа Вереженских должна была находиться карета богатого банкира.
Этот эпизод очень значим в романе, потому что в дальнейшем одна из сюжетных линий произведения будет с ним связана.
Описывая обстановку Петрограда, автор говорит и о поэтических вечерах. На одном из них Александра увидела Анну Ахматову. Эта встреча оставила неизгладимое впечатление у девушки.
Одной из поклонниц поэтессы была Фанни Фельдман, впрочем, более известная как несравненная Фаина Раневская.
Среди персонажей романа - немало реальных исторических личностей, в том числе - Григорий Распутин.
Тема убийства Распутина также нашла место в произведении.
Григорий Распутин - личность, бесспорно, незаурядная. Но кем он был для России? Благо ее или зло? Мнения на этот счет разделились. Большинство все-таки связывало с этим человеком грядущую неминуемую гибель страны. И убийство Распутина многие считали спасением России, актом благородного возмездия. Потому и наказание убийц не было суровым: царь боялся народного гнева. Но некоторые экзальтированные дамы смерть Григория Распутина восприняли как личную трагедию.
Что же касается любовной линии романа, то Александра Верженская нашла свое счастье. Или несчастье? Избранником ее стал офицер Сеит Эминов. Мусульманин. А "по закону Российской империи христианка не может выйти замуж за мусульманина".
Будущее героев неясно: предреволюционный хаос, страшная война, впереди - 1917 год, разруха и голод...
Начало 20 века - сложнейший период в истории России, вызывающий жаркие споры и у профессионалов, и у дилетантов. Автор книги "Александра и Курт Сеит" представила свою точку зрения. Соглашаться с ней или нет - право каждого.
Светлана Титова
Ярлыки: историческая литература, любовь, роман, российская проза
2017-09-21
Ни один человек не счастлив, пока он не считает себя счастливым.
Марк Аврелий
Единственно о чем я жалею: не прочла эту книгу раньше. Ну, ничего, и год спустя не поздно сделать из неё бестселлер в отдельно взятой библиотеке.
Присоединяюсь к восторженным отзывам в Интернете. Вы проглотите этот самый веселый из любовных романов на раз, и настроение ваше будет витать на уровне облаков. Да-да, это вполне канонический любовный роман. С хэппи-эндом.
Если кратенько: она невзрачная секретарша, а он красавец-мужчина, да и начальник к тому же. Её достали бесконечные разговоры коллег-женщин на тему как бы захомутать босса. Вот взяла и заявила, что через полтора месяца начальник сделает ей предложение, а с вас со всех кучу баксов за это. Или не сделает, и тогда я веду всех в пафосный ресторан. Такая импульсивная девушка оказалась, однако. Тихая, спокойная, слегка язвительная, но вот иногда как чёрт её дергает и выкидывает Лариса что-нибудь этакое, нестандартное.
На самом деле ГлавГероиня совершенно необычна. Повествование ведется от первого лица. И это самое лицо сразу же начинает сыпать остротами и стишками собственного сочинения. И это просто уморительно. Остроты у Ларисы бывают иногда на грани фола. Но рука начитанного филолога чувствуется. Вы не встретите ни одного безграмотного перла. Да и с яркой и женственной внешность все оказалось в порядке. Если поменять потертые джинсы и вытянутые свитера на платьица с каблучками... Да если еще накраситься и волосы, вечно стянутые в пучок, привести в порядок, то получится вполне себе сногсшибательная барышня.
Сюжет выстроен со знанием дела и, как я уже упоминала, в соответствии с канонами жанра. С одной стороны - ничего нового. Двое встретились, помотали нервы друг другу и, наконец, признались себе и окружающим в своих чувствах. С другой стороны - этот роман отличается от многих и искрометным юмором, и яркими характерами персонажей. Герои второго плана тоже удались. Офисные дамочки - прелесть. А уж любимая бабулечка Ларисы с её лысинкой, платочком и обращением "Сладурка моя" - удивительно колоритная фигура.
Понятно, что ГлавГероиня язвит и не верит в искренние чувства ГлавГероя, вдруг появившиеся после нескольких феерических свиданий. Неудачный опыт по разбиванию своего сердца сделал девушку циничной. Ничего-ничего, у нас сейчас всё лечат, как любит повторять младший братец Ларисы. Тоже та еще язва. Кстати, писательнице можно уже сотворить продолжение с подросшим поколением в ГлавГероях. Было бы вполне в традициях жанра. Многие корифеи любовного романа, типа Кэтрин Коултер, Норы Робертс и т.п. любят по три-четыре книги объединять в своеобразные циклы. В одной - старший братец находит свою судьбу, во второй - средний, в третьей - сестрёнка приведёт достойного мужчину на ранчо в Монтане. Как-то так.
Очень забавный прием автор применяет: каждая глава начинается с цитаты из какого-нибудь слащавого любовного романа, до которых Лариса весьма охоча. И по контрасту с вышеприведенным отрывком её насмешливый голос звучит еще ярче.
А в конце книги есть еще несколько коротких рассказов. Они просто прекрасны. Смешные и грустные, волшебные и циничные, трогательные и жёсткие. Такие разные и такие сильные.
Рекомендую тем, кто хочет лёгкого, но не легковесного чтения. Возрастных ограничений не увидела. Никаких постельных сцен и насилия. И даже лексика практически нормативная. Вот только героиня курит и предпочитает виски всем напиткам.
Светлана Маркевич
Ярлыки: любовь, приятное чтение, юмор
2017-09-14
Разлука для любви то же, что ветер для огня: маленькую любовь она тушит, а большую раздувает ещё сильней.
Брэм Стокер известен нам, прежде всего, как автор романа о вампирах "Дракула". Но у него есть и другие романы, не менее интересные и романтические, например, такой, как "Врата жизни", впервые переведённый на русский язык. Эту книгу можно смело поставить в один ряд с любовными романами Уилки Коллинза, сестёр Бронте и Джейн Остин. Так как роман написан в духе классики английской литературы, то читать его - одно удовольствие.
Это история любви, зёрна которой были заложены ещё в детстве, когда Стивен Норманн и Гарольд Эн-Вульф были детьми. Случилось так, что Стивен и Гарольд остались без матерей на попечении своих отцов, которые давно уже знали друг друга и были хорошими друзьями. Но когда Гарольд потерял ещё и отца и остался сиротой, отец Стивен взял мальчика к себе и воспитывал его наравне со своей дочерью, как своего сына. К тому времени Гарольду шёл пятнадцатый год (Стивен было около девяти), и юноша довольно уже преуспел и в учёбе, и в спортивных занятиях. Его родной отец успел хорошо позаботиться об образовании сына и воспитал в нём все те качества, что присущи настоящему мужчине, благородному и честному. "Скромность и доброта удачно сочетались в нём с решительностью и своеобразной отвагой".
Стивен же ни в чём не знала отказа, при всём своём очаровании, она росла своевольной, с детства проявляя властную натуру. "Постепенно она научилась захватывать максимально возможное пространство и устанавливать свои правила". Именно это и подвело её в будущем.
Тем не менее Гарольд был очарован ею, тщательно оберегал её и в глубине души по-своему любил и надеялся на большее, чем просто дружба. Однако судьба распорядилась по-другому.
Автор затронул в своём произведении тему равенства полов, именно на этой почве с подачи независимой и убеждённой в своей правоте Стивен произошла глупая размолвка между ней и Гарольдом. В силу своей молодости и неопытности Стивен совершила большую глупость, её излишняя самоуверенность сыграла с ней злую шутку. Она незаслуженно обидела самого дорогого для неё человека и не имела возможности попросить прощения...
Эта трогательная история любви, искупления вины, душевных мук и терзаний точно не оставит вас равнодушными. В этой истории присутствует всё, что делает её увлекательной, заставляет трепетать наши души, настраивает на сентиментальный лад и грусть.
Очень рекомендую всем любителям "Джейн Эйр", "Грозового перевала" и т.п. Классика английской литературы всегда на почётном месте!
Ольга Староверова
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, классика, любовь
2017-09-09
«Мы сотканы из капелек дождя,
кристально чистых облачных слезинок,
но обрастаем тоннами пылинок,
что разбросала матушка Земля…»
С. Стрельченко
Не являюсь поклонницей романов о любви, поэтому книги современного американского автора Чарльза Мартина открыла для себя случайно, но его писательский талант и обаяние покорил меня, «как и женщин многих стран мира» (из аннотации). Естественно, теперь прочитала все его романы, которые есть в нашей библиотеке.
Герой романа – Чарли Финн, осторожный и осмотрительный в привязанностях и сильных чувствах, отправляется в экзотическую Центральную Америку, чтобы разыскать сбежавшего из дома сына своего друга. А перед этим было многое: жизнь шестнадцатилетнего подростка, учеба в Гарварде, бизнес, любовь, наркотики и грязные деньги. Сюжет, как и во всех книга Мартина, интересный и увлекательный, чтение захватывает, хотя некоторые моменты легко предугадать.
Итак, волею судьбы Чарли оказывается в Никарагуа. И именно здесь происходит его очищение и второе рождение. Его покоряет простой народ этой страны, и приходит понимание, что самые большие деньги не заменят надежду и доброту. И заброшенный колодец (Чарли берется очистить его), наполненный когда-то водой со вкусом манго, имеет, наверное, и переносное значение. Это его жизнь до этой поездки, когда он сеял вокруг себя одно зло, жизнь пустая и никчемная, такая же захламленная, как мусор и камни, скопившиеся в колодце за десять лет.
И здесь Чарли встречает свою настоящую любовь – идеальную женщину, очень красивую и самоотверженную. Может - для жизненности романа - не стоило так приукрашивать героиню. Но таково авторское решение в изображении женского образа.
Покоряет описание простой жизни крестьян Никарагуа, улыбки жителей, красивые пейзажи, а уж о кофе со вкусом манго, который растет на склоне бездействующего вулкана, и говорить не приходится. Можно только вообразить, как тает во рту этот восхитительный напиток, подумать с оттенком грусти, что так и не удастся его попробовать в жизни.
«Колодец с живой водой» - все-таки любовный роман, но написан на хорошем уровне. Романтическая, грустная и захватывающая история, с немного сказочным окончанием. Хотелось бы сказать об оформлении книги. У этой, как и у других книг Чарльза Мартина, вышедших в издательстве «Э», красочная серийная обложка, есть ленточка-закладка (ляссе).
Галина Сержанова
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, современная проза
2017-09-05
Действовать без правил - самое трудное и самое утомительное занятие на этом свете.
А.Мандзони
Из названия понятно, что книга состоит из нескольких историй. Но истории эти все о драконах одной семьи. Первая, как водится, самая яркая, необычная и запоминающаяся. Итак, жил да был дракон, считавший себя слабаком и неудачником. Но традиции надо соблюдать, и посему, собрав все силёнки, он похищает принцессу прямо с торжественного мероприятия. По прилёте оказалось, что уволок он вовсе даже молочную сестру принцессы, дочку кормилицы. Простолюдинку. Вах! Какой ужас!
Но крепкая хозяйственная девушка быстро доказала дракону свою полезность. Замок вылизала до блеска, готовить вкусно начала, массаж прописала и регулярные, но короткие полёты для тренировки слабых крыльев. Хорошее питание, уход и дружеское общение, как оказалось, могут сотворить чудо без всякой магии. А надо вам сказать, что дракон-то в замке своем превращался в весьма симпатичного мужчину. Ну, вы же понимаете, куда движется сюжет.
Повествования Киры Измайловой обычно отличает некая эмоциональная сухость. Но эта книга меня порадовала. Истории получились насыщенными не только разговорами и действиями, но и чувствами, и переживаниями.
Некоторые любопытные сюжетные ходы я не вправе раскрыть, так как они являются, мало того что ключевыми, но уникальными. Это касается страшного секрета - зачем же принцессы драконам и что они с ними делают. Ну, то есть может кто-то что-то похожее уже придумал и написал. Слишком велик сейчас объем фэнтезийного чтива, все не перелопатишь. Но мне понравилось, как герои Измайловой нарушают веками установившиеся правила и идут своим путем.
Истории о потомках первой пары наполнены уже не только любовью, но войной за право просто быть. Это немногочисленные драконы почти бессмертны, а краткоживущие люди не только активно размножаются, но и оружие совершенствуют. Приходится драконам отступить и активно маскироваться в самых заповедных местах.
Какой мир описывает автор? Наш, но с невидимыми большинству магическими существами? Или все-таки некий совсем вымышленный? Фэнтези позволяет не особо заморачиваться с объяснениями. Вот я так вижу, мой мир, что хочу - то и ворочу. Это известные отмазки графоманов от жанра.
У данного автора получилось неплохо прописать достоверный антураж для своих историй. Буквально по несколько предложений в каждой из глав - диалоги простых людей, знающих о существовании драконов, тогда как большинство в них не верит. И передаваемые от бабок и дедок рассказы добавляют ярких красок в палитру писателя.
Так и хочется поверить в вечную любовь, доброе волшебство все еще крепкую бабушку Эдну, твердой рукой направляющую своего любимого дракона, не любившего прежде летать.
Светлана Маркевич
Ярлыки: волшебство, любовь, фэнтези
2017-08-05
Величия не забывай, скорбя,
Ведь нам любовь дана для высшей цели,
Чтоб человек позабывал себя,
Чтоб им порывы чувства не владели.
И лишь в любви изведать может он,
Что власть страстей один обман и сон.
Уильям Вордсворт
Если вы уже читали роман «Детская книга» и с нетерпением ждали выхода новой книги А. Байетт, хочу сразу предупредить: «Обладать» скорее похож на литературоведческое исследование, хотя в названии дано пояснение «романтический роман». Что такое «романтический роман» объясняется уже в первом эпиграфе к книге словами Н. Готорна: «…Этот роман следует отнести к романтическим на том основании, что здесь делается попытка связать прошедшее с ускользающим от нас настоящим».
Действительно, герои романа из XIX века: великий викторианский поэт Рандольф Падуб и поэтесса Кристабель Ла Мотт, (придуманные Антонией Байетт, а в действительности не существовавшие), и из ХХ века - литературоведы Роланд Митчелл и Мод Бейли.
Роман начинается с того, что молодой литературовед Роланд Митчелл обнаруживает черновики первого письма Падуба к Кристабель и присваивает их с надеждой вернуть впоследствии. Митчелл и Мод Бейли, которая изучает поэзию Кристабель, но с которой он не был знаком ранее, пытаются разобраться в отношениях этих двух поэтов, связывали ли их какие-то близкие отношения, учитывая, что Падуб был женат. Роман фактически состоит из трёх любовных историй. В книге, как теперь говорят, есть присутствие «вертикального времени», в котором одновременно существуют прошлые эпохи, настоящее и будущее.
Филологам, изучающим английскую литературу, будет очень интересно проследить, как обыгрываются в романе фамилии героев. Знатоки английской литературы проведут параллели между творчеством вымышленных поэтов и реальных, существовавших в Викторианскую эпоху.
Для кого-то из героев романа понятие «культура» относится лишь к материальной стороне. Не вникать в тайны писем и дневников, а любой ценой овладеть прошлым. Не случайно название романа «Possession», переводится и как «Обладать», и как «Одержимость».
«Обладать» - это и любовная история, и рыцарский роман и роман готический. В нём, как и в любом готическом романе, есть тайны и спиритические явления. А ещё в нём есть и элементы захватывающего детектива. У каждого из этих жанров свои поклонники и ценители. Он будет интересен и тем, кто любит англоязычную поэзию.
Отдельное восхищение вызывает мастерство перевода. Переводчики В.К. Ланчиков и Д.С. Псурцев справились с этой трудной задачей на самом высоком уровне, дав для неискушенных читателей еще и полный комментарий в послесловии. От чтения можно получить настоящее эстетическое наслаждение.
Добавлю лишь, что роман принес А. Байетт Букеровскую премию и, в конечном счёте, орден Британской империи.
Галина Сержанова
Ярлыки: английский роман, лауреат премий, литературоведение, любовь, премия, фильм, экранизация
2017-07-25
«Спасибо женщинам: они дадут несколько прекрасных строк нашей истории».
П.А. Вяземский
Как бы ни менялись времена, взгляды на историю и политические события, милосердие всегда останется милосердием, самопожертвование – самопожертвованием, а любовь – любовью. Сегодня можно рассуждать о том, что в своё время совершили декабристы в 1825 году и нужен ли был этот заговор и готовящийся переворот. Мнения могут разделиться. Но то, что их жёны и невесты, последовавшие за осуждёнными в Сибирь, совершили «подвиг любви бескорыстной» - неоспоримый факт.
По делу «14 декабря» проходило и было приговорено к разным мерам наказания 120 человек. 23 из них были женаты. После вынесения приговора 9 жён поехали за своими мужьями на каторгу. К ним присоединились ещё 2, ставшие жёнами государственных преступников уже в Сибири.
Екатерина Трубецкая, Мария Волконская, Александра Муравьёва, Елизавета Нарышкина, Александра Давыдова, Полина Анненкова, Анна Розен, Мария Юшневская, Камилла Ивашева, Александра Ентальцева, Наталья Фонвизина. Они были очень разными. По своему происхождению, знатности и материальному обеспечению. По возрасту и национальности. Но всем им в голову пришла одинаковая благородная идея: разделить участь своих мужей, стать для них опорой и поддержкой, а для всего круга декабристов ещё и связующей ниточкой между каторгой и их родными и близкими.
«Они бросили всё, - писал Достоевский, - знатность, богатство и родных, всем пожертвовали для высочайшего нравственного долга, самого свободного долга, какой только может быть. Ни в чём не повинные, они долгие 25 лет перенесли всё, что перенесли их осуждённые мужья».
Многие писатели, поэты с восторгом отзывались о «декабристках». Н.А.Некрасов в своей поэме «Русские женщины» писал о них:
«Пленительные образы! Едва ли
В истории какой-нибудь страны
Вы что-нибудь прекраснее встречали.
Их имена забыться не должны».
Возвратившись из сибирской ссылки, Александра Давыдова говорила: «Какие героини? Это поэты из нас героинь сделали, а мы просто поехали за своими мужьями». Действительно, героини ли? Подвиг или просто исполнение супружеского долга? Судите сами. О каждой из них вы прочтёте в 11 главах этой книги.
Валерия Базлова
Ярлыки: историческая литература, любовь
2017-05-30
Вы что, думаете, будто есть существенная разница между весной, которую переживает природа, и весной, которую переживает человек? А что мы делаем? Прославляем первую и осуждаем вторую, да еще и стыдимся признать, что одни и те же законы управляют как природой, так и нами.
(Из романа "Комната с видом на Арно")
Это роман о «любви, которой требует наше тело и которую наше сердце маскирует под видом душевной привязанности». Эмерсон-старший, один из героев романа, утверждает безапелляционно: «Сад Эдема еще только грядет. И мы войдем в него, когда перестанем презирать собственное тело». Пруд, в котором купается обнаженный Эмерсон-младший, словно полная чаша, дает благословение юным очам и сердцам, взывая к крови и освобожденной воле...
Но если вы подумали, что Э.М.Форстер живописует страсти, увлекая нас в мир эротики, то вы ошиблись. Всё более чем целомудренно. Первый поцелуй – на 97 странице. И только почти через 100 страниц мы узнаем о его чрезвычайной невинности, потому что это поцелуй в щеку. На 219-й странице – второй поцелуй...
Люси Ханичёрч, одаренная этими поцелуями, находится в состоянии выбора. Чувства ищут своего адресата. Читатель, конечно, раньше героини определит, кто ее заставляет просто волноваться, а кто – любить. Но какой выбор сделает героиня?
Нет, это не выбор между чувствами и долгом. Э.М.Форстер заставляет конфликтовать “истинное” и “притворное”. Он, безусловно, иронизирует, являя авторскую насмешку над героями, не способными понимать себя и друг друга, лишенными адекватной самооценки, не признающими чужих мнений, не слышащими собеседников. Но он также и сочувствует главной героине. Женщинам (и тем более девушке) нельзя не сочувствовать, даже если они заражаются процессом удушения не одобряемых обществом эмоций.
Нравятся мне английские романы (особенно, если они хорошо переведены) за уместную тонкую иронию и за изящество раскрытия человеческих отношений.
Хотя здесь не удержусь от одного замечания. По моему (глубоко субъективному) мнению, зря в название романа ввели уточнение «на Арно». В оригинале оно звучит так: A ROOM WITH A VIEW. То есть просто «Комната с видом». Уточнение «на Арно», появившееся в русском переводе, мало что проясняет. Более того, оно сужает смысл. Ведь автор под «комнатой с видом» подразумевает не только помещение, из-за которого в пансионе Бертолини разгорелась битва двух мисс с Эмерсонами, повлиявшая на их судьбы. Речь идет об оковах условностей и зове природы. В подтверждение своего мнения даю слово Люси и ее “жениху из Средневековья” Сесилю.
Люси подумала мгновение, затем засмеялась:
– ... Когда я о тебе думаю, ты всегда находишься в комнате. Как забавно.
К ее удивлению, Сесиль был видимо обеспокоен.
– Где? В гостиной? Из которой не открывается вид на поля, леса и все такое?
– Нет, не открывается, как мне кажется. А он должен открываться, этот вид?
С упреком в голосе Сесиль произнес:
– Я бы предпочел, чтобы ты связывала меня с открытым воздухом, с просторами.
Так или иначе, а роман Э.М.Форстера рекомендую всем любителям английской литературы.
Автор отзыва на книгу – Дмитрий Кочетков.
Ярлыки: XX век, английский роман, зарубежная литература, классика, любовь, фильм, экранизация
2017-05-20
«Благородный говорит лишь о достоинствах ближнего, даже если тот лишён их; низкий – лишь о недостатках. И пусть оба они лгут – первый идёт на небо, второй – в преисподнюю».
Из Дхаммапады («Стезя добродетели») – изречений буддийского канона
Такой эпиграф Григорий Ряжский подобрал к своей новой книге – уже традиционно семейной саге – «Подмены». Люблю произведения в этом жанре и наших, и зарубежных авторов. Книга произвела ошеломляющий эффект, хотя, если разбирать по фактам историю одной семьи, всё это уже когда-то и с кем-то было.
Не буду подробно пересказывать сюжет, книгу стоит прочитать. Герои романа – московская семья – отец, мать и сын Дворкины, и забитые жизнью, очень робкие, мышки-норушки, которых, как соседей, и увидишь-то не каждый день, – супруги Рубинштейн. Моисей Дворкин – глава семейства, крупный и талантливый учёный, преподаватель, написавший несколько учебников, которого обожают и студенты, и коллеги. Чувствуется, что всей своей жизнью он стремился соответствовать «благородному» из эпиграфа. Но в силу душевной простоты, доверчивости, занимаясь лишь абстрактным миром науки, только к последним годам жизни понимает, что многое в его жизни было простой подменой. Подменой оказались и жена, которую он любил, и тёща. Стали в итоге «две чужие тетки: одна – действующая стерва, другая – хабалка с опытом, но не у дел». По своей же простоте он совершил победной весной 1945 года под Прагой, тогда еще молодым гвардейским капитаном, подлый поступок, повторения которого всячески себе не желал... Но получился эффект бумеранга: сделанное зло к тебе же и возвращается.
События в романе – современные, происходят в ХХ веке, нет переключений на прошлые века, когда прослеживается не одно поколение. Все довольно значимые в стране явления, вплоть до трагедии в Хармадонском ущелье, когда под гигантской глыба льда погибло много людей, коснулись и семьи Дворкиных. Отдельно хотелось бы сказать и о чете Рубинштейн. В романе они не сказали и слова, а вот читать об их судьбе невозможно без чувства сострадания и горечи. Какие достойные люди! Они, благородные, любящие музыку, вместе с детьми прошедшие Бабий Яр, выжили, чтобы только отомстить за смерть своих деток. И отомстили!
Книга читается на одном дыхании, могут лишь немного поднадоесть «груди, соски» и прочие телесные описания в постельных сценах. Ну что ж, это решение автора. А прочитав, невольно в голову приходят мысли: много ли в твоей жизни было таких подмен, когда доверяешь, принимая человека совсем не за того, кем он есть на самом деле, и какое после этого наступает разочарование, что, однако, не мешает, ещё раз наступить на те же грабли.
Тем, кто ещё не знаком с творчеством Григория Ряжкина, рекомендую книгу для чтения. Уверена, те, кто читает его романы, с удовольствием прочитают и этот, написанный проникновенно и правдиво.
Отзыв нашего читателя.
Ярлыки: любовь, российская проза, семья, современная проза
2017-05-11
Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность.
Ливий
Начнем с самого очевидного – обложка просто ужасна. То, что под обложкой, на шедевр не тянет, конечно. Но для своего жанра очень и очень приличный уровень.
Автор устами героини сразу напоминает нам о распространенной литературной и киношной ситуации: просыпается парочка в одной постели (обычно в отеле Лас-Вегаса), о случившемся накануне воспоминания смутные, зато колечки обручальные сверкают… Ну вот и наши ГлавГерои просыпаются, значить… Одна существенная поправочка – и он и она оборотни. И бурная ночь связала истинную пару на веки вечные. Разводов не существует. И надо как-то жить дальше.
Опытные читательницы романтического фэнтези прекрасно знают, что оборотни напористые, сексуальные и жуткие собственники. Зачем автору понадобился такой фантастический ход? Можно было героев просто людьми сделать. На бурное кипение страстей простые граждане вполне способны. Может следование моде?
Вообще-то, у книги есть даже детективный сюжет. ГлавГероиня – ученый-антрополог, и её иногда просит о помощи полиция. Косточки невинно убиенных поизучать, например. В маленьком американском (!) городке завелся маньяк. Девушке угрожают, но она упрямо продолжает расследование. А что же наш свежеиспеченный муж? Пытается запретить, то есть защитить, короче, законопатить бедную красотку куда подальше, чтобы никто не добрался. Мдя.. Героиня сопротивляется. И вообще не верит в любовь и нормальную семью. Потому что сама выросла под плотнейшей опекой папаши-тирана.
Интересно, автор начинает свое повествование с литературных штампов сознательно? Или это была «оговорочка по Фрейду»? Те, кто читал бестселлеры Норы Робертс, Сандры Браун, Линды Ховард и им подобных, безошибочно узнают все сюжетные ходы. Да еще место действия – Америка. Типажи тоже знакомы. Она - рано сбежавшая из дома, самостоятельно получившая и образование, и работу, и статус; привыкшая полагаться только на себя. И он - не умеющий завоёвывать женщин, потому как орды визжащих вульгарных красоток гонялись за ним всегда и сами выскакивали из одёжек.
С другой стороны, у автора нашего вполне получились образы героев, постепенно научающиеся по-настоящему любить, доверять, заботиться друг о друге, думать о будущем.
Еще один немаловажный момент – обилие постельных сцен. Обращаюсь к трепетным и романтичным – не читайте эту книгу. А тех, кто нормально относятся к книжной эротике, заверяю – автор молодец! Красиво, достоверно, откровенно, но не пошло описать сексуальные сцены не каждый может, знаете ли. Да и герой-мужчина в исполнении писателя-женщины (оцените лингвистический казус) не всегда удается. Галина Чередий создала прямо настоящую девичью мечту. Брутальный такой красавец-байкер. Мотошоу, колесящее по стране и собирающее массу фанаток – это наше все! Грубоватый мачо и интеллектуалка – беспроигрышный вариант для развития конфликтов. Тем более что наличие диплома у ГлавГероини не мешает ей пользоваться уличным лексиконом. До некоторых так быстрее доходит.
Книгу эту рекомендую поклонникам не только фэнтези, но и криминальной мелодрамы. Сюжет развивается стремительно, страсти кипят, маньяки ловятся, семейные тайны раскрываются... и ждет нас счастливый финал! Продолжений не предвидится. Ура!
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.
Ярлыки: детектив, любовь, магия, фэнтези
2017-04-18
Иногда хочется почитать что-то такое лёгкое-лёгкое… И настроение такое весеннее… И об отпуске мечтается… А в руки попадается книга, на обложке которой волны, белый теплоход, летающие чайки. И вспоминаются собственные речные круизы. И хочется – хоть с героями книги – снова это повторить. Вам тоже хочется? Тогда прочтите эту небольшую книгу. Вместе с её героями вы совершите круиз по волжским городам. Но автор книги Татьяна Устинова не была бы Устиновой, если бы не приготовила вам вместе с описанием вояжа и красотами природы детективный сюжет. И даже любовно-детективный, если быть точнее.
«Сюжет не нов», – может сказать искушённый читатель. Действительно, в памяти всплывают более чем известные произведения, где действие происходит на корабле, и во время круизов и путешествий по воде совершаются преступления – от ограблений до убийств: «Смерть на Ниле» Агаты Кристи, «Корабль призраков» Виктории Платовой, «Пари с морским дьяволом» Елены Михалковой. И думаю, это не весь список. Но у Татьяны Устиновой свой почерк. Книга эта не доставит вам бессонных переживаний, и прочитаете вы её легко и с удовольствием.
В романе «Ждите неожиданного» вы найдёте всё, что характерно для классического детективного жанра: странные герои и поступки, их немотивированное поведение, подозрения всех и каждого в тех преступлениях, которые будут происходить на судне и, конечно, сами преступления. Узелки будут завязываться в каждой главе, чтобы развязаться в финале. Будут и бриллианты, похищённые на судне, и человек за бортом, и труп, и романтическая влюблённость, и даже собачка редкой и странной породы пражский крысарик. Так что уж действительно: ждите неожиданного!
И ещё одно моё наблюдение. Не раз читала произведения Татьяны Устиновой, но только сейчас поняла, почему по её произведениям так любят снимать фильмы. Всё очень просто: сценаристу практически не надо делать свою работу, писать сценарий. Романы Устиновой написаны так, что не требуют специальной обработки «под кино». Герои подробно описаны; все сцены выстроены, как в театре; пейзажи и интерьеры нарисованы. Читаешь книгу и как будто смотришь фильм: всё ясно, понятно, зримо.
Не в этом ли секрет успеха автора?
Автор отзыва на книгу - Валерия Базлова.
Ярлыки: детектив, любовь, российская проза
2017-03-02
«На что бы ты ни был способен, о чём бы ты ни мечтал, начни осуществлять это. Смелость придаёт человеку силу и даже магическую власть. Решайся!»
Проза Валерия Бочкова характеризуется динамичным, непредсказуемым сюжетом с внимательным анализом эмоционального состояния персонажей. Романы отличаются философской глубиной и эстетикой, но при этом остаются увлекательными, демонстрируя успешное сочетание интеллектуальной прозы с остросюжетной беллетристикой. За роман «К югу от Вирджинии» Валерий Бочков в 2014 году становится лауреатом "Русской премии" в категории "Крупная проза".
Молодая девушка Полина Рыжик, получив диплом Колумбийского университета по специальности филолог, в поисках достойной и перспективной работы решает перебраться из бурлящего Нью-Йорка в тихий городок Данциг. Но городок-то кажется тихим и спокойным только на первый взгляд, на самом деле он полон тайн и легенд и живёт своей особенной жизнью. Полина устраивается преподавателем русской литературы в местную школу, погружается в жизнь местной общины и узнаёт тайны этого городка. Потом происходит что-то непонятное и пугающее, в чём Полина упорно хочет разобраться, рискуя собственной жизнью.
Довольно непритязательный сюжет, в котором автор умело переплетает тайну, любовь, мистику, историю. Получился такой своеобразный оригинальный роман, который хочется прочитать залпом. Развязка романа, несмотря на историю с ведьмой, которая якобы мстит жителям Данцига, довольно банальна. На самом деле всё намного глубже и трагичнее. Как правило, в таких историях главную роль играют человеческие слабости и пороки, в данном случае - это чувство ревности. Просто кто-то может ревностью управлять, а кто-то - нет. Отсюда все вытекающие последствия. В общем, для отдохновения прочесть книгу можно, тем более что читается она легко и быстро, ну и увлекательно очень. Меня эта книга очень впечатлила, прочитала я её буквально за один вечер.
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.
Ярлыки: интеллектуальная литература, лауреат премий, любовь, мистика, российская проза
2017-02-15
Эту повесть лучше прочесть сразу после "Охоты на василиска" (отзыв на повесть "Охота на василиска" можно найти
ЗДЕСЬ). Для поднятия настроения. Здесь пойдет речь о первой любви. Правда, для многих родителей разговор с подрастающим поколением о первой любви и физической близости такая же невыполнимая задача, как и разговор о наркотиках. Даже сложнее.
Сюжетный ход очень славно придуман. Город заметает внеплановая метель. Все шутят, что на дворе не 25 марта, а 52-е февраля. Многим не до смеха – не выехать с работы, не попасть домой или на нужные встречи. Можно и замерзнуть в неотапливаемом автобусе. По ходу показана и взаимопомощь совершенно незнакомых людей, и простая мысль о том, что народ-то у нас нормальный, когда прижмет.
Запертыми оказались и отец с сыном-подростком (в офисе), и мать с дочерью (в квартире). И пришлось им пообщаться. А то разговоры у них последние годы, похоже, сводились к стандартным мини-диалогам. «Как в школе?» - «Нормально». А уж детишки и вовсе ни о чем не спрашивали своих родителей и не представляли, что и они были когда-то влюбленными подростками. Тяжко было, но пришлось рассказывать о первой любви во всех её проявлениях.
Авторы у нас разнополые. И потому представлены и мужская, и женская версии проблемы. Очень и очень полезная книга для родителей. Особенно для мам мальчиков. Гормональная буря описана наглядно, достоверно и очень деликатно.
До меня не сразу дошло, что описываемые герои не являются одной семьей. Это как раз бывшие одноклассники и бывшие влюбленные. Про то, что первая любовь бывает совсем не единственной и не последней в жизни – тоже придется поведать своим отпрыскам. Они, конечно, не поверят, пока сами не проверят. Такова жизнь.
Детишки рвутся каждый на свое свидание. И снежные заносы им не помеха. Как удержать, уберечь, защитить? Или пора уже отпустить? Вон какой парень-то вымахал, а я и не заметил...
Замечательные авторы как-то незаметно появились на книжном рынке нашей родины. Пишут чем дальше, тем лучше. И книги их интересны людям всех возрастов.
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.
Ярлыки: любовь, подростки, современная проза
2017-02-01
Мы не столько нуждаемся в помощи от друзей, сколько в уверенности, что мы её получим.
Демокрит.
Книга из библиотеки ЛитРес
Очень жизнерадостная история. И началась она с первоапрельских прений на интернет-форумах. Вот бы домик кто подарил, посетовали хихикающие девицы, или (на крайний случай) квартирку. Наша героиня быстренько разместила объявление о том, что примет в дар недвижимость. Договорилась со своими виртуальными собеседниками, что с неё бутылка шикарного пойла, если вдруг найдется ненормальный даритель и... И он нашелся! Добрая старушка отбуксировала ошеломленную Викторию прямо к юристам, со скоростью света оформила на неё дом и скончалась тем же вечером. Не у кого стало уточнить, что за странная реакция окружающих на домик в тупике. Вика видит запущенный старый особнячок, а все утверждают, что там одни руины.
У нашей героини начинается новая жизнь. Не просто так, наверное, она тут же лишилась работы и жилья. Вика активно отмывает свой новый дом, удивляясь, что некоторые двери не открываются вовсе. И вдруг обнаруживает вторую калитку в ветхом заборе. А ведет она в другой мир. В этом мире Вика спасает от утопления собаку, которая оказывается вовсе не собакой, а волком-оборотнем. И юный парнишка становится первым другом новой хозяйки Дома на перекрестке миров. Во как! А дальше заботы и знакомства множатся в геометрической прогрессии. Но Вика не унывает, радостно и с любопытством приводя пространство вокруг себя в порядок. Некоторых раздражает, что героиня слишком много времени занимается шопингом. Ну, может для автора это такая сублимация. Возможно, она не может позволить себе так же лихо, как вымышленный персонаж, скупать шмотки и бытовую технику пачками. Заодно и мы, читатели, насладимся процессом, описанным столь вкусно. Большинство-то из нас тоже не миллионеры, увы.
Потом будет еще масса приключений, прекрасный незнакомец во сне и не менее завлекательные красавцы-мужчины с претензиями на знакомства разной степени близости. Шикарный котяра Филимон в качестве фамильяра для хозяйки очень удался. Любовь, само собой, тоже будет. И все закончится кучей счастливых свадеб.
Надо сказать, что во всех книгах своих Завойчинская выводит примерно один тип главной героини. Они оптимистичны, дружелюбны, энергичны, отважны, непочтительны к титулам, легко привыкают к новым обстоятельствам. Они спортивны и подвижны, мгновенно ввязываются в различные авантюры, но не для выгоды, а чтобы спасти кого-нибудь. Вот это вот – просто доминирующий признак главгероинь Завойчинский. И мне лично они очень симпатичны. Старомодные у меня вкусы. Желаю я, чтоб положительные герои были героями, а отрицательные – негодяями. Не желаю я сопереживать стервам и подонкам. Понятно, что есть серьезная литература, где персонажи - неоднозначные личности. И я даже читаю иногда непростые, тяжелые книги. Но в развлекательных жанрах, полагаю, все должно быть по определенным правилам. Любовный роман, пусть и в декорациях фэнтези, просто обязан закончиться хеппи-эндом. Простая девчонка из соседнего двора должна оказаться принцессой, ведьмой, феей (нужное подчеркнуть) и пленить сердце самого короля, императора, главного мага, принца эльфов (нужное опять же подчеркнуть).
Все книги данного автора написаны простым, живым языком, без особых филологических изысков, но и без ляпов, от которых меня корёжит. Поскольку героини Завойчинской – молодые, современные российские горожанки, все они активно используют молодежный жаргон. Миры и народы, их населяющие, вполне продуманы, логичны и ярки. Хотя, повторюсь, это скорее любовный роман в фантастическом антураже, а он строится по другим канонам.
Рекомендую всем, жаждущим приятных, добрых историй, нестрашных приключений, красивых отношений, уютной атмосферы и юмора.
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич
Ярлыки: Литрес, любовь, фэнтези, юмор
2017-01-27
Любовь никогда не требует, она всегда дает
М. Ганди
А. Жвалевский – белорусский писатель, достаточно известный, пишет очень увлекательно и так ненавязчиво говорит об очень важных вещах. Читаю не первую его книгу. О чем на этот раз? О любви. Но не о той, о которой вы, наверняка, подумали. О настоящей, безусловной любви.
2017 раз мы отметили Рождество Христово. Иисус открыл людям измерение любви. «Заповедь новую даю вам: да любите друг друга. И тогда исчезнут все беды и вся печаль, и воцарится на земле радость. И станет тогда земля подобной небесам». Усвоили ли мы заповедь?
Герои книги, на первый взгляд, необычные люди. Один путешествует, перемещаясь из тела в тело. Интересно наблюдать, как сознание изменяет тело. Но и тело оказывает влияние на сознание. Другой герой проживает жизнь второй раз, зная наперед, что случится. Третий тяжело болен, но может исцелять других. Образ мальчика Богдана самый яркий. Младенцу Машеньке не удалось родиться живой, но она живет в другом мире. Удивительные, очень интересные судьбы героев переплетаются друг с другом, для того чтобы напомнить нам, о чем мы часто забываем, теряя смысл жизни. Для чего живем, для чего рождаемся? Чтобы любить. Кажется все просто и понятно. Но как сложно! В жизни столько интересного: удовольствия, карьера, слава, деньги, путешествия, познание нового... Но не успеешь оглянуться, а жизнь уже прошла. Посмотришь назад и видишь лишь пустоту. А как жить не впустую? Любить. Все остальное суета.
Кто-то решит, что описываемое в книге из области фантастики. А я думаю, что все это более чем реально. В каждом из героев вы без труда узнаете себя. Все мы проживаем много жизней в разных телах, все мы испытываем боль и радость, все мы вампиры и доноры и пытаемся как-то исправлять свои ошибки, когда понимаем, что ходим по кругу.
Книга поразила меня своей глубиной. Есть над чем поразмышлять. Рекомендую читателям с философским складом ума.
Автор отзыва на книгу - Светлана Морозова.
Ярлыки: любовь, мистика, подростки, психологический роман, современная проза
2016-12-21
Любовь – это светильник, озаряющий Вселенную; без света любви земля превратилась бы в бесплодную пустыню, а человек – в пригоршню пыли.
М. Брэддон
В серии «Сто оттенков любви» издано уже немало книг, откровенных и романтичных, так как ЛЮБОВЬ – это вечная тема и о ней никогда не перестанут говорить. Но говорить о любви можно тоже по-разному.
Предлагаю вашему вниманию новую книгу, впервые изданную на русском, американской писательницы Джессики Редмирски. «Песня светлячков» - это не просто любовные ахи и вздохи, это очень глубокая по смыслу и содержанию, по эмоциональному восприятию книга, в ней переплетаются жизненные судьбы героев со сложными характерами, на протяжении всего романа чувствуешь их любовь, проживаешь события вместе с ними.
Автор затрагивает серьёзные проблемы американской молодёжи: наркотики, секс, равнодушие близких людей, психическое расстройство и т.д. Но не пугайтесь, всё-таки главная составляющая этого романа – любовь молодых людей Элиаса и Брей. Именно любовь помогла им преодолеть себя и справиться со всеми невзгодами и испытаниями. Ещё в детстве на пастбище, где они гуляли и ловили светлячков, Элиас и Брей пообещали друг другу никогда не расставаться, что бы ни случилось. Знали бы они тогда, какой опорой станет их обещание в трудные минуты каждого из них!
Необузданный и бесшабашный характер Брей всегда приводил всех в замешательство, и только Элиас, её лучший друг детства, по-настоящему понимал девушку. И хотя Брей всем сердцем желает быть с Элиасом, она боится, что он узнает о ней всю правду и это оттолкнёт его от неё. Брей решает бежать, чтоб не портить жизнь Элиасу, но от любви не убежишь. Брей понимает свою ошибку, и когда, казалось бы, наступает счастливое время для влюблённых, события одной ночи кардинально меняют всё.
Такого лёгкого, увлекающего, интересного и завораживающего чтения у меня, признаюсь, уже давно не было. Несомненно, что это один из лучших романов о любви. Очень рекомендую!!!
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман
2016-11-22
Любовь столь всесильна, что перерождает и нас самих.
Федор Михайлович Достоевский
Любовь превозмогает все.
Вергилий Публий Марон
XIX век. Безрассудная любовь, страстные признанья и опрометчивые поступки, жестокие разочарования и презрение общества. Русские красавицы, гордые и наивные, страстные и отчаянные, не боятся бросить вызов обществу ради своей любви. Эта книга раскрывает тайны волшебного времени, в котором русские женщины проявляли свой характер и силу воли, любили самозабвенно, мучительно, искренне.
Главная героиня романа, Надежда Ивановна, уже три месяца практикует в городской больнице. Подруга Надежды Ивановны, Строева, с которой они вместе учились медицине, регулярно присылает ей письма, в которых с восторгом описывает некоего Барвинского, характеризует его как «светоча ума». Вот как она о нем пишет: «Наконец-то я увидела человека, который на двенадцать голов выше всех, всех, всех, кого я встречала в жизни. Ты не веришь? Ты думаешь, что я увлекаюсь? Но если бы ты могла его видеть среди других, - какими маленькими они кажутся перед ним! Это просто какие-то червяки, ползущие по земле…»
Барвинский!.. Сколько разговоров вокруг этого человека, его личность окутана тайной и вызывает неоднозначные мнения на его счет. Надежде Ивановне предоставляется отличная возможность самой судить об этом человеке, так как он как раз приезжает к ним работать. Ей хочется разобраться, чем он так пленил её подругу Строеву.
Через месяц после его появления в больнице Надежда Ивановна составила себе о нём определённое мнение: «Хороший врач, неглупый человек, но решительно ничем не выдающаяся личность. Слаб, склонен к компромиссам, увлекается теми же пустяками, как и другие, как бега и скачки...»
Но чем дальше, тем интереснее. Надежда Ивановна всё глубже «увязает в этом человеке», и не замечает, как влюбляется в него. Именно через безумство Барвинского, в хорошем смысле этого слова, ей открывается его истинная, благородная душа, способная на самопожертвование и самоотдачу. Находясь в безумстве, Барвинский совершает немыслимые подвиги, даже в ущерб себе, но при этом он счастлив как никогда: «Я не отрицаю... Это безумство. Но какое счастье, что я способен на такое безумство! Ах, если бы мир на один только миг стал безумным, то за этот миг были бы исправлены все несправедливости, какие накопились в течение многих веков в отношениях людей между собой и которые изуродовали человечество...»
Барвинский сыграл очень важную роль в судьбе Надежды Ивановны, повлиял на выбор её дальнейшего жизненного пути. Такие люди, как Барвинский, не исчезают бесследно, они надолго оставляют свой след в сердцах людей.
Автор этого романа Игнатий Потапенко (1856 - 1929) в своё время был очень популярен; его произведения печатались почти во всех ежемесячных и еженедельных журналах и всегда отличались яркой талантливостью исполнения. Его проза всегда с глубоким смыслом, затрагивает жизненно важные вопросы. Окунитесь в его утончённую и изысканную прозу, почувствуйте на себе это дыхание любви в его произведениях.
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова
Ярлыки: любовь, роман, русская литература
2016-11-21
"- Любовь и книги, - сказала однажды Кэтрин. - Что еще нужно?
И Стоунер подумал, что ровно так оно и есть".
(Из романа "Стоунер")
Роман "Стоунер" впервые был издан пятьдесят лет назад, и неожиданно книга обрела вторую жизнь в XXI веке.
Герой романа Уильям Стоунер родился и провел свое детство на маленькой ферме. С шести лет у него уже были обязанности по хозяйству и уверенность, что и после школы он останется трудиться здесь. Но неожиданно появляется возможность поучиться четыре года в сельскохозяйственном колледже. Занимался он неплохо, пока на втором курсе его не вывело из равновесия изучение английской литературы, и он понял, ради чего он учится, и в итоге стал преподавателем литературы в этом же университете.
Роман рассказывает о жизни самого обычного человека, в принципе такого, как и большинство из нас. Он не гений, не обладает каким-то уникальным талантом, не достиг высоких должностей. Он просто предан работе и любви к литературе. Он был хорошим преподавателем, записаться к нему на курс всегда была очередь желающих, но вот после смерти мало кто из студентов его помнил. Написал книгу, которая тоже не произвела фурора и не прославила его имя в ученых кругах. Влюбился в девушку, женился, родилась дочь. И опять не сложилось... Жена - эксцентричная, нервная, не особо его ценившая; доверительные отношения с любимой дочерью опять умудрилась испортить жена, в итоге и личная жизнь дочери потерпела крах.
Есть светлый момент в его жизни: поздняя любовь. И он, не в силах расстаться с работой, понимая, что если оставит семью (где он уже никому и не нужен), не сможет больше преподавать, изменится сам и не будет уже прежним. Любовь не удержать в тайне, и хотя это сугубо его личная жизнь, есть окружающий мир университетских ученых, обычные дрязги и склоки в этом мире... Таким образом, либо будет грандиозный скандал, либо... И он после расставания с Кэтрин ощущает, что часть его жизни закончилась, а другая уже близка к умиранию.
На определенном этапе жизни мы, как и Стоунер, задаем себе вопрос: имела ли наша жизнь какой-нибудь смысл? Ему казалось, что все бесплодно и пусто, сводится к вечному нулю. "Он мечтал о некой цельности, о некой беспримесной чистоте - а обрел компромисс и тысячи изматывающих мелочей обыденщины. Он уповал на мудрость - а обрел за все годы лишь невежество". "А чего ты ждал?"- спрашивает он себя. "А чего ты ждал?" Так и наша жизнь - иногда сплошное ожидание.
Роман очень правдивый и печальный, его грусть завораживает, но не дает ощущения безысходности. Соглашаешься с критиком, что это - величайший американский роман, литературный шедевр, прекрасно переведенный на русский.
Автор отзыва на книгу - Галина Сержанова
Ярлыки: XX век, зарубежная литература, интеллектуальная литература, любовь, психологический роман
2016-11-08
Придумано не мной, что мчится день за днем,
То радость, то печаль кому-то неся,
А мир устроен так, что все возможно в нем,
Но после ничего исправить нельзя.
Леонид Дербенев
Этот мир придуман не нами!
Но кто-то живет в придуманном мире…
Кэтрин Морланд – это всё-таки анти- или не-героиня романа Джейн Остен, потому что она никак не согласуется с классической романной героиней, имеющей огромный набор положительных качеств.
Но оставим пока классика английской литературы в покое.
Как бы выглядела не-героиня сегодня? Увлеченная хоррором и мистикой, но отнюдь не образованием, она, вероятно, сносно бы себя чувствовала в нашем времени, едва зная выученный в детстве стишок и почти не путая дробь с корнем (о последнем мог бы свидетельствовать даже диплом колледжа или техникума). Выросла бы не-героиня, конечно, в многодетной семье с достаточным общим количеством рук, ног и голов. Вот только загвоздка – могла ли это быть семья священника, как у Джейн Остен? Как было бы увязать увлечения не-героини с необходимыми качествами набожной фамилии, я не знаю. «Отец ее был священником, не бедным и забитым, а, напротив, весьма преуспевающим…» Какой, понимаешь, деловой человек!.. Остаётся лишь надеяться, что в этом щекотливом вопросе нам помогла бы заграница, и не ставить под сомнение ничью отечественную духовность. Итак, не-героиня и вся семья её оказались бы иностранцами. Да и жили бы они, естественно, в иностранном государстве.
Затем современная не-героиня поехала бы на водный курорт, чтобы развлечься в танцевальном клубе. В самом деле, почему бы и нет? Возможно также, её долго не считали бы за свою, потому что дресс-код у нее не тот и знакомые на курорте отсутствуют. Но почему со временем не может встретиться подружка из семьи друга старшего брата? И почему нельзя влюбиться в сына генерала? Наконец, почему нельзя съездить к месту жительства генерала и побывать в помещении бывшего монастыря? Вот где раздолье для фантазий! Кровавые убийства и ужасы, претерпеваемые мучимыми жертвами, будут мниться не-героине в каждом закутке монастыря, и это, наверное, отнюдь не должно будет смущать генерала до тех пор, пока он не узнает о реальной величине доходов семьи преподобного отца и вместе с тем отца не-героини, так близко общающейся с его сыном… Тут уж ему может показаться, что девчонка-то не та, на какую он рассчитывал…
А как же любовь юной девы к генеральскому сыну? И чем может закончиться эта история?
Нет, пусть уж лучше эту историю расскажет сама Джейн Остен, которая прекрасно спародировала литературу ужасов своего времени, набив хорошенькую головку Кэтрин Морланд своеобразными «готическими» мыслями.
Постскриптум. Роман Джейн Остен «Нортенгерское аббатство» экранизирован (2007 год, Великобритания; режиссёр Джон Джонс).
Смотрите кино – читайте роман!
Автор отзыва на книгу - Дмитрий Кочетков
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, классика, любовь, фильм, экранизация, юмор
2016-10-29
Все люди и все события твоей жизни пришли в неё потому, что ты их притянул. Теперь тебе надо выбрать, как с ними поступить.
(Ричард Бах)
Джон Ирвинг – американский писатель и сценарист, обладатель премии «Оскар», один из мощнейших прозаиков современности. Фильмы, снятые по его книгам, прибавляют автору ещё большей популярности.
«Мужчины не её жизни» – это, прежде всего, современный роман классического типа. Роман о любви, причём любви разной, во всех её проявлениях. А где есть любовь, там есть и страдания, и прочие противоречивые чувства, сопутствующие любви.
Книга пронизана атмосферой сгущённой чувственности, которая наполняет страницы книги некой магнетической силой. Все события этого романа непосредственно связаны с главной героиней Рут Коуэл. Семейная трагедия наложила свой отпечаток на всю последующую жизнь Рут. Её мать даже спустя пять лет не могла смириться с нелепыми смертями её двух первых сыновей, что в итоге сыграло свою роль: произошел её уход из семьи (которая и так трещала по швам), когда Рут было всего четыре года. Но перед тем как уйти, 39-летняя мать Рут соблазнила влюбленного в неё 16-летнего парня по имени Эдди О'Хара. Отец Рут, занимаясь сочинительством детских книжек, параллельно с этим рисовал натурщиц, как в одежде, так и без неё, и всё никак не мог удовлетворить свои сексуальные амбиции. И в такой вот атмосфере росла главная героиня романа.
События детства оставили в памяти Рут множество страхов, с которыми ей приходилось справляться в одиночку. (Например, Рут столкнулась с человеком-кротом из книги своего отца в очень неприятных условиях, когда искала сюжет для своей новой книги в Амстердаме, в районе красных фонарей.) Автор очень красочно и увлекательно описывает всю жизнь Рут Коуэл, её становление и как женщины, и как писателя. Эта книга вместила в себя настолько много разных интересных образов и ситуаций, что читать её вам точно будет нескучно. Единственная оговорка: в книге присутствует множество пикантных сцен и описаний.
Мораль книги, пожалуй, в том, что семья – это непреходящая ценность, она, как и вдовство, не может быть на год или на 10 лет, это навсегда.
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.
Ярлыки: зарубежная литература, издательство ИНОСТРАНКА, любовь, роман, современная проза
2016-10-11
"Я один на один с листом бумаги, и это мой последний шанс...
И все успехи, равно как и ошибки, мои, и только мои".
(Из романа "Я исповедуюсь")
Серия "Большой роман"
В последнее время все чаще читаю печальные романы, но они того стоят. Думаю, что настоящая литература и состоит из таких грустных произведений, которые можно назвать шедеврвами.
Роман каталонского писателя Жауме Кабре, совершенно незнакомого русскому читателю, относится к таким шедеврам, или, как теперь говорят, жемчужинам литературы.
Герой романа Адриа Ардевол постепенно из-за болезни Альцгеймера теряет свою память, и пока это окончательно не произошло, пишет в форме длинного-предлинного письма к любимой женщине Саре историю свой жизни. Он - музыкант, знаток искусства, полиглот: знает тринадцать языков и еще может читать на 6-7, причем сам считает это вполне обыденным явлением.
Он вспоминает свое детство с родителями, не любящими его, занятия музыкой и языками, антикварный магазин, принадлежащий его отцу. Наиболее ценным сокровищем магазина была старинная скрипка Сториони. Оказывается, все в жизни Адриа и началось с этой скрипки, много веков назад появившейся в каталонском монастыре.
Читать книгу совсем непросто, в ней перемешены события разных мест действия и разных лет. Причем всё это идет в сплошном тексте, не разбитом на главы по времени действия. А период времени с XIV - XV веков до времени нацизма Второй мировой войны! То есть чтение требуется вдумчивости и неторопливости, но книга так захватывает, что читаешь запоем и восхищаешься. Восхищаешься этим еще шестилетним мальчиком, затем молодым человеком, восхищаешься его чувством к любимой, тем, что он не стал, в угоду матери, известным музыкантом, а выбрал свой путь. Становится очень горько, что в силу случайных обстоятельствах, но фактически по его вине, погибает его жена, а единственный еще с детства друг, скрипач в оркестре, но мнящий себя писателем и мечтающий написать достойную книгу, присваивает себе это письмо - рукопись книги: Адриа не признавал компьютера и писал всегда от руки. Принесет ли рукопись счастье этому "другу" (пишу в кавычках), хочется надеется, что нет, как не принесла счастье украденная скрипка ни одному из своих последующих хозяев.
В романе много цитат-афоризмов, например: "Книга, которая недостойна того, чтобы ее перечитывали, тем более не заслуживает того, чтобы ее вообще читали. Но пока мы книгу не прочтем, мы не знаем, достойна ли она быть прочитанной еще раз".
Книга "Я исповедуюсь" достойна, конечно, чтобы ее обязательно прочитали, а со временем и перечитали.
Автор отзыва на книгу - Галина Сержанова.
Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, любовь, серия
2016-10-03
Я пишу потому, что мне не с кем поговорить.
Тристан Бернар
Первой реакцией становится предположение, что читать будешь депрессивную историю о суициде.
«А ведь не вписаться в устье туннеля Ротванд было невозможно. Даже ночью.
Разве что промахнешься умышленно, как Петер Ландвай.
А Петер Ландвай – это я».
М-да...
Затем может показаться, что вот-вот настанет пора проводить семинары и мастер-классы на темы «Как старая мебель влияет на ваш личностный рост» и «Как креативно использовать чужие рукописи». Но герой романа Давид Керн, словно огурец-переросток, неинициативен и безволен…
Конечно, можно просто пропеть оду сканеру. А что еще, кроме сканера, нужно новомодному “писателю” Давиду Керну? Налицо авантюрное приключение с фактом нарушения авторского права. Предполагается свистопляска с литературными агентами, редакторами, издателями, возможным неожиданным появлением настоящего автора и прочими элементами экшена. Кроме того, напрашивается криминальная разборка с вероятным убийством вставшего поперёк пути настоящего автора (или мошенника, выдающегося себя за него). Но случится ли экшен-детектив?..
Отсканировать рукопись – это одно, а стать писателем – совсем другое. В общем, видится тут и смешная ситуация: официант, выдающий себя за писателя, с трудом может произнести то, что якобы написал. Если и не споткнётся на произнесении кружевной наколки, то на слове рандеву – запросто. Иначе говоря, анекдот.
Но опять же «но»... Всему виной любовь. А любовь зла – заставит и официанта стать литератором. Поэтому всё случившееся вдруг захочется расценить как романтическую комедию. Давид и Мари. Первому остаётся простить неблаговидный поступок, второй – посоветовать не менять так часто случайных друзей (Ларс, Ральф… ну, вся в мать!) и быть внимательнее к тем, кто «в данный момент волею случая работает официантом».
А если всё-таки не комедия, а драма?.. Здесь еще раз «но». Вспоминается старая истина: «За проступки надо платить». Да и обман – это не самое лучшее средство для идеальных отношений между любящими людьми. (Господи, сделай так, чтобы история Давида и Мари не кончилась печально!) В общем, в повествовании Мартина Сутера проступают черты психологической прозы. Более того, в его роман закрадывается смерть… Трагическая нота, так сказать.
Как вам? А я вот люблю, когда произведению тесновато в привычных литературных рамках и когда оно опровергает стереотипные ожидания.
Должен еще признаться в одной “любови” – к хорошим экранизациям. История «романа в романе», написанная Мартином Сутером, впервые предстала предо мной в виде фильма «Мои слова, моя ложь, моя любовь» с Даниэлем Брюлем в роли официанта Давида Керна. Фильм, радуя меня красотой немецкой речи (я смотрел экранизацию на языке оригинала), сразу же заинтриговал любопытной сценой: “писатель” Давид Керн пытается спастись бегством от встречи со своими читателями. Именно с этого кульминационного момента и начинается киноверсия сутеровской истории о любви, словах, лжи, верности и предательстве.
Конечно, книга и фильм далеко не одно и то же. Но книга (как и фильм) дает возможность испытать простые человеческие эмоции и задуматься о простых человеческих ценностях. А всё остальное – суета.
Автор отзыва на книгу - Дмитрий Кочетков.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, психологический роман, современная проза, фильм, экранизация
2016-09-29
Истинная сущность любви состоит в том, чтобы отказаться от сознания самого себя, забыть себя в другом «я» и, однако, в этом исчезновении и забвении обрести самого себя и обладать сами собой.
(Г. Гегель)
«Другой Путь» Акунина-Чхартишвили по жанру можно определить как философско-любовный роман. Тема его – из категории вечных: любовь, а точнее – Любовь. Написано о ней много, а вопрос по-прежнему остается открытым.
Автор говорит, что «Любовь плохо поддается рационализации», но, тем не менее, пытается всесторонне проанализировать это чувство, опираясь на многочисленные трактаты мудрецов, начиная с античности. Свои теоретические выкладки он демонстрирует жизненными историями.
Мирра Носик и Антон Клобуков (читателю этот герой знаком по роману «Аристономия»). Именно о них можно сказать, что, отказавшись от собственного «я», они обрели самих себя.
Мирра, будущий хирург, безгранично верит в светлое социалистическое будущее, абсолютно уверена в том, что Малый мир не может доминировать над Большим. («Большим Миром» автор называет «мир идей и принципов, аристономический путь; «Малым Миром» - мир Любви, семьи, дружбы, личных привязанностей».) Но встреча с Антоном, их дальнейшие взаимоотношения внесли существенные коррективы в кредо студентки Носик. И однажды она изменила своим железным принципам, поняв, что «ни при каких обстоятельствах, ни по каким резонам нельзя предавать того, кто тебе доверился».
А вот другой персонаж книги – некто Филипп Бляхин – предал, потому что так приказала партия. И вызывает он своим поступком глубокое чувство отвращения. Стоит ли Большой Мир того, чтобы быть подлецом в Маленьком? Каждый делает свой выбор.
Книга Акунина еще интересна тем, что великолепно передает колорит эпохи двадцатых годов прошлого столетия, периода НЭПа.
Собрания, открытые многочисленные диспуты, доклады…
«Вечер спайки рабфаковцев с тружениками балета»; «Доклад о гражданской войне в Китае»; «Творческий подход к снегоборьбе»; «Пути разрешения галошного кризиса». Смешно? Наивно? Но это было, это часть нашей истории.
Присутствует в романе Акунина и трагическая нота – судьбы так называемых «бывших», не нашедших своего места в реалиях новой жизни.
Какой же вывод делает автор в результате размышлений?
Не каждый может любить по-настоящему, потому что это часто требует переосмысления жизненной позиции; любящий человек несвободен, он несет ответственность за того, кто ему доверился; он более зависим, но … «Рай не может существовать без ада. И земной ад – это не жизнь, полная страданий. Это жизнь пустая, потраченная зря – когда в ней не нашлось места ни для Настоящей Любви, ни для аристономии…» .
Автор отзыва на книгу - Светлана Титова.
Ярлыки: любовь, размышление на тему, роман, российская проза
2016-08-16
Логическая посылка № 1. Все бабы дуры.
Логическая посылка № 2. Все мужики козлы.
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ВЫВОД ДЛЯ МУЖИКА:
Цыц! Хочу бабу на роликах!
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ВЫВОД ДЛЯ БАБЫ:
Нашла себе блондина!
(Названия романов Екатерины Вильмонт)
Наверное, не будет тайной за семью печатями тот финал, который имеет место быть в романе Екатерины Вильмонт «Черт-те что и сбоку бантик». Поэтому процитирую, соблюдая книжную пунктуацию:
– Да ничего, Глебка, все, что возможно, уже произошло. Посмотри какая женщина тебе досталась – просто черт-те что...
– А! Я понял – черт-те что и сбоку бантик!
А! Ах, какая женщина!
Если всё-таки индивидуализировать героиню романа, то в данном случае – умница-красавица по имени Наташа, а по профессии журналист. Но не это важно, а важно то, что умница и красавица.
Так и должно быть в романах Екатерины Вильмонт – ровно, просто, сладко да гладко, как у шоколадной «Алёнки». Я (если продолжить шоколадные аналогии) люблю больше горький шоколад: и много не съешь, и для работы мозга эффект положительный. Но летом отдохнуть не только сладкоежкам, предпочитающим «медово-сахарные» сюжеты, а и вовсе никому не возбраняется. Да и в принципе ничего плохого нет, когда что-то читается помногу, быстро, ради релаксации и с полным знанием о счастливом финале.
Роман Екатерины Вильмонт читается легко. И написать сообщение по поводу этого романа – тоже легко. Но я пойду по пути наибольшего сопротивления, пытаясь рассказать о личных впечатлениях и ассоциациях.
Во-первых, мне вспоминается анекдот.
Одна подруга говорит другой:
– Представляешь, лежу со своим и вдруг приходит мой!
Ужас! То есть, конечно же, сладкий ужас! Войдем в ситуацию: очередная верная жена бросилась во все тяжкие.
Но и «все тяжкие» (в книге это называется «цунами») проходят легко. Простим вечером мужа, если узнаем утром о его измене. Будем любить одного, но спать можем и еще с одним. Наконец, расскажем всю подноготную маме, которая... и ничего! Опять всё легко и спокойно!
Да! Все романы Екатерины Вильмонт имеют смешное название, ироничны, жизнерадостны и полны диалогов. Все “устроены” именно так. Зато они, столь узнаваемые, не потеряются ни от автора, ни от читателя, любящего легкие книги, которые заряжают оптимизмом. Так что читатели, знакомые с творчеством Екатерины Вильмонт, по достоинству оценят и «Черт-те что и сбоку бантик».
Во-вторых, мне вспоминается давний спор двух молодых матерей-филологинь. Читать ли детям книжки, где и назидание, и положительный герой, и “душ щипанье, и глюкоза, и насморк, вызванный сюжетом”. Или же, наоборот, полезнее для ребёнка чтение книг с хулиганистыми героями типа Карлсона, который почему-то живет на крыше?
Подобный спор возможен и здесь – в сопоставлении книги Екатерины Вильмонт с каким-нибудь детективом-триллером или интеллектуальным романом.
Что лучше? Положительные эмоции или щекотанье нервов? Отсутствие глубокого смысла или философский трактат о жизни литературного героя?
Впрочем, у каждого свой вкус. Кто-то любит арбуз, а кто-то свиной хрящик. Но поверьте, что в одинокий вечер, когда идет дождь или просто некуда пойти, вы сами не заметите, как с удовольствием проглотите трёхсотстраничный кусочек сладкого тортика от шеф-литератора Екатерины Вильмонт...
Ярлыки: женская проза, любовь, российская проза, современная проза, юмор
2016-07-05
Поэтом можешь ты не быть,
Но... любви все возрасты покорны!
«Любовь среди рыб» – это название поэтического сборника, который должен (нет, просто обязан!) написать знаменитый поэт Альфред Фирнайс. Точнее говоря, он должен создать очередной шедевр под любым названием, лишь бы его создать, чтобы спасти свою издательницу от банкротства. Беда только в том, что Альфред Фирнайс отнюдь не имеет черт характера, свойственных представителю службы социальной помощи.
Но Рене Фройнд названием своего произведения отсылает нас не только к поэтическому сборнику Фирнайса. Любовь среди рыб в буквальном смысле также присутствует: период нереста, как-никак. И возникает любовь среди людей. Поэтому уточним списочный состав персонажей.
Как уже упоминалось, первый герой – это поэт Альфред Фирнайс. Живет “со странной паникой, с отчаянием из-за паники, с истерикой из-за отчаяния”. По крайней мере, дело обстоит именно так на стартовой позиции, то есть в начале романа.
Далее. Сюзанна Бекман, издательница. Готова на всё. Ничего личного. Только бизнес.
Мара. Иццледовательница из Цловакии. Лимнолог с очаровательным, но неопределенным акцентом. Ах, это произношение “С”! Клаццно!
Август. Тирольский лесник, имеющий любопытную родословную. Кто же скрывается под маской простака?
Элизабет Хальбиг. Актриса. Не слышали о ней? Еще бы! Ее отбраковали из каталога актерского агентства со словами «Вам-то что пользы с того, что ваша карточка лежит мертвым грузом?».
Собака Аиша.
Рыбки phoxinus phoxinus.
Теперь, исключив рыбок и собаку, попытаемся составить пары влюбленных.
Фред и Август. Пара в духе современных европейских устремлений. Издательница выражает Фирнайсу в письме уверенность, что “здесь, в Берлине, неплохой рынок сбыта для гомосексуальной любовной лирики. В этом смысле: давайте, не стесняйтесь!”. Правда, что взять с издательницы. Ей сборник стихов нужен! А я не увидел в совместном поедании грудинки ничего предосудительного. Ну, погорланили мужички тирольские трели. Поспасали друг другу жизнь. Один вспомнил бросивших его женщин и... снова влюбился в женщину! Другой – бабник, для которого секс – основа жизни. Гетеросексуальнее не бывает! Лидеры ЛГБТ могут опустить радужные знамёна.
Остальные пары прямо сейчас мы складывать не будем. Рене Фройнд делает это за нас в своей книге. Отмечу лишь, что фактический состав персонажей оказался на одну героиню меньше, чем списочный.
Что же есть примечательного в произведении «Любовь среди рыб»?
Книга представляет собой дневник, который, замечу между прочим, ведет автор, а не кто-либо из героев. В ней есть забавные письма, эсэмэски, телефонные разговоры и диалоги. Есть фразы, которые хочется цитировать. Есть Альпы и Берлин. Есть идея излишней увлеченности компьютерной эрзац-жизнью и оторванности от природы.
Чего в книге нет?
Нет яркости, которая была бы способна поразить красками и оставить в памяти читателя след надолго. Поведение провинциального простака в мегаполисе, какое являет Август в Берлине, не слишком-то оригинально. Да и вся история незатейлива и проста.
Впрочем, если вы идете в кино на романтическую комедию, то отнюдь не ожидаете сногсшибательной неповторимости сюжета. Тем не менее, если вас туда не загнали пинками и подзатыльниками, вы вряд ли жалеете о таком приобщении к искусству. С этой книгой примерно такая же история.
Ярлыки: дневник, зарубежная литература, любовь, приятное чтение, романтическая комедия, современная проза, юмор
2016-02-09
"У каждого в жизни есть кто-то,
кто никогда тебя не отпустит, и кто-то,
кого никогда не отпустишь ты"
Чак Паланик
"Как же хочется в лаванде потеряться!
Там, где небо пьет живительный рассвет,
Где медовые поля, душа Прованса,
Дарят воздуху заманчивый букет"
Татьяна Чистова
Если в руки попадаются книги (неважно, исторические ли, мистические или детективы), которые рассказывают о библиотеках, книжных магазинах, библиофилах, издательском деле и пр. и в которых главным героем является Книга, то я никогда не пропускаю их и читаю с интересом. И каждый раз очередной автор удивляет чем-то новым.
Казалось бы, каких только книжных магазинов и их владельцев или продавцов не встречалось в литературе! И все равно опять что-то новое! Герой романа "Лавандовая комната" Жан Эгаре – владелец пришвартованного у набережной Сены плавучего книжного магазина с названием "Литературная аптека", его личного "книжного ковчега".
Только прочитала первые страницы – и сразу вспомнилось начало моей библиотечной деятельности много лет назад. Для нас и для читателей библиотека была аптекой для души. Нас, начинающих библиотекарей, учили, что читателям надо не просто подобрать книгу, а научиться разговаривать с ними, иногда и вникать в их жизненные проблемы (как будто у нас не было своих), уметь сочувствовать и сострадать, предвидеть, какая книга не понравится, а какая может поднять настроение и жизненный тонус. Поэтому так близки оказались советы Эгаре, даваемые покупателям. Образ как будто списан с какого-то настоящего библиотекаря. Причем его советы были стопроцентным попаданием, несмотря на то, что он впервые видел покупателя. Его талант можно назвать "рентгеноскопическим слухом". За несколько минут разговора он мог распознать в человеке все, что того беспокоит.
Но представленная книга, в принципе, и не об этом. Двадцать один год назад Жан был влюблен, а любимая женщина бросила его без объяснений причины. И только открыв запертую всё это время комнату, которую она когда-то называла "лавандовой", и найдя оставленное когда-то письмо, которое он не сумел тогда прочитать, он узнает, что, ничего не говоря ему, она умирала от онкологии и до последнего ждала, что он к ней приедет. И тогда он снял с кнехтов швартовы, которыми уже двадцать лет "Литературная аптека" была прикована к берегу, и двинулся в путь из Парижа к самому сердцу Прованса. Поехал, надеясь на новый, светлый день, к женщине, которой уже нет.
Может, роман кому-то не покажется целомудренным и не очень понравится, еще бы, ведь любимая женщина героя Манон была замужем и умудрялась любить двоих и быть любимой двумя мужчинами. Но, по-моему, можно на этот факт посмотреть и по-другому: может, ей просто повезло, посчастливилось встретить в своей жизни, как оказалось, такой короткой, свою любовь. Она, как говорится в книге, «просто "хлестала" жизнь, как шампанское; она всегда знала, что жизнь - это что-то особенное».
Роман «Лавандовая комната» наполнен фразами, которые хочется процитировать. "Книги – это не яйца. Они не могут протухнуть от возраста... Возраст – это не болезнь. Все стареют, в том числе и книги. ... Тому, кто молчит об умерших, они не дают покоя". Очень поэтичны и короткие описания природы. И на многих страницах звучит гимн книге и чтению.
"Смерть наших любимых – это лишь грань между концом и новым началом". И в эпилоге мы узнаем, что у Жана Эгаре все в жизни сложится хорошо.
Роман переведен с немецкого языка, но чувствуется, что Нина Георге влюблена во Францию, а особенно в Прованс. Она не удержалась, и что теперь частенько встречается в книгах, в конце опубликовала несколько старинных и характерных рецептов из кухни Прованса, ведь не всё же восхищаться только ландшафтом.
Но вот что мне понравилось намного больше: она представила список книг из "Литературной аптеки" Жана Эгаре, этих быстродействующих лекарств для души и сердца при легких и средних эмоциональных катастрофах, с краткими рекомендациями и описанием побочных действий. И сделала это очень утонченно, изящно, со знанием дела и чувством юмора.
Представленная книга, как и все в серии Азбука-бестселлер, хорошо оформлена. И, естественно, обложка в стиле Прованса – фиолетово-сиреневая.
Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, книги, любовь, современная проза, чтение
2016-01-04
...я представляю себе моего читателя, который, лежа на ковре у камина и потягивая глинтвейн, с удовольствием читает эту рождественскую историю...
(Л.Флеминг)
Обратившись к этой книге, я с первых страниц подумал, что Скептик и Восторженный читатель серьёзно поспорили бы, едва начав знакомиться с романом Лии Флеминг.
Скептик. Да разве это та рождественская история, которую критики называют пьянящей, захватывающей, блестящей, а также идеальным чтением для долгих тёмных вечеров? Первая страница – смерть. Десятая страница – смерть. С первой по десятую – ящур да призраки. Не верю я во всяких призраков и “энергию, оставляющую свой след в домах и на местностях”! Грусть-тоска…
Восторженный читатель. Призраки? А то! Какой старинный дом в Англии обходится без привидений! Ящур? Так он действительно был в Англии в 2001 году. Никуда не деться. Такова жизнь. А тоска молодой женщины, потерявшей мужа, и горе фермера, близкого к банкротству, не могут лишить нас предощущения праздника… Ведь еще Диккенс вот так же проводил своих героев через тяготы жизни к умиротворяющему финалу. Так что в произведении Лии Флеминг можно увидеть и традиции классического английского романа.
Но главное в книге Лии Флеминг – праздник. Меня всегда удивляло, как рано, за месяц, мы начинаем готовиться к Новому году. И почти месяц его празднуем. Благо в России есть ещё и старый Новый год, и святки, продолжающиеся до… У некоторых – до китайского Нового года!
А в Англии? С середины октября (!) хозяйки начинают готовить начинку для рождественского пирога. Кстати, рецепт начинки прилагается к роману. Автор заверяет, что приведенные в книге рецепты – проверенные, семейные. Такова кулинарная грань творчества Лии Флеминг.
А что ещё, кроме рецептов? Естественно, ёлки и рождественские домики…Если не домики, так хлопушки. Ленточки с привязанными к ним записками… «Расскажи нам о твоем самом стыдном Рождестве» и тому подобное...
Всё это, конечно, уже после горестей и печалей.
А ещё впереди двенадцать дней Рождества, с вечеринками, матчами в регби, поездками к другим фермерам!.. Но это уже за рамками книги Лии Флеминг. Автор заканчивает роман на ожидаемом читателями событии – спасении от проблем в рождественскую ночь.
Роман «Дети зимы» можно отнести к семейному или даже женскому чтению. (Впрочем, я мужчина – и ничего, прочитал.) Этот роман для тех, кто ищет новогоднее настроение в незамысловатых историях, простых, душевных, без претензий на исключительную “шедевральность”, но с уютным запахом ели и пряностей.
Ярлыки: английский роман, волшебство, зарубежная литература, любовь, мистика, новогоднее чтение, привидения, современная проза
2015-11-18
Потерять независимость много хуже,
чем потерять невинность (И.А.Бродский)
Колин Маккалоу, прежде всего, известна своим знаменитым романом «Поющие в терновнике». Эта книга сразу стала международным бестселлером, она принесла автору признание и славу. Тем не менее, у автора есть и другие примечательные произведения, например, «Милый ангел», впервые опубликованный в 2004 году.
Харриет Перселл – младшая дочь в большой семье, всеобщая любимица. Однако ни родители, ни братья, ни даже жених не воспринимают её всерьёз, они обращаются с ней, как с маленьким ребёнком, хотя она уже совершеннолетняя. «Я чувствую себя мушкой, застывшей в янтаре», – говорит про себя Харриет.
Излить свою досаду и подавленные чувства ей помогает дневник, которому она откровенно доверяет свою душу. Сколько можно управлять ею! Харриет решается на бунт – она уходит из дома и снимает квартиру в районе «красных фонарей» Сиднея.
Жизнь Харриет круто меняется, она встает на путь проб и ошибок, зато теперь она свободна и никто не сможет ей диктовать условия.
Однако чем обернётся для неё свобода?
Это драма про сильную женщину и слабых мужчин, про её необычайную силу духа, её искренность и привязанность к необычному ребёнку – аутисту, милому ангелу, который становится для Харриет дороже всех на свете.
Внутреннему стержню героини можно только позавидовать!
Книга уже с первых страниц пронизана бунтарством, затрагивает темы свободы нравов, в то же время она заставляет задуматься, оценить свои взгляды на это видение мира. Впрочем, читается легко, там много всего занятного, со своими странностями, что вполне в духе Маккалоу. Эту книгу стоит почитать, хотя бы ради хорошего настроения и позитивного жизненного настроя!
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, современная проза
2015-11-16
"И крестьянки любить умеют…"
Н.М. Карамзин
Я поступил как обыватель. Посмотрел фильм «Север и Юг» – и решил прочитать этот роман. А затем я заинтересовался, что же еще из созданного Элизабет Гаскелл можно почитать. И нашёл «Мэри Бартон». В итоге получился эксперимент, целью которого было проверить читабельность произведения, столь хвалимого в советские годы. Более того, эту книгу тогда можно было найти не только в “обыкновенных” массовых библиотеках, но и на стеллажах какой-нибудь библиотеки горкома КПСС. Так и представилось: «Мать» Максима Горького и «Мэри Бартон» Элизабет Гаскелл на одной горкомовской полке, благо фамилии авторов (точнее, псевдоним и фамилия по мужу) на одну букву.
Итак, читать или не читать – вот в чем вопрос. И я попытаюсь на него ответить.
Сразу отмечу: обнаружилась любовная тема, раскрытая на страницах, написанных женой пастора, но не свойственная книге нашего пролетарского писателя.
«Жизнь тех, с кем я ежедневно сталкиваюсь на шумных улицах Манчестера, наверно, тоже отмечена глубокими чувствами и благородством», – решила Э. Гаскелл и выбрала в качестве героев не знатных людей из романтических мест, а людей из рабочей среды, живущих в промышленном городе. Если вы воспринимаете романтические импульсы только в атмосфере курортных вип-отелей и старинных родовых замков, то книгу не стоит читать однозначно.
Для остальных продолжу.
Заглавная героиня интересна своим личностным развитием.
Отправной пункт этого развития такой. «Бежим, – предлагает подружке Мэри, – к фабрике Карсона. Там пожар, а говорят, когда фабрика горит, это очень красиво. Я еще ни разу не видела». Эх, дать бы девочке смартфон да познакомить с Ютуб! Жаль, что век девятнадцатый...
Насчет поклонников тоже любопытно. Был у Мэри поклонник, который пленил ее воображение. Это молодой щеголь, которого она не любила, но в мыслях видела своим будущим мужем. (Интересное положеньице для программы «Давай поженимся».)
А что главный герой, которому всё же не повезло попасть в заглавие “манчестерской повести” Э. Гаскелл? «Джем Уилсон ничего не говорил, а просто любил ее – и чем дальше, тем сильнее...» Бедняга!
Но та же Мэри в решающий момент признаётся, что любила и любит только Джема. Так бедняга ли он? Об этом умолчу, а напишу следующее: эти мелодраматические и патетические страницы лучшие в книге. И без всякой фальши, на мой взгляд. И именно это – жизненно. (Извините, Максим Горький, даже если вы стояли с Элизабет Гаскелл на одной книжной полке в горкоме КПСС.)
Конечно, книга Э. Гаскелл не лишена социальной направленности. Страдания бедняков описаны ярко. «Нередко медяки, на которые можно было бы купить немножко овсяной муки или картофеля, шли на приобретение опиума, чтобы одурманить голодных малюток, заставить их забыться тяжелым, неспокойным сном. Это был подвиг материнского милосердия». Одна эта цитата чего стоит! Но это не минус книги. К произведению Э. Гаскелл можно относиться как к историческому документу соответствующей эпохи. Это первое.
Во-вторых, сопоставьте социальные беды нашей страны в XXI веке и неурядицы промышленной Англии XIX века. Прогресс! Можно выдохнуть с облегчением...
«Я всегда от души сочувствовала измученным людям», – отмечает Гаскелл в предисловии к «Мэри Бартон». Становится понятно, что люди из рабочей среды с глубоко скрытой непреклонной волей, которая могла быть обращена как на добро, так и на зло, волнуют писательницу, отсюда образы Джона Бартона («Мэри Бартон») и Николаса Хиггинса («Север и Юг»).
Кстати, обратившись к «Мэри Бартон», я вдруг многое осознал в уже прочитанном романе «Север и Юг». Маргарет Хейл, мечтающая примирить хозяев и рабочих, – это сама Элизабет Гаскелл, которую советские литературоведы упрекали за христианско-примирительные финалы ее произведений.
«Я ничего не смыслю в политической экономии промышленного производства», – призналась Э. Гаскелл. И слава Богу! И спасибо Вам за это, жена священника Уильяма! А иначе мы бы не читали Ваши романы, а ограничивались бы «Капиталом» Карла Маркса, да и то в кратком изложении.
Постскриптум.
Есть информация, что ВВС совсем не против того, чтобы экранизировать роман Элизабет Гаскелл «Мэри Бартон». Подождем – увидим. Так или иначе, а сам этот факт уже кое о чем говорит.
Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, историческая литература, классика, любовь
2015-10-28
- Подумать только, ведь вы совсем не похожи на разведчика...
- А сколько бы я проработал, будь...
Гордон Лонсдейл
"Ах, как я была влюблена, мой друг - и что теперь?.."
(песня из сериала "Оттепель")
"Зовут меня Сирина Фрум (почти сирена). Примерно сорок лет назад я выполняла секретное задание британской контрразведки. Миссия провалилась..." Так начинается новый роман Макьюэна, вышедший в серии "Интеллектуальный бестселлер". И если вы думаете, что дальше пойдет подробный рассказ об очередной операции контрразведки, а Сирина – Джеймс Бонд в юбке, вас ждет разочарование. Это не шпионский роман в его чистом виде, скорее, это еще одна романтическая история любви с грустным концом.
Роман сразу заинтересовал меня, потому что мы с героиней одного возраста, и было интересно, когда она рассказывает о своем детстве и юности, сравнивать, а как в те годы жили мы. И еще привлекла меня героиня её любовью к чтению. Она не слишком увлекалась поэзией и пьесами, а вот чтение романов доставляло ей непередаваемое удовольствие. Она “проглатывала” книги на лету, что очень знакомо. Мне, как любительнице читать, нравилось, что в книге, помимо известных фамилий авторов (есть, кстати, и русские), встречаются и ничего не говорящие. Не поленилась выписать эти фамилии на будущее.
Но это лишь лирическое отступление. У меня сложилось впечатление, что книга рассказывает о поисках героини, может, неосознанных ею, настоящей любви, любви на всю жизнь. И первой такой любовью становится профессор истории Тони Каннинг, женатый и старше ее. Понятно, что есть тайные встречи, взаимное чувство, пока Тони не бросает ее. Но почему он так поступил, станет известно лишь в конце книги. Тони же и вербует ее на службу в МИ-5. Ей самой было непонятно, что она будет делать в службе безопасности. Непонятно и читателю: сидеть в конторе и за гроши перебирать какие-то бумажки, действительно, зачем ей это?
Шел 1973 год, в разгаре холодная война. Сирина получает задание втереться в доверие к молодому писателю Томасу Хейли, чтобы впоследствии завербовать его. От имени некоего фонда ему предлагается в течение двух лет написать роман, а фонд готов уже сейчас платить приличную сумму. Девушка идеально подходит для этой роли в операции "Сластена", но кто же знал, что они полюбят друг друга. Она так и не могла собраться с духом, чтобы рассказать о своей роли в этой истории, со дня на день откладывая разговор, пока он сам не узнает об этом. Без выяснения отношений, он просто исчезает из ее жизни. Не буду пересказывать, чем закончилась книга. В её финале есть и неожиданные моменты.
Прочитайте, пожалуйста, сами, и ваши ожидания встречи с хорошей книгой оправдаются. Не исключено, тем, кому нравятся книги Макьюэна, эта покажется самой стильной и современной.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь
2015-10-21
Если женщина не любит себя, она никого не сможет полюбить
Автор книги Светлана Бояринова – профессиональный психолог, семейный терапевт, автор и ведущая женских тренингов и просто счастливая женщина. В свое время она сама прошла путь от одиночества до любви. И теперь приглашает нас в чудесное путешествие, пункт назначения которого – любовь! Конечно, эта книга для женщин, но не только для одиноких. В наших силах изменить свою судьбу и сделать себя счастливой. Книга является своеобразным путеводителем. Мы часто не задумываемся о причинах неудач в личной жизни. А причин тому великое множество: семейные модели поведения и родовые программы, несовпадение личного выбора с образом мужчины, которого хотели бы встретить, низкая самооценка, детские травмы, негативный опыт, состояние энергетического минуса и т.д. Психолог – тот же врач, только лечит он душу. От состояния нашей души очень многое зависит в жизни. Обращение за помощью к психологу – это проявление заботы о себе. А любить себя очень важно. Наш внутренний источник любви, умение любить раскрывается только через любовь к себе.
Светлана Бояринова рассказывает, как преодолеть препятствия на пути к любви, как скорректировать семейные сценарии, повысить самооценку, исцелить детские травмы. В книге предлагаются конкретные методики работы над собой. Нужное состояние для знакомства и построения отношений возникает только тогда, когда устранены все внутренние препоны. Еще труднее сохранить отношения. В этой книге вы найдете знания, подаренные нам великими психологами и психотерапевтами. Но реальный результат вы получите, только выполняя все рекомендации автора. Приготовьтесь к тому, что придется немало потрудиться. В противном случае, вы просто получите удовольствие от прочтения книги, она на какое-то время вас взбодрит, а потом вы снова вернетесь к привычной жизни.
Ярлыки: любовь, отраслевая литература, психология
2015-10-20
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.
(А.С. Пушкин)
С этим романом мы имели возможность познакомиться по экранизации ВВС 2004 года. Даниела Денби-Эш в роли Маргарет Хейл и Ричард Армитаж в роли Джона Торнтона.
– Узнаешь эти розы? – спрашивает Джон.
– Неужели из Хелстона? – удивляется Маргарет.
Кажется, герои смогли наконец понять друг друга. Розы аристократического Юга и хлопок промышленного Севера.
Да! Две противоположности сошлись. Очень романтично.
Элизабет Клегорн Гаскелл причисляли (вслед за Карлом Марксом) к «блестящей плеяде английских романистов, которые в ярких и красноречивых книгах раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем все профессиональные политики, публицисты и моралисты вместе взятые», но в отличие от Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея в советское время переводили мало. Первый её роман под названием «Мэри Бартон», повествующий о швее Мэри и молодом механике Джеме, чья нравственность оказывается выше нравственности хозяев-предпринимателей, был назван в советское время вершиной её творчества и, по сути, на этом поставили точку. «Север и Юг» стал лишь третьим по счету романом, переведенным на русский язык (он переведен в 2011 году).
«Отчего этот роман перевели так поздно?» – спросите вы. «Акценты», – отвечу я. И смею на этот счет пофантазировать.
Во-первых, мистер Торнтон – это (как бы сказали сейчас) “человек, сделавший себя сам”. Он считает, что рабочие и хозяева ведут борьбу на равных, поэтому не нужны никакие третейские судьи, даже «если эти невежды заседают в парламенте» и пытаются регулировать деятельность предприятий при помощи экологических законов. Да, он за прогресс. Он положительный хозяин, переделывающий фабричные трубы по собственному почину. Но если человек не смог достичь высокого положения, то в этом виноват он сам и, следовательно, достоин презрения из-за слабости характера.
«...достойно презрения, что деньги являются для него единственной мерой успеха», – в свою очередь порицает Маргарет.
Во-вторых, семья Хейлов страдает (буквально!) из-за безвкусных обоев в доме, который им предстоит снять для проживания. Сам дом – в пригороде, “скромный” («там при трех гостиных всего лишь три спальни»). Передняя комната внизу должна стать кабинетом мистера Хейла и одновременно столовой. («Бедный папа!» – восклицает дочь.)
Одежда Маргарет (пишет Элизабет Гаскелл) была простой: «шляпка из лучшей соломки», темное шелковое платье, «большая индийская шаль, ниспадавшая с ее плеч длинными тяжелыми складками, словно мантия с плеч императрицы». О “превосходных” индийских шалях чуть ранее на страницах романа высказался еще один герой повествования – мистер Леннокс:
– И цены на них тоже превосходны. Дальше восходить просто некуда.
Речь здесь о той жизни, «какую ведут аристократы на юге, где дни текут медленно и беззаботно. Можно увязнуть в меду...» (слова мистера Торнтона).
И это, заметьте, не какие-то отрицательные, а положительные герои романа!
В-третьих, главной героине, «гордячке», отчасти высокомерной, с «холодноватыми манерами», сама мысль о промышленном городе внушала отвращение.
– Ну, мама, – говорила она, – я стою за прядильщиков хлопка не больше, чем за других рабочих. Только нам не придется общаться с ними.
Наконец, в романе много отсылок к Библии, пишется также о христианских чувствах в отношениях людей, в том числе работников и работодателей. Получается, много религиозного «дурмана», а классовая борьба уходит на второй план.
В общем, произведение (с точки зрения советского времени) идеологически не выдержано, даже несмотря на последующее возмущение Маргарет Хейл ужасными условиями, в которых живут рабочие. Ведь нежное чувство она испытала все-таки к владельцу фабрики. Да и не понял бы советский читатель такой “скромной” жизни, как у Хейлов.
– Эк тебя занесло-то, блогер! Роман-то – о любви! – воскликнете вы.
Не совсем так. Это в современной романтической прозе всё служит только фоном для “лав стори”. С классикой – сложнее. Социальные и нравственные проблемы, духовные искания, поиск взаимопонимания и преодоление предрассудков, авторские предпочтения гармонично вплетаются в художественную ткань произведения.
И еще должен сообщить. Взяв в руки роман Элизабет Гаскелл, я невольно испугался. Перевод произведения – новый! А это чревато неожиданностями в виде всевозможных “корявостей стиля” и прочих несообразностей. К сожалению, опечатки есть (например, «в безбрежной неподвижность ночи» (с. 67) или «слобоволие» (с. 105)). Но ничего, терпимо. Перевод не плохой, хотя, на мой взгляд, уступает классическим переводам Диккенса, Теккерея, Шарлотты Бронте.
Тем не менее, удовольствие от чтения английского классического романа победило “страх” и мелкие неприятности. Читаешь – и представляешь себя с книгой в руках сидящим в кресле у камина, а рядом, на столике, картину завершает китайская фарфоровая чашка, наполненная индийским черным чаем...
Желаю и вам получить свою порцию удовольствия от английской классики.
Ярлыки: азбука-классика, английский роман, классика, зарубежная литература, любовь
2015-10-07
"Печальное нам смешно, смешное – грустно, а вообще, по правде говоря,
мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя"
М. Лермонтов
"... Со временем безразличие людей и нам становится безразлично"
Ш. Бронте
Герой романа – без имени, только известно, что он полицейский – рассказывает историю двадцатилетней давности, произошедшую в их маленьком провинциальном городе и все эти годы тяготившую его сердце. Декабрь 1917 года. В ледяной воде канала находят задушенную десятилетнюю девочку, которую все дружно звали Красавицей и даже Денной Красавицей по имени цветка. На место преступления вызываются судья и врач, начинается следствие. Подозрение падает на двух солдат-дезертиров. Один из них сразу признался во всем, а потом повесился в камере. Другого побоями и издевательствами довели до того, что и он признался в убийстве.
Но рассказчик проводит свое собственное расследование, считая, что в преступлении виноват Прокурор города, холодный, величественный и отстраненный человек. Всего нескольких слов Прокурора было достаточно, чтобы возвести эшафот. По сути, все события романа имеют к нему самое непосредственное отношение.
В книге есть и отступления от основного сюжета: возврат в 1914 год, когда идет страшная война, когда городок слышит эту войну, но по-настоящему в ней не участвует. Взрывы снарядов, стонущие и умирающие – всё это так далеко! В городе продолжается своя жизнь. Если приезды раненых сначала вызывают сочувствие, то потом к этому все привыкают и остаются равнодушными к чужим страданиям. Их просто перестали замечать. Рабочие продолжают ходить на Завод, ресторан и бары по вечерам заполнены. А в школе появляется новая учительница Лизия, очень молодая женщина, похожая на шаловливого ребенка. Она очаровала всех жителей без исключения! У нее для всех есть ласковое слово и улыбка. Светлый лучик в этой безысходной серости. Очень обаятельный образ! Лизия, единственная светлая душа в этом городе, не смогла перенести ужаса войны, потому что там погибает ее любимый. И в этой трагедии присутствует Прокурор: он сдает учительнице маленький домик в парке своего Замка. Видно, что он неравнодушен к ней.
Расследование убийства девочки у рассказчика уходит на второй план. Пока он собирал факты против Прокурора, у него самого при родах от большой кровопотери погибает жена, оставляя в живых ребенка.
Роман о серых душах, населяющих этот город. Отвратительны его жители: полковник, занимающийся расследованием; судья – обжора, уплетающий с аппетитом обед около тела девочки, только что вынутого из воды; мэр города, чьи слова и решения не имеют никакого значения. Жуткие сцены, когда полковник и судья добиваются признания у невиновного… Но сам рассказчик, осуждающий беззаконие, ничего стоящего так и не сделал. Более того, подозревая, что убийство может совершить каждый, потому что людей со светлыми душами в городе не осталось, сам он в конце романа оказывается с серой... даже не душой, а поганой душонкой! Не смог признаться самому себе, что в смерти жены виноват отчасти сам. Чудовищно и то, что он не смог принять собственного ребенка, считая, что не было бы младенца, горячо любимая им жена осталась бы жива. И нет жалости к герою, а лишь отвращение.
Книга, хоть и об убийстве, – не детектив, а скорее психологический роман. Несмотря на ужасы событий, читается она очень легко. Даже немножко жаль, что она карманного формата, хотя, пожалуй, прочитать фолиант на подобную тему не хватило бы сил. Очень талантлив автор. Глубиной образов, легкостью стиля Филипп Клодель покоряет читателя.
Ярлыки: детектив, любовь, психологический роман, французский роман
2015-10-01
Смотри, задачи сложные решились,
Фитиль надежды вспыхнул догорая,
Два отрицанья в плюс опять сложились,
Из наших душ сомненья вычитая.
(Вадим Странник «Математика любви»
Портал «Стихи.ру» )
Трогательный, эмоциональный и в то же время жизненный роман Джоджо Мойес.
Джесс Томас – мать-одиночка. Вынуждена вкалывать на двух работах, потому что у нее на руках двое детей.
Как всегда, беда приходит неожиданно…
«Джессика Томас вполне уловила иронию того, что потеряла лучшую работу в своей жизни из-за бриллианта. Не потому, что украла его, а потому, что не крала…»
Роман начинается именно с такой иронии судьбы.
Да и с детьми – тоже трудности. Сына-подростка школьные хулиганы избивают за то, что он не похож на других. У десятилетней дочки – потрясающие математические способности, но… это тоже проблема: нет денег на её обучение в учебном заведении, которое бы способствовало развитию её таланта.
Разве можно поверить, что явится добрый рыцарь или капитан на корабле с алыми парусами?
Наверное, придется решать проблемы самостоятельно, полагаясь только на себя…
И вот, через некоторое время, в одной автомашине оказываются: упомянутая Джессика, её дети, Норман (о котором первоначально думаешь, что он способен только воздух портить… а это герой, готовый на подвиг!) и Эд.
Нет, Норман – это собака. Второе одинокое сердце – Эд.
Эд Николс – преуспевающий компьютерщик, владелец автомашины, в которой все так удачно разместились, и загородного дома, где Джесс наводила порядок в качестве уборщицы.
Не пара, скажите вы.
Да, ситуация странная. Поэтому есть над чем посмеяться. И не только над чем смеяться, но и чему сопереживать, конечно, найдется…
Читая эту книгу (особенно после знакомства с романом «До встречи с тобой»), с удвоенным желанием ждешь счастливой развязки. Сложится ли всё у героев?
Про Нормана – всё ясно.
Норман счастлив.
Танзи (дочь Джесс) сообщает: «Мы с Норманом гуляем в саду. На этой неделе я бросила ему мячик восемьдесят шесть раз. Он по-прежнему не приносит его обратно».
А как Джесс с Эдом? Узнайте! Книгу стоит прочитать.
Ярлыки: женская проза, зарубежная литература, любовь
2015-09-27
В один ненастный день, в тоске нечеловечьей,
Не вынося тягот, под скрежет якорей,
Мы всходим на корабль, и происходит встреча
Безмерности мечты с предельностью морей…
О, странная игра с подвижною мишенью!
Не будучи нигде, цель может быть – везде.
Игра, где человек охотится за тенью,
За призраком ладьи на призрачной воде…
Ш. Бодлер. Плавание
Библиотека "Литрес"
Про попаданцев, замечу я, написано сейчас очень-очень много. Всего и не перечитаешь! Но эту книгу не прочесть никак нельзя.
Давайте сначала подумаем, как обычно попадают в другой мир. А попадают довольно-таки просто, иной раз – вовсе не напрягаясь. Проснулся – и уже там. В крайнем случае, нужно подойти к зеркалу. Съесть что-нибудь. Запустить программу на компьютере. Пустяковое заклинание, впрочем, может тоже потребоваться. Но не всегда.
А что такие попаданцы получают? Всё и сразу! Беспроцентный кредит счастья и попаданческого успеха. С первой секунды. А именно получают они натурой и без оплаты:
1) магические способности, ограниченные или неограниченные (можно, конечно, и бесконтрольные, но с гарантированным хеппи-эндом);
2) верных друзей (включая прирученных драконов и всякую мифическую живность);
3) принца, уже вычислившего по навигатору ближайший путь до загса/ заверившего у нотариуса для потенциальной возлюбленной дарственную на дворец и полцарства/ заложившего в ломбарде свои эльфийские уши, чтобы купить невесте самый большой во вселенной бриллиант (сударушки-попадарушки, выбирайте, что вам больше по сердцу!);
4) новую оболочку – сексапильную, шикарную, импозантную, роскошную, царственную, сногсшибательную, с ямочками на щечках или без оных, повелевающую ногтём указательного пальца или изрыгающую пламя (тоже мило! здрасьте, я дракон!), но, конечно, с изрядной порцией интеллекта и интуиции, гармонично размещенных щедрой рукой автора в нужном месте нового тела.
И это, наверное, правильно. Красиво жить не запретишь!
Но вот если тебе всего двадцать лет? И ты медик. И знаешь только медицину. Ну и так, всякие женские мелочи. Ни энциклопедических знаний, ни каких-либо бонусов у тебя нет. Тело и то не свое. А жить-то надо! Жить-то хочется. Тем более что время-то какое – Средние века! Самые что ни на есть средневековые. Не Арканар Стругацких, конечно, не зубодробительная «ужасть» инквизиции, но положение женщины определено географически – «за плинтусом».
Так-то, девочки... Попаданец попаданцу рознь.
Книга Галины Гончаровой интересна тем, что многое из происходящего там, очень напоминает нашу с вами жизнь. Наша жизнь – борьба за выживание на этой планете, и как мы ее с вами проживем, зависит от нас с вами. Вспомнят ли нас добрым словом или забудут навсегда?
Книга рекомендуется всем читателям, но особенно будет интересна молодежи 16-18 лет.
Ярлыки: Литрес, любовь, молодежь, размышление на тему, фантастика, фэнтези
2015-09-22
Мир есть любовь. Без любви нет жизни. (А. Борисова)
Восстановление памяти поколения – одна из высших
задач писателя. (Л. Улицкая)
«Мало ли написано в мире книг о великой и жертвенной любви?» – риторически спрашивает писательница Людмила Улицкая.
Роман Ариадны Борисовой – об этом чувстве, и автор «нашла особые краски, и особые характеры, и особые обстоятельства».
История взаимоотношений Хаима Готлиба, выходца из богатого еврейского дома, и русской дворянки-сироты Марии Митрохиной, воспитанной в приюте при православной церкви, начинается в Литве тогда, когда политиками готовится Вторая мировая война.
Поженившись, несмотря на конфликт с близкими, молодая пара выдерживает нечеловеческие испытания времени.
Сначала – оголтелая националистическая пропаганда, затем – очередная перетасовка политической карты мира, и Литва стала советской. А молодая семья Готлибов попала в категорию спецпереселенцев. И вскоре застучали колеса эшелона, где ехали в далекую Сибирь ни в чем не виноватые люди, ставшие щепками в очередном круговороте истории. Чем же, например, провинился пятимесячный ребенок, умерший в этом составе, где «через день скончалась от сердечного удара его бабушка»?
А дальше – адские условия на якутской земле, промысловый участок, где жизнь переселенцев целиком зависела от воли начальника, который видел в несчастных людях лишь рабов и относился к ним соответственно, Змеев столб – лобное место, где он чинил единолично суд и расправу.
Добрые якуты помогли несчастным построить жилье, и это спасло многих, но, увы, далеко не всех. И «живые люди, сплошь покрытые язвами, лежали порой рядом с неживыми…».
А Хаим Готлиб за несколько таблеток красного стрептоцида был готов заплатить своей жизнью, чтобы спасти жизнь жены… Потому что «любовь этого мужчины балансировала где-то на грани фанатизма, и все-таки она была просто любовь, редкая среди людей, как редко встречаемый в лесу родник, из которого вымыло наносный мусор, оставив не зависящую от внешних потоков цельность и чистоту… Кто сказал, что такая любовь странна? Может, странна не она, а ее окружение, утерявшее способность любить, как должно человеку?..».
Продолжение истории о семье Готлибов читайте в книге Ариадны Борисовой «Бел-горюч камень», которая, так же, как и роман «Змеев столб», является по сути отражением недавней истории нашего народа, написанной в лучших литературных традициях.
Ярлыки: историческая литература, любовь, роман, русская литература
2015-09-08
Мы помним только то, что никогда не было
(Сафон "Марина")
Безбрежный океан земной печали,
О Время, Время, кто тебя постиг?
Чьих огорчений волны не качали,
Померкшие от вечных слез людских?
(П.Б. Шелли "Время")
По собственному признанию автора "Марина", это самый любимый его роман. Из всех, прочитанных ранее книг Сафона, он стал и моим любимым романом.
Герой книги молодой человек – Оскар Драй. От его лица и написан роман. Начало как из хорошего детектива. Учащийся школы-интерната Оскар объявлен в розыск. Он уже неделю не появляется на занятиях. Нашли его случайно на вокзале. Вернувшись в школу, он рассказал каждому то, что тот хотел бы услышать.
Но, наверное, у каждого из нас есть свой секрет, спрятанный в глубине души. Теперь он появился и у пятнадцатилетнего Оскара.
Действие романа происходит в Барселоне. Непередаваемо описана атмосфера города, это город – мираж, сплетенный в странное кружево проспектов и переулков. Все переплелось: истории, легенды, подлинность. Соборы и дома словно из книжки сказок с картинками. Школа с именем святого в названии, тепло сияющих свечей, лики святых. Обожаю такие книги!
Каждый вечер в часы свободного времени мальчик втихаря удирает в город. И с удовольствием разглядывает стены, увитые плющом, одичавшие сады, старинные особняки немногочисленных потомков угасающих древних родов.
И однажды, забравшись в глубь сада одного из таких особняков, он слышит едва различимую мелодию арии под аккомпанемент фортепиано. Словно под гипнозом он входит в дом. Голос раздается из граммофона, а из кресла поднимается высокая фигура, протягивает к нему бесконечно длинные руки. Оскар слышит завывания, хрипы и бежит сломя голову от страха. Но мастерское описание этой встречи может загипнотизировать и читателя, особенно того, кто любит страшные готическое романы. Думаешь, что и продолжение книги будет в таком же духе. Но всё не так.
Прибежав домой, мальчик обнаруживает, что сжимает в руке какой-то предмет, который, испугавшись, машинально взял со стола. Оказывается, это золотые часы. И, несмотря на все страхи, он решается вернуть их.
У ограды дома, в который у него все не хватает духу войти, Оскар встречает девочку на велосипеде, с длинными, очень светлыми волосами и потрясающего цвета глазами – Марину. И уже можно догадаться, что роман Сафона – это история любви. Любви не только подростков, но и других героев. Все эти истории очень печальные, но не все счастливое в жизни заканчивается счастьем. Иногда это и глубокая трагедия, и безысходность. После прочтения романа остается щемящее чувство грусти и жалости к героям.
При реальных событиях Сафон все-таки вводит и элементы фантастического: ожившие куклы-люди, чудовища, страшный тоннель под городом с игрушками из человеческих тел.
И на фоне этого – обычная жизнь героев, их окружение и поступки. Вспомнить только кота по имени Кафка, который может очаровать любого. Где уж до него нашим Барсикам и Мурзикам!
Книга, очень небольшая по объему, читается быстро и достойна, чтобы ее прочитали. По-моему, роман будет интересен и подросткам, и взрослым, так как подкупает своей чистотой, светлостью чувств, трагизмом, а местами все-таки напоминает красивую готическую сказку, где, как и принято, автор затрагивает темы жизни и смерти, любви и ненависти, мистики. Только в отличие от сказки заканчивается она печально.
Ярлыки: зарубежная литература, любовь, мистика
2015-08-05
Совершенно не планировал жениться, но иногда так бывает: встречаешь человека, вместе с которым настолько лучше, чем врозь, что глупо было бы не попробовать быть вместе всегда, вдруг получится?
Макс Фрай «О любви и смерти»
Вот почему летом серьезные книги не читаются, а хочется чего-то легкого и веселого, ни к чему не обязывающего? Да потому что настроение даже на работе уже полуотпускное, уже хочется поваляться на пляже, а на пляже ни о чем серьезном как-то не думается.
Вот и взяла я в электронной библиотеке «ЛитРес» несколько книг из серии «Колдовкие миры». Уж там точно ничего серьезного нет, а веселья хоть отбавляй. Да и про любовь опять же там тоже несколько слов да есть.
Первой открыла книгу историю про дракона (уж очень я не равнодушна к этим животинкам). И просидела весь вечер с книгой в руках.
Представляю вам единственного в мире золотого карликового дракончика Астру. Чудное создание! Маленькое чудовще!
И это чудовище, бежав из ненавистного цирка попадает в дом в высокопоставленной особе, которая, вернее который решает беглянку приютить. Ага, решает на свою голову. Думает, что способен дракончика приручить, не подозревая, что приручается сам.
Перед нами разворачивается история любви и предательства, веселых перепалок и странных происшествий.
Астра оказывается совсем не той, за кого себя выдает. Маленький дракон лишает всех домочадцев покоя, становится источником неприятностей, но вместе с тем делает жизнь своего спасителя яркой и полной приключений.
Ну и все завершается если не свадьбой, то очень близко к ней приближается.
Не думала, что такая простая история будет мне симпатична, но оно так и есть.
Ярлыки: колдовские миры, любовь, серия, фэнтези
2015-06-23
Людям неведомы замыслы богов, играющих людскими судьбами, как люди игральными костями. Как кому лягут цифры – никто не знает. Одному – пустая грань с одной точкой, именуемая «Проклятие судьбы». А другому – шесть цифр – «Дар богов».
Евгений Щепетнов «Нед. Чёрный маг»
«Да, нелегко быть блондинкой! Особенно нелегко, если твоя лучшая подруга Машка сдала тебя с потрохами кучке недоделанных эльфов (я, конечно, думала, что они ролевики, ну играют в этих самых эльфов). Но, к сожалению, эльфы оказались почему-то настоящие.
Эти недорослики вызвали из прошлого своего короля, а меня вместо него отправили в прошлое.
Так ладно бы в человеческое, они же меня в эльфийское прошлое отправили. А там никакого комфорта: ни канализации, ни косметики, ни, извините, нижнего белья. Но самое страшное, люди там что-то вроде скота (сидят бедные в клетках, мозг в зачаточном состоянии – жуть!!!). Вот и прищлось мне, бедной блондинке, менять представление эльфов о людях. А это, знаете, задача не из легких.
Для начала пришлось отбиваться от хозяина, которому меня подарили, затем противостоять Проклятому Богу, а потом и высшему эльфийскому обществу. И никто не подумал, что я простая студентка, отнюдь не отличница, знающая очень смутно, как устроена человеческая канализация, и из чего делают туфельки на высоких каблуках!!!
Да еще тот самый мой хозяин не дает проходу, да и Проклятый Бог как-то странно себя ведет.
И только один эльф воспринимает меня адекватно, помогает во всем – моя любимая каргуля (ой, опять будет за прозвище ругаться…).
Очень домой хочется…»
Дорогие читатели! Наверное, вы поняли, что эта книга не серьезная, и ждать от нее чего-то особенного не приходится. Но для разгрузки мозга от проблем нашей непростой жизни она подходит как нельзя лучше. Рекомендуется особам с чувством юмора…
Ярлыки: женская проза, любовь, магия, фэнтези, юмор
2015-05-28
Когда человек перестаёт что-либо понимать,
он на верном пути.
Макс Фрай «Лабиринты Ехо»
Это продолжение первой книги «Драконьи Авиалинии». Помнится, первая была мной прочитана, особого впечатления не произвела, но было весёленько, поэтому вторую взяла, чтобы отвлечься от трудных будней, которые просто зажали в тиски.
И вот что хочется написать о прочитанном. Книга хорошая, отвлечение от нашей скучной повседневной жизни произошло. С первых страниц понравилась главная героиня Элла: взбалмошная, добрая, умная. Сразу было понятно, что такая не пропадет.
Так ведь и не пропала, хотя и была похищена драконом для возмездия (хотя нет, просто банальной мести) матери героини. Элла попала в плен вместе со своим котом и слепым птенцом дракона, которого как раз нашла в снегу и пыталась спасти.
И вот вся эта веселая компания оказалась запертой в мрачном замке, хозяином которого Эллу пугали с детства. Элла поначалу переживала, да только не на ту напал похититель. Девушка сумела подобрать ключик к замороженному веками сердцу, сумела превратить противника в союзника.
А потом и влюбилась в своего похитителя, который на самом деле оказался глубоко несчастным.
А на последок еще и спасла свой мир от уничтожения.
Красавица и чудовище…
На мой взгляд история получилась красивая…
Ярлыки: женская проза, любовь, магия, фэнтези
2015-05-25
... Любовь иногда требует, чтобы за нее боролись.
Пауло Коэльо «Адюльтер»
Это история любви вопреки всему. Молодая девушка Лейкен после смерти отца вынуждена переехать со своей семьей в другой город, где она сразу же знакомится со своим соседом Уиллом. Между ними возникает притяжение, их связывает магия первого чувства и мир поэзии. Но они ещё не знают, что им приготовила судьба.
У каждого в жизни всё не так просто, и обстоятельства складываются таким образом, что они не имеют права быть вместе. И, тем не менее, их любовь сильнее всех обстоятельств и условностей. Пережив серьёзные испытания и потери, взвалив на плечи тяжёлый груз ответственности за близкого человека, они понимают, что от судьбы не уйдёшь. Что «балом правят не баллы, балом правит поэзия…» Поэзия любви!
Очень одухотворённое, местами грустное, трогательное чтение. Эта история не похожа на романы, которые побывали у вас в руках до сих пор. Эту книгу рекомендую обязательно прочесть.
Ярлыки: женская проза, зарубежная литература, любовь
2015-05-05
Кристин Ханна – современная американская писательница, обладательница многочисленных литературных наград и престижных премий. Каждая ее новая книга попадает в список бестселлеров «New York Times».
Права на экранизацию представленного романа «Всё ради любви» в 2012 году стали объектом аукционов, в которых приняли участие сразу несколько кинокомпаний.
Мы рассмотрим эту книгу не с позиции строгого критика, а с позиции читательницы, любящей женскую прозу и получающей удовольствие от её чтения.
Итак…
Читать эту книгу – одно удовольствие. Ведь хочется верить, что мир не без добрых людей. И даже если что-то не заладилось в вашей жизни, не стоит отчаиваться, нужно смело идти дальше – и судьба обязательно преподнесёт вам свой подарок.
Две ключевые фигуры романа «Все ради любви» – это Энджи Малоун, со своей разрушенной семейной жизнью из-за бесплодных попыток завести ребёнка, и Лорен Рибидо, девушка-подросток, никогда не знавшая своего отца и практически ненужная своей матери. Судьба свела их вместе совершенно случайно, однако эта встреча помогла им обрести себя, поверить в свои силы, в свою значимость, поверить в настоящую любовь.
И если Лорен нашла в Энджи Малоун ту материнскую любовь и заботу, которой ей так не хватало, то Энджи, наоборот, была счастлива реализовать свою давнюю мечту – подарить кому-то материнскую ласку и любовь.
Наша жизнь – это «не сахар», на долю каждого человека выпадают свои жизненные испытания. Весь вопрос в том, как правильно их преодолеть, с минимальным ущербом для себя и окружающих. А для этого порой нужно просто оглянуться вокруг и оказать помощь тому, кому ещё хуже, и тогда… Тогда мир засияет новыми красками!..
Ярлыки: женская проза, зарубежная литература, любовь