Эх, красавцы!!!
Библиотека Литрес
Если вам в руки попадет книжная новинка «Теща Темного Властелина» Евгении Барбуцы, то она обязательно вызовет у вас улыбку, притом не один раз. Именно такие тещи, воплощающие собой ужас на крыльях ночи, внушают своим зятьям непреодолимый страх и желание забиться в какой-нибудь темный уголок.
Героиня книги, Ирма Львовна, профессор русского языка и литературы на пенсии, попадает вместе со своим внуком в мир меча и магии. Там она сразу же становится объектом пристального внимания придворного мага Темного Властелина, который давно мечтает о вечной юности и бессмертии и постоянно ищет жертв именно преклонного возраста для своих экспериментов. Он опоил бабушку и внука, в результате чего Ирма очутилась в лаборатории, а Дан – в тюрьме. К сожалению для Темного Властелина, уже написавшего несколько вариантов похоронных эпитафий для тещи, и Светлого Императора (бывшего мужа Ирмы) эксперимент удался – Ирма стала вечно юной и бессмертной. А в Дане, который оказался сыном Темного Властелина и внуком Светлого Императора, проснулась сила, он разнес тюрьму (и еще ползамка Темного Властелина), убил мага-экспериментатора и спас бабулю. Кроме Дана, в темнице находилось еще и посольство Светлой Империи (гном, дриада и эльф), которые согласились проводить наших героев на светлые земли, чтобы оттуда вернуть их домой.
Обретя по пути волшебную «святую сковородку», с ее помощью бабуля, «простая человеческая девица», не владеющая никакой магией, кроме ядовитого языка, ловко справляется с оборотнями, дроу, вампирами и демонами, попадающимся им навстречу, и даже заводит с ними дружеские отношения. Что удивляет, принимая во внимание ее характер. Ведь любимым занятием бабули является сование своего носа куда не следует, а основной привычкой – всеми командовать.
Как отреагировала бабуля на известие о том, что ее дочь вышла замуж за Темного Властелина (а не за просто «иностранца», как ей сказали), что ее любимый муж вовсе не умер, как она полагала все это время, а продолжает жить и радоваться, управляя Светлой Империей, вы узнаете, прочитав книгу «Теща Темного Властелина». Особую пикантность истории придает тот факт, что Ирма не имеет недостатка в поклонниках, которые просто укладываются штабелями у ее ног. Кто же окажется самым самым устойчивым к тещиному яду?
– Дживс, могу я говорить откровенно?
– Вне всякого сомнения, сэр.
– Боюсь, то, что я скажу, будет вам неприятно.
– Ничуть, сэр.
– Видите ли...
(Начало романа «Ваша взяла, Дживс!»)
О природе комического написаны целые тома. Тем не менее, для меня всё же остаётся неясным, почему одни смеются над тонкой шуткой, а другие – над показанным им пальцем. Да и так называемый английский юмор, если есть такая отдельно взятая категория, тоже не однороден. Взять, к примеру, мистера Бина. Говорят, тот, кто сначала взахлёб смеётся над его шутками, затем начинает хохотать над травмирующимся в результате падения родственником, после чего и вовсе сходит с ума на почве специфического чувства юмора. Не знаю, на себе не проверял. (Ха-ха!)
Конечно, я привёл весьма спорное утверждение, но подобное рассуждение было также исторгнуто горем пополам с ночным страхом и из уст Берти Вустера, героя романов П.Г. Вудхауса: «...ну как устроены мозги у таких людей, как этот дядя Сирил? Что смешного он усмотрел в дорожном происшествии, приведшем к полной гибели человека, вернее – половины одного человека и половины другого?» В общем, пора исследовать вопрос чувства юмора на практике. Не зря же издательство АСТ начало выпускать красиво оформленную серию «Дживс, Вустер и все-все-все». В конце концов, смешны ли туповатые аристократы, гениальные слуги, эксцентричные дядюшки, тётушки с по-охотничьи трубным голосом, придурковатые тритонофилы, разбойничьего вида американские миллионеры, бульдогообразные женихи и мопсопободные невесты, бывшие дамы сердца, склонные к полной бесшабашности, и малахольно-романтические девушки, без остановки восторгающиеся звёздами – «ромашками на лугах Господа Бога»? Или не смешны? Ведь с первой строчки понятно, что все персонажи донельзя условны.
Итак, не будучи вудхаусоманом, прекрасно разбирающимся в порядке чтения его произведений, я выбрал наобум первый «полнометражный» роман Вудхауса «Дживс, вы – гений!», а также составивший ему пару «Ваша взяла, Дживс!». Оба романа содержат матримониальную интригу, связанную с большой вероятностью разбития по неосторожности или преднамеренно влюблённых сердец окружающими друзьями, знакомыми и родственниками. Что ж... Вечная тема. Отчего не посмеяться?
Первый роман прошёл на ура. При чтении второго стало цеплять излишнее изобилие слова «придурок». Попалась к тому же такая фраза: «Теперь лицо у неё побледнело и осунулось, как у центрфорварда девчачьей хоккейной команды, которой чуть не перебили ногу, да еще и наказали за подсечку». Стоп! Это команде перебили ногу или мнимую подсечку всё же делал центрфорвард, он же – девушка? Не разделяю того мнения, что переводчики должны вносить свой переводческий юмор в и без того юмористическое произведение. Как вы заметили, читая второй роман, я уже стал придираться. Отсюда вывод: хорошего помаленьку, а чтение романов Вудхауса стоит дозировать. А то не будет радости поутру. Всю вечером высмеешь.
В заключение должен сказать, что эксперимент, касающийся выяснения причин получения комического эффекта, с успехом провалился. Смех, если он и был детерминирован, то так и остался предметом изучения глубокопрофессиональных учёных. Я же просто смеялся. Да и сейчас не могу вспоминать без улыбки некоторые эпизоды. (Одно вручение призов Гасси Финк-Ноттлом в Маркет-Снодсберийской средней классической школе чего стоит! Посвященные вудхаусоманы, я думаю, меня поняли.) А смех, как говорится, не картошка, не выбросишь в окошко. Или в поговорке всё-таки речь шла о любви?.. О любви к английскому юмору, надо полагать. Правильно я говорю, Дживс? О, с его непревзойденной мудростью вы и сами познакомитесь, обратившись к книгам Пелама Гренвилла Вудхауса.
Рекомендую также всем, кто знает о героях Вудхауса только по фильму с участием Стивена Фрая и Хью Лори в главных ролях, прочитать хотя бы парочку его романов.
Главный герой произведения – не очень удачливый актер Владимир Виленин, творческая жизнь которого однажды вдруг круто изменилась.
Он по протекции друга во многом неожиданно для себя стал режиссером.
… Босс компании «Мир элитной мебели» решил не проводить корпоративную вечеринку, а поставить спектакль силами своих сотрудников. Так волею случая заштатный актер стал режиссером.
А как выбиралась пьеса для постановки! Думаете, это было просто? Вовсе нет.
«На дне» М. Горького?
Невозможно, потому что сотрудники фирмы «должны показать клиентам, что мы на коне, а не на дне».
Может быть, «Вишневый сад» А. П. Чехова?
Ни в коем случае. «Мы как раз запускаем на рынок стулья из вишневого дерева. Нехороший получается контекст: вырубили, мол, сад, сделали стулья. Не надо».
Да, нелегко выбрать произведение, учитывая специфику аудитории и производства.
И все-таки нашли вариант – «Горе от ума» А. С. Грибоедова. Точнее – решили поставить «Возвращение Чацкого» по мотивам бессмертной комедии. И поставили!
А после этого жизненная позиция новоявленного режиссера кардинально изменилась. Он на многое посмотрел другими глазами, чему во многом способствовал увиденный им корпоративный мир.
Виленин понял, что нельзя плыть по течению и надеяться на счастливый случай; человек должен стать хозяином своей жизни или хотя бы попытаться сделать нечто подобное. А для этого прежде всего надо помочь тем, кто еще слабее тебя в какой-то ситуации. Подставь плечо – и откроешь в себе внутренние силы, о которых раньше не подозревал. Именно так и получилось с Владимиром Вилениным. Стал сильным, добрым для других, оказалось – для себя, и жизнь вновь приобрела смысл, вновь заискрилась яркими красками.
А комедия Грибоедова потому и бессмертна, что содержание ее нисколько не устарело сегодня, и нравы фамусовского общества иногда почти не отличаются от внутренней атмосферы одной отдельно взятой фирмы.
Для произведений Ольги Лукас характерны легкость стиля, ненавязчивый юмор и позитивный настрой. И «Бульон терзаний» в этом отношении – не исключение.
К легкому чтению обращаешься от скуки. Или чтобы мозг отдохнул. «А то всё кабинет, кабинет…» Многие из нас работают в офисе. Офис, рутина, компьютер… Wi-Fi, В Контакте…
«…когда все вот так вместе сидят, как-то неловко вместо работы играть в игру сапер или
просматривать во всемирной компьютерной сети интернет-сайты сомнительного содержания, хотя бывают люди откровенно наглые, не стесняющиеся своих коллег, и открыто, можно сказать, внаглую сидят целыми днями в интернете…
…но ведь, с другой стороны, особо ценные высокооплачиваемые сотрудники никогда не сидят в таких огромных общих гигантских прозрачных залах, у них отдельные кабинеты, и они в отдельных кабинетах сидят и играют в свои игры, посещают развлекательные, с элементами порнографии, интернет-ресурсы и занимаются прочей суетой, страшной мелкой чудовищной суетой…» (Дмитрий Данилов «Вечное возвращение»).
Хватит! Пора брать в руки книгу, чтобы узнать, как в других офисах всё устроено.
Такой книгой для меня оказался роман Дарьи Снежной. Попался мне на глаза он как раз во время нудной работы, и решил я его прочитать как порядочный служащий после трудового дня.
Тоже офис. Но живут же люди! Впрочем, они совсем не люди, а нелюди: секретарь – суккуб, водитель – оборотень, босс – вампир. Поэтому и скучать не приходится!
Сюжет – забавный! Сначала, правда, кажется, что его практически и нет. Ну, дела и дела, которыми занимается агентство «ТЧК» (расшифровывается как «Тринадцать Черных Кошек»). Признаюсь честно, что мое внимание на первых страницах привлекла и удержала Сабрина, которая… Лучше пусть она сама скажет.
«Задержавшись на несколько мгновений перед зеркалом, я сменила темно-каштановый волнистый водопад на платиновое каре с косой челкой, подвела черным карандашом разом заголубевшие глаза, накрасила ярко-красной помадой припухшие губы. Покрутилась, прибавила лишний размер груди и расстегнула пару пуговиц на блузке».
Одним словом: суккуб!
А чего вы от меня хотели? Я же отдохнуть решил. Для того и книгу взял. Мозг отдыхает, сердце бьется…
«Когда к мужчине подходит девушка из самых смелых его фантазий и предлагает прокатиться в то место, о котором он давно мечтал, попивая любимый «Джек Дэниэлс», под звуки обожаемых «Роллинг Стоунз», ему частенько совершенно наплевать на то, что там болтается у нее на шее, если только у него нет аллергии на китайский…»
Но вернемся к сюжету книги.
Прочитав две-три главы, понимаешь, что книга не без сюжета и что есть еще романтическая линия.
И напрашивается вывод: у представителей нечистой силы примерно всё так же, как и в обычной жизни у обыкновенных людей.
«Сказав: “Работайте, лентяи”, – он [босс Князь] отобрал у Чара газету, похвалил мой фикус и поправил грозившую рухнуть на пол стопку книг на столе Фея. Вот это я понимаю – начальство! Весь в трудах, весь в заботах. Не стоило, пожалуй, произносить это вслух, потому что мне тут же всучили огромную кипу бумаг и выставили на улицу.
– Сабрина, ты же все равно до Братства дозвониться не можешь? Прокатись-ка до них, заодно документацию завезешь, – елейным голоском пропел Князь перед тем, как совершить это вопиющее злодеяние».
Книга Дарьи Снежной, конечно, не претендует, чтобы быть шедевром на все времена и неумирающей классикой, но читать приятно. Тут тебе и городское фэнтези, и детектив, и романтические сцены, и юмор. Легкость изложения и диалоги, имеющие смысл, а не просто занимающие место на страницах.
Так что прочитать этот роман можно с интересом.
Всех поклонников творчества Андрея Белянина ждет новая невероятная встреча с Базой, ставшей пристанищем для многих странных и мифических персонажей от призраков, монстров и андроидов до мумий и гоблинов, а также с её волшебной Библиотекой, спонтанно возникшей из жуткой смеси черных книг и картин абстракционистов, спасенных от уничтожения на Земле. Хотя книга «Любовь и хоббиты» входит в проект А. Белянина, написана она другим автором, Иваном Ивановым, но при этом отлично вписывается в серию рассказов об оборотнях. Книга легко читается благодаря умелому подражанию оригинальной стилистике и манере письма А. Белянина. Эпизодически в книге появляются уже известные нам герои: Алекс Орлов, Алина Сафина, Очень мудрый зверек и другие колоритные персонажи. Книга наполнена юмором, как и предыдущие рассказы об оборотнях.
Знакомьтесь! В этот раз главным героем книги становится, казалось бы, простой хоббит Боббер, мечтающий сделать карьеру агента-оборотня, несмотря на ужасную репутацию своих соплеменников, которую они заслужили на Базе из-за мордорского синдрома, болезни, присущей всем хоббитам. Основные её симптомы – безграничная любовь к любым круглым предметам и любой еде, мгновенно стырить которые каждый хоббит считает первостепенной необходимостью. Если этого не происходит, то день, с точки зрения хоббитов, прожит зря. Боббер упорно пытается противостоять своим инстинктам, и, несмотря на насмешки окружающих гномов и гобблинов – интеллектуальной элиты Базы, он получает свое первое задание – найти гномопыря (гномьего упыря) в средневековой Скандинавии и тем самым спасти всю страну. Получив индикатор для вставления в ноздрю, Боббер оказывается вблизи логова цвергов, где сразу же становится объектом внимания охотницы на женихов цвергини Етунштрудель, которая берет его в плен и приводит в племя гномов-цвергов. Во время брачной церемонии гномопырь укусил Боббера, и хоббит, вернувшись на Базу, превратился в… цверга. Но недюжинная сообразительность и смелость Боббера позволяют ему (в безвыходных ситуациях) находить ответы на вопросы, на первый взгляд не имеющие решения. Наш хоббит устойчиво стоит на своих маленьких лохматых ножках в бабушкиных фирменных носках, связанных из паутины сибирских пауков-мутантов, и активно стремится реализовать свою мечту – создать команду профессиональных агентов, чтобы завоевать любовь Алины Сафиной и отбить её у мужа… Планы у Боббера почти наполеоновские, а что у него при этом получается, вы узнаете из книги «Любовь и хоббиты» Ивана Иванова. Да, хоббитам все еще есть чем нас удивить!
Не знаете чем заняться? Плохое настроение?
Ощущение, словно вернулась во времена первого чтения «Что сказал покойник» и «Все красное». Странное убийство, семейные тайны, пропавшее завещание, зловещее наследство, спрятанные клады, колоритные персонажи и, конечно, авантюрная пани Иоанна. Давно от романов Хмелевской не получала такого удовольствия! И да, перевод – чудесный!
Эх, красавцы!!!
Такой вот спорный тезис выносит на обсуждение в своей книге наш знаменитый современник Михаил Задорнов! А может быть он прав? Ведь в истории России много загадок и тайн, и есть одна особенная тайна: кем был тот первый князь Рюрик, с которого, как написано в летописи «…есть и пошла земля русская…»
По книге снят фильм. Можно читать, а можно смотреть. Это уже кому как нравится...
Очень давно я не получала такого удовольствия от чтения. Эта маленькая тоненькая книжечка на 2 часа полностью завладела моим временем. И этих 2 часов мне совсем не жалко, потому что они не потрачены впустую. Я узнала о детской психологии из маленьких рассказиков, написанных Макьюэном больше, чем из толстых учебников по психологии. А теперь познакомьтесь - это Питер, ему 10 лет и он трудный ребенок. Он не шумный, не драчливый, не зануда. Он просто Мечтатель. Именно с большой буквы, потому что из таких как он вырастают настоящие писатели. И Питер рассказывает о себе смешные истории, которые заставляют нас, взрослых погрузиться в мир детских фантазий и переживаний. Чего стоит история про малыша Кеннета, которого Питер невзлюбил, так как тот занимал много места и внимания взрослых. И вот Питер вдруг очутился в теле Кеннета и на себе почувствовал, что значит быть маленьким. Что значит не уметь сказать, сделать, что хочешь. Отношение мальчика к двоюродному брату изменилось, он понял, что Кеннет не специально отнимает столько много времени у родных, он просто пока не умеет сам. Этот рассказик очень рекомендую семьям, где есть старшие детки, которые не очень любят своих младшеньких. Ну а нам взрослым это дает возможность по-другому построить свои отношения с детьми. В таком же духе написаны и несколько других рассказиков. Но, как и задумывал автор, эти забавные фантазии Питера прекрасно могут подойти и для семейного чтения вслух. Очень рекомендую для поднятия настроения.
Наверное лучше не взрослеть, потому что взрослые все знают и перестают быть любопытными, задавать множество вопросов, тут же пытаясь на них ответить. Перестают размышлять о смысле бытия, анализировать смешные проблемы на глобальном уровне или наоборот. Автор этой книги, по-моему так и не повзрослела в хорошем смысле этого слова, потому что рассказы из которых состоит книга написаны с такой "детской" простотой, что невольно и сама начинаешь подмечать разные вещи, о которых раньше даже бы и не подумала. Самое забавное, что каждый рассказ - это маленькая философия жизни. И он нажимает как раз на ту точку, которая отдает где-то глубоко в том месте, которое мы называем сердцем: "А ведь так оно и есть!!! И где были мои глаза?" А глаза стали взрослыми и закрываются, чтобы не видеть проблем.
Особенно задел за живое рассказик про котлетки. Рассказ смешной до колик, но одновременно настолько грустный, что просто до слез. Рассказ о том, что мы не слушаем свое сердце и своих детей. Пытаемся сделать правильно (кто-то же сказал нам как надо), а не так как чувствуем сами. И пусть уже ребенок ест эти макароны, и вырастет он также как остальные дети, только не будет потом упрекать тебя в том, что морила его голодом. но мы же взрослые и знаем, что паровые котлетки полезны и что он должен их есть. Так и живут герои рассказов с закрытыми порой глазами, а жизнь создает такие условия, чтобы эти глаза приоткрыть. И открывает порой на самом интересном месте... Откройте любой из рассказов и может на миг откроются ваши глаза и приоткроется ваше сердце. Книга для тех, кто задает себе вопросы. Вдруг в ней найдется ответ именно для вас?
Сама я скорее собачник, чем кошатник, но к кисам не совсем равнодушна. А когда про них так написано, начинаешь понимать, что глубоко внутри ты все таки любишь этих независимых и красивых животных. 20 писателей из разных стран в совершенно разной манере написали 20 рассказов о кошках. И написали так, что после чтения каждого то смеешься до слез, то вдруг становится так грустно и печально, что в принципе тоже до слез.
Особенно, что называется, зацепил рассказ про Мерзика. Вот уж действительно коты - самые лучшие артисты. А рассказ на самом деле про театрального кота. И его невозможно читать про себя, обязательно прочитайте вслух мужу, детям, свекрови или родителям. Потому что в одиночку смеяться неинтересно, а так хорошее настроение на пару дней всей семье обеспечено.
Тронула печальная история Брыськи, которую пытались приручить, а она не приручилась. Мало того сильно исцарапала свою благодетельницу. Есть несколько рассказиков с мистической составляющей: про котов-привидений, женщин-кошек, чудесные превращения. Мне попалась эта книга на глаза совершенно случайно, но я нисколько не пожалела о потраченном на чтение времени.
Очередной опус от Татьяны Соломатиной. Читала, смеялась до слез. Как всегда самокритично, едко и с юмором. Так умеет только она. Кто-то скажет "какая гадость -эта ваша заливная рыба", и отбросит сие произведение, а кому-то эта книга поднимет жизненный тонус, упавший ниже плинтуса, поможет встряхнуться, по-новому взглянуть на старые вещи, на отношения, например. Жила-была, вообщем, опытная заведующая отделением в роддоме Татьяна Георгиевна Мальцева. Одинокая женщина, полностью отдавшая свою жизнь спасению безумных порой мамочек, ну и папочек заодно. В книге 13 небольших рассказиков из жизни родильного дома и Татьяны Георгиевны. В одном из них она спасает жизнь прибывшей по скорой женщине, в другой принимает роды у "блатной" пациентки, в третьей дежурит ночью. И каждый рассказик приоткрывает частичку личности главной героини: порой циничную, порой строгую, а бывает и сентиментальную. Но она всегда принципиальная и справедливая, эта Татьяна Георгиевна. Книга стоит того, чтобы ее прочитать.
Курсовая работа адептки 8-го курса Вольхи Редной
Введение
Да, попала Элька в переплет. Жила себе спокойно, никого не трогала, преподавала историю Талары малышам. Только по непонятной причине ее вдруг ставят на замещение в "старшие классы" ( они на Таларе называются "Атакующие" и "Ведущие").
Девчонке всего 19 лет, а учить приходится здоровенных лбов от 25 до 30 лет.
А делать это приходится ей потому, что разведка донесла, что в одну из групп внедрился вражеский шпион, а обнаружить его никак не могут. Расчет властей прост: шпион влюбится в Эльку, и себя обнаружит.
Только тут вступают в силу разного рода неожиданности: Эльке домой приходит договор о супружеском соглашении от одного из ее ученичков.Он сын одного из высших военных чинов. Отказ, прямо скажем, не принимается.И приходится Эльке выходить замуж за совершенно незнакомого человека.
Он упрям, прямолинеен, но влюблен в нее.
А у Эльки вдруг открываются глаза на многие странности, которые творятся на планете. Талара - планета - завоеватель. Именно поэтому в Академии обучают военных, именно поэтому рассказывают о подвигах и изучают стратегию битв. Поэтому есть избранные касты и просто рабочие. И тут-то вскрывается вся "гнилая" система с ее делением на "хорошо" и "плохо".
Видеть-то Элька видит, но ничего поделать не может. Ей не положено теперь по рангу ни работать, ни перечить мужу, вообщем ничего не положено.
Начинается новый этап в ее жизни, начинается новая война для планеты.
То ли еще будет...
Легкое чтение, но с философским уклоном, если поглубже копнуть...
Продолжение следует..., я так подозреваю.
Вообще, я к людям от медицины неравнодушна, так как сестра младшенькая детский доктор, поэтому периодически читаю книжки, которые эти самые доктора пишут.
Вот лежат на столе, дожидаясь, когда ее сдадут обратно на абонемент "...русские байки английского акушера" Дениса Цепова. Хорошо пишет этот доктор, с юмором.
Это сборник небольших зарисовок из жизни человека, который решился принять клятву Гиппократа, чтобы навсегда связать свою жизнь с такой нелегкой "особой" как медицина.
Читали вместе с мужем, вернее я читала ему вслух,но смеялись точно вместе. Особенно понравились те истории, где автор пишет как раз не про английских леди и джентльменов,а про свою юность, про грузинские нравы и покупку старенького "Москвича".
Это действительно книга баек, веселых, немножко философских, немножко грустных от того, что автор пишет о далекой Англии и ее комфортных больницах, куче сложного оборудования и чопорном медперсонале. А так хочется, чтобы все это было и у нас.