Гузель Яхина "Дети мои"
"Мама тебя любит, а ты ее бесишь!"
Анна Малышева «Пассажир без багажа»
Юрий Поляков «Весёлая жизнь, или Секс в СССР»
Елена Коровина "Знаем ли мы свои любимые сказки?"
Татьяна Георгиева «Русская повседневная культура XVIII века»

Поиск:

2021-04-19 15:05



"Немногие действительно свободны; все мы рабы идей или обычаев"
(Альфред де Мюссе)
 
"Дедейме" в переводе с горско-еврейского означает "мама". Как много значит это слово для каждого из нас! С самого рождения мама является главным человеком в нашей жизни, именно она даёт нам свою любовь и ласку, чувство защищённости, открывает нам дорогу в мир, прививает навыки, знакомит с обычаями.
Но что будет, если тебя отнять у мамы и передать на воспитание бабушке? А такое случается в горско-еврейских семьях. Слово мамы - закон! Если она решила, что её дочь должна отдать ей свою старшую дочь (т.е. для неё - внучку) на воспитание, то так и будет, никто не посмеет возразить. А о чувствах самой девочки, Шекер, никто не думает. Каково ей жить и называть своих папу и маму братом и сестрой. Для нас это непривычно и странно, а для горских семей - обычай. Вся жизнь Шекер уже запрограммирована наперёд, она повторит судьбу своей бабушки-мамы и дальше всё пойдёт по кругу. И этого никак не избежать.
Мама решает всё: кому какие подарки подарить (кто достоин, а кто нет), подыскать подходящего жениха дочке, а если надо, то и развести. И хоть сама она несчастлива в браке из-за бесконечной череды любовниц мужа, но держит, как говорится, "марку", жизнь с отцом - её обязанность и долг, который она выполняет несмотря ни на что. А как же, ведь столько детей вместе вырастили.
Немного грустно читать о жизни таких женщин, которые следуют обычаям своего народа в ущерб своему счастью. В этом романе нет как такового сюжета, это своего рода зарисовка жизни горских женщин, знакомство читателя с их нравами и бытом, когда понимаешь, что слово мамы - закон, а счастье... а счастье где-то рядом, ведь главное - это следовать традициям и в строгости воспитывать детей.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: современная проза, роман


2021-04-16



В маленьком армянском городке Берде умер старый каменщик Симон. Он прожил достойную жизнь, все его уважали. Правда, славился герой книги своими любовными похождениями. Но не торопитесь его осуждать, познакомьтесь с рассказами о женщинах, которых Симон когда-то любил. Они собрались в доме старого каменщика, чтобы проводить его в последний путь, и каждая из них благодарна ему.
Сильвия. В городке ее называли вдовая Сильвия, выражая тем самым отношение к бывшему мужу (живому) женщины.
Когда-то супруг Сильвии, занимая высокую должность и имея всюду так называемые деловые связи, объявил опостылевшую жену душевнобольной, отправил ее в лечебное заведение соответствующего профиля, лишил дочери.
Сильвия после всех этих событий вела замкнутое существование, в некоторых случаях странное с точки зрения бердцев.
Встреча с Симоном изменила ее жизнь, изменила собственное восприятие. Отношения с этим человеком стали для женщины счастливым талисманом: она вновь обрела дочь, стала бабушкой…
Утвердиться в жизни, поднять самооценку, разглядеть в себе личность помогла любовь Симона и другой женщине – Элизе. С ней произошла история, отчасти напоминающая выше изложенную.
Участь нелюбимой жены… Это очень тяжело для женщины. Элиза в таком случае не стала исключением. Бесконечное самокопание сформировало у нее личное неприятие, чему умело способствовал нелюбящий муж…
Встреча с Симоном заставила Элизу посмотреть другими глазами прежде всего на себя, на обстоятельства и тем самым изменить жизнь, понять собственную значимость.
И для Софьи знакомство с героем произведения оказалось очень нужным, хотя здесь другая история: Софья в отличие от тех женщин, о которых говорилось ранее, была любима своим мужем. Но бытие наше – штука сложная, и не торопитесь с выводами, потому что «именно из … печальных, радостных и полных страдания дней и складывается вся человеческая жизнь».
Не торопитесь осуждать Симона еще и потому, что собственная его судьба была очень непростой, и он пережил большую личную трагедию. А связана она с обычаем похищать понравившихся девушек… Печально, что предрассудки иногда оказываются сильнее чувств, сильнее разума.
Роман Н. Абгарян «Симон» - это трагикомедия, такая же, как наша жизнь; это книга о любви. Не бывает ничего случайного – ни встреч, ни расставаний, ни радости, ни горя. Для чего-то нужно каждое событие, каждое состояние души. Из таких нитей и ткется бесконечное полотно бытия…
 
Светлана Титова

Ярлыки: роман, современная проза


2021-04-14 12:12



(продолжение «Вам и не снилось» от дочери Галины Щербаковой)
 
Любите ли вы читать продолжения известных книг? Думаю, любопытство заставляет взять их в руки. И если продолжение написал тот же автор, что ж, чаще всего остаётся лишь вздохнуть: первая книга была интересней, вторая слабовата. Ну а если о любимых героях написал ещё и другой автор? Такие книги, как правило, с трудом принимаются читателями. Ну а если произведение особенно любимо, как повесть Галины Щербаковой «Вам и не снилось», то можно услышать такие фразы: «Не трогайте! Не хотим портить впечатление!».  Но… случилось то, что случилось.  Дочь Щербаковой Катерина Шпиллер написала продолжение повести, назвав её «Рома, прости!». Признаюсь, я, как и большинство читателей, с предубеждением взяла в руки эту книгу, размышляя, читать её или не читать. Но любопытство победило. Захотелось встретиться с любимыми героями и вместе с автором новой повести пофантазировать, как они прожили дальнейшие после окончания школы годы.
Скажу сразу, я не пожалела, что её прочла. Но, рекомендуя книгу, всё-таки хочу предупредить будущего читателя о её особенностях. Напомню, продолжение повести «Вам и не снилось» написано не Г. Щербаковой, а её дочерью. И видение героев значительно отличается от тех лирических светлых образов влюблённых школьников. Мы встречаемся с уже известными персонажами через 15 лет с того времени, который описан в финале повести «Вам и не снилось». По версии Катерины Шпиллер, Ромка после падения из окна остался жив,  и они с Юлей наконец-то поженились.  Обычно на этой точке – свадьбе – и заканчиваются все сказки про любовь. Е. Шпиллер же предложила нам посмотреть, что же будет дальше, выживет ли любовь в разнообразных испытаниях, и придумала собственную версию. Не буду пересказывать сюжет. Скажу только, что версия довольно жёсткая. Читатель не найдёт в новом произведении той акварельной лирики, которая заполняет всю повесть Г. Щербаковой. Время поменяло и самих героев, и их чувства. Да и дело происходит в сумасшедшие 90-е годы прошлого столетия, когда менялось и рушилось всё – от политики до сознания людей. В повести мы встретимся не только с Юлей и Ромой, но и с их родственниками, с повзрослевшими одноклассниками, с учительницей Татьяной Николаевной, не переставшей общаться со своими бывшими учениками. Судьбы всех описываемых писательницей героев окажутся переплетёнными, а финал неожиданным для читателей.
Читать ли эту книгу? Решайте сами. Не хотите портить впечатление  от рассказанной нам ранее истории любви Юли и Ромы – не берите в руки. Ну а если любопытно, найдите в библиотеке, познакомьтесь. Я прочла её с большим интересом. Сюжет придуман неожиданный, язык повествования яркий, бойкий. Вот только одно жалко, что нам предложена лишь одна версия развития событий. Было бы интересно прочитать продолжение повести «Вам и не снилось» в более позитивном варианте. Может быть, найдётся такой автор?
 
Валерия Базлова

Ярлыки: современная проза, российская проза


2021-03-16 15:12



"Вселенная всегда отвечает на внутренние просьбы каждого человека, присылая в его жизнь необходимые послания и нужных людей. Это универсальный закон. Главное - твоя личная готовность к переменам".
Ангел-хранитель (из книги "Перекресток")
 
Есть книги, которые развлекают, но не имеют смысла. Для меня в книге важен именно смысл. Хочется узнать что-то новое, чему-то поучиться и, конечно, применить в жизни. Так вот, в этой книге смысл есть и он очень глубокий, философский. Эта книга только для думающих людей!
Мы часто шагаем по жизни, не задумываясь о том, что каждый день, каждый миг приходится делать выбор. Наш выбор формирует будущее, т.е. будущее - результат нашего сегодняшнего выбора. И некого здесь винить. Жизнь наша такая, какой мы ее выбрали. Сами.
Главный герой книги Климентий - удачливый бизнесмен и очень богатый человек 33 лет - тяжело болен раком. Перед смертью ему дается возможность вернуться  на основные жизненные перекрестки и  перевыбрать - трансформировать негативный опыт прошлого в позитив настоящего и будущего. Клим прощает родителей, на которых обижался. Осознает, что предал друга ради денег. Горюет, что из-за него погибла любимая девушка.  Попытка Клима все исправить ничего не меняет. Он умирает. Но умирает счастливым! Парадокс?
В книге есть еще один главный герой - это ангел-хранитель Клима, который помог ему изменить отношение к жизни, понять, что такое истинное счастье. Счастье - не деньги, не бизнес, не удовольствия тела. Всё это сейчас навязывается СМИ молодому поколению как высшие ценности. Но все эти "ценности" теряют смысл перед лицом смерти. Жизнь так коротка. На что мы ее тратим? Часто ли обращаемся к своему высшему Я, к своей мечте? В чем вообще смысл жизни?  Авторы книги считают, что в жизни нужно выполнить всего три задачи: научиться самому быть счастливым, родить детей, обучить их искусству быть счастливым. "Чем счастливее и гармоничнее был союз родителей, тем больше вероятности, что дети и внуки построят свои семьи по такому же образу и подобию. Счастье генерируется - передается по наследству".
Авторы книги предлагают читателю вернуться на важные перекрестки жизни и сделать выбор снова. Главное, выбор должен быть всегда в сторону любви и совести, тогда не ошибешься. С первого раза я не все поняла. Перечитала второй раз, потом третий. И всякий раз - новые открытия! Ценность этой книги в практическом применении ее содержания, в возможности переоценки ценностей. Актуальность вопросов, рассматриваемых авторами, несомненна. Особенно книга будет полезна молодежи.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: современная проза, психология


2021-03-05 10:00



От любви к женщине родилось все прекрасное на земле.  
М.Горький
               
Начинается повествование на самой позитивной и светлой ноте жизни героев. Но мы-то уже из аннотации знаем, что герой будет в отчаянии ждать, когда его жена выйдет из комы после тяжких родов. В той самой аннотации очень обтекаемо сказано, что Дилану придется спуститься на самое дно, подобно Орфею, и вернуться обратно ради Мэгги. Звучит мистически.
Но ничего мистического в тексте нет. Есть обычная жизнь обычных людей. Единственно, повествование ведется от первого лица и присутствует огромное количество флэшбеков. Вот Мэгги шаловливо будит Дилана и тащит его на ночное купание. Романтично. Вот герои закупают вещички, делают ремонт в будущей детской. Они искренни в своей любви и ожидании.
А вот и катастрофа. Роды, которые пошли не так. Кстати, можно много интересного узнать и в бытовом плане. Больницы, люди, врачи… Довольно сильно отличается от нашего уклада всё. Повествование то убыстряется, то замедляется, вплывают друзья, близкие и дальние знакомые, их истории, их долгие или не очень отношения с главными героями. 
Ткется пестрое полотно жизни со взлетами и паденьями, успехами и смертями, долгами и воздаяниями. Все камерно. Маленький городок, окрестные фермы, узкий круг посвященных в семейную трагедию. И море тоски напополам с отчаянием.
Да, бутылка, но недолго. Другая работа, другой круг общения, постоянные визиты в больницу.
Тут не имеет смысла пересказывать события. Тут на уровне чувств. В том числе и извилистая дорога героя к идее Бога. Которая началась, разумеется, с проклятий в его адрес.
Кстати, в книге самый настоящий хеппи-энд. Она очнулась. Все хорошо. Если не считать маленькой могилы сына.
Кстати, название книги переведено странно-неправильно. The dead don`t dance дословно «мертвые не танцуют» или «мертвые не могут танцевать». 
Так и задумываешься иногда, много ли мы теряем, читая перевод. Но книга получилась жизненно-раздумчивая. О вечных ценностях, о маленьких мелочах, которые и делают нашу жизнь уникальной и нужной нам самим и нашим родным.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, современная проза


2021-03-03 15:00



«Ошибаемся, ошибаемся…
Об ошибки свои ушибаемся,
Синяками и шишками мечены, 
От ошибок своих не излечены.
На своих, пережитых, учимся.
Изучая чужие – мучаемся».
 Т. Жмайло
 
Эта книга, несомненно, привлечёт внимание читателей. Сразу, в заголовке, уже сказано: книга о любви. Да и автор, хоть и молодой, но уже известный и популярный. Пишет легко, просто – и всё про нашу жизнь. Вот только жанр рассказа не все любят. Только вчитаешься, проникнешься проблемами героев – и конец. А вот что там будет дальше? Иногда ясно, иногда нет. 
Маша Трауб  рассказывает нам истории своих героев, как бы предлагая взглянуть на события со стороны. И – вольно или невольно – задаёшь себе вопрос: а как бы ты поступил в этой ситуации? Истории похожие и непохожие. И выходы, и выводы у всех разные. Как говорил главный герой фильма «Мужики!»: «Почему мы одних любим, а других замуж берём?» И почему после развода люди порой расстаться никак не могут, а то и снова сходятся. И почему с бывшей свекровью отношения бывают лучше, чем с подружкой. И каких жён ищут мужчины, перебирая одну, другую, третью. Каким смешным и нелепым мыльным пузырём может оказаться идеал мужа, придуманный им в молодости. И как же со всем этим, в конце концов, жить?  
В сборнике Маши Трауб восемь рассказов. И все о странностях любви. В названии книги это самое «без» можно было бы и не писать. У всех по-своему, у всех по-разному. Отношения волнующие, мучительные, болезненные, радующие и изматывающие. Всякие. Поступки тоже соответствующие. Вы будете удивляться и сокрушаться: «Ну как так можно!» Ругать персонажи и поучать: «Брось! Уйди! Не то, не так!» Будут и смешные сценки, и те, что напомнят вам о собственном горьком опыте или о самых счастливых страницах жизни. Потому что всё это о любви. А она вот такая. Со странностями.  И никаких «без». Как говорит сама Маша Трауб: «Любовь - это всегда пелена на глазах. Совсем тонкая, как шёлк. Но мне казалось, что мешковина или брезент лучше защищают чувства. Чтобы не видеть и не слышать ничего вокруг, кроме себя и того состояния, которое принято называть любовью».
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, любовь, рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2021-02-26 12:00



Все мы родом из детства
 
Мне очень нравятся эти писатели из Белоруссии. Они пишут книги с глубоким смыслом. Авторы всегда поднимают очень актуальные темы, важные не только для подростков, но и для их родителей.
В этой книге описана история, отражающая современную действительность и вечную проблему отцов и детей.  Мне также нравится, что писатели проблему показывают, но советов не дают и ничего не навязывают. Выводы читатель делает сам.
Очень часто в подростковом возрасте (его еще называют трудным возрастом или переходным) возникают серьезные конфликты между родителями и детьми. На примере главных героев книги Арины и Тихона и их родителей авторы наглядно показывают, как не нужно вести себя старшему поколению, когда их дети подросли, поумнели и проявляют самостоятельность. Дети не собственность родителей, а отдельные личности. Родителям надо бы уже потихоньку начинать их отпускать, ослабить контроль, проявлять больше доверия. Но чаще всего взрослыми движет страх за детей. А страх, как известно, плохой советчик. Именно страх и недоверие родителей к своим детям привели к таким казусам, которые описаны в книге. Виктор, отец Тихона, заподозрил сына в нетрадиционной ориентации и повел к психологу. Жанна – мать Арины – записала девочку на прием к гинекологу, потому что сама в молодости совершила ошибку и не доверяет мужчинам. На фоне абсолютно нормальных, творческих и ответственных подростков, родители выглядят идиотами. Но именно такими их делает страх за детей и нежелание отпускать. А дети молодцы! Они уже в старших классах знают чего хотят, чем будут заниматься в жизни. Им поддержка нужна бы со стороны старшего поколения, одобрение, а главное - любовь и принятие. Но  родители категорически недовольны выбором  своих детей и пытаются всеми способами уберечь их от ошибок. Такое часто бывает. Результат – сломанные судьбы. Надо отдать должное Арине и Тихону. Они не сдаются, отстаивают свое право на свободу выбора, бунтуют и даже совершают побег. Дети влюблены друг в друга. И эта первая любовь – такая чистая, целомудренная, больше похожая на дружбу. Очень положительный пример для читателей-подростков. А самое главное, что хотят донести до нас Жвалевский и Пастернак: очень важно жить своей жизнью, а не желаниями и планами родителей. Тогда и вырастает счастливый человек, несмотря на все косяки родителей.
Книга будет очень полезна для взрослых, которые считают, что они лучше знают, что нужно их детям. Самая суть книги отражена в названии.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: подростки, современная проза


2021-02-25 15:00



Нет, ребята, все не так! Все не так, ребята!
(В. Высоцкий)
 
Однажды в СССР, в Москве, в начале 80-х прошлого столетия, в знойном августе, по улицам шел абсолютно счастливый семнадцатилетний Роман Александрович Романов. А почему бы ему не чувствовать себя счастливым? Приехал из Пензы, поступил в МГУ. Правда, на вечернее отделение, но …  Какая разница?
Разница оказалась весомой: чтобы учиться на вечернем, нужно работать и иметь лимитную прописку. Вот с этого и началась история, описанная в книге.
Очень непросто было провинциалу в Москве найти работу с лимитной пропиской и предоставлением общежития. Но все-таки наш герой преодолел все препятствия и поселился в общежитии. Женском. Дело в том, что устроиться на работу ему удалось только учеником продавца. А продавец в то время преимущественно была профессией женской.
И началась у Романа самостоятельная жизнь. Женским вниманием не обделенный, он видит действительность не такой, какой она ему представлялась раньше, когда все было ясно и понятно: жить нужно честно; спекуляция – это позор, а СССР – самая миролюбивая на свете держава. Но оказалось «все не так, ребята!».
 «Есть! Существуют правила игры, о наличии которых он ранее не подозревал. На самом деле он слышал об этом прежде и прямо, и намеком, но не понимал, о чем идет речь. А вот теперь понял», - пишет автор.
Понял, что красивые слова – это одно, а реальные дела – другое, что часто красивые фразы прикрывают очень некрасивые поступки, что нет «никакой сокровенной истины…, зато гнили – с лихвой…», что девиз уголовников «Не верь, не бойся, не проси» - это правила официальной жизни.
А еще понял Роман Романов, что нужно стать сильным, и не столько физически, сколько в другом отношении. Быть сильным значит быть хозяином жизни, чтобы не ты в глаза кому-то заглядывал, власть имущим, например, а тебе заглядывали, чтобы все двери перед тобою открывались, чтобы любой дефицит был доступен… Лучшее средство для этого – большие, огромные материальные возможности. И наш герой начинает делать деньги в условиях СССР, он становится фарцовщиком. Так называли тогда людей, которые могли что-то дефицитное достать (глагол советских времен в значении «купить», «добыть» и т.п.), чтобы дороже перепродать.
Романов преуспел на этой ниве, он поставил свое дело, где все детали (образно говоря) работали в унисон.
И все-таки через некоторые свои принципы Роман Александрович переступить не смог. «Не настучи» - кредо его. А за это приходится платить…
Правда, один момент в финале книги показался мне несколько странным, неестественным, изрядно напоминающий кое в чем типичный индийский фильм.
А главный персонаж, совершавший, вроде бы, противоправные поступки, все-таки симпатичен. Впрочем, у кого-то, может быть, будет иное мнение. Главный же вывод по прочтении книги таков: в СССР существовали и секс, и бизнес, и преступность, и коррупция.
 
Светлана Титова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2021-02-15 11:00



"Господа рядовые, обращаюсь я к вам.
Почему-то всегда мы поем офицерам,
А на деле ведь вы, рядовые мои,
Умирали в шинелях, пропаленных серой".
(Жанна Бичевская. «Господа рядовые»)
 
Обратимся к массовой литературе, ярким представителем которой является Александр Тамоников, автор многочисленных романов, отражающих различные периоды истории России и часто даже основанных на реальных событиях.
Книга «Шестнадцать против трехсот» посвящена событиям в Сирии. Центральное событие романа – это бой, разгоревшийся за стратегически важную высоту. Российскому спецназу противостоит мощная группировка боевиков, которые стремятся прорваться к Алеппо.
Автор поясняет: «...так как информации по боям шестнадцати российских спецназовцев против трехсот боевиков Аль-Нусры немного, в основном короткие, лаконичные рассказы самих офицеров группы спецназа, сдержанные комментарии, я попытался, прибегая к воображению, создать картину боя, с моей точки зрения приближенную к той, что могла иметь место у Алеппо. В книге применено название группы – «Альфа». И это тоже оттого, что данные по российской группе не разглашаются. Это понятно и объяснимо. Подобные подразделения строго засекречены. В тексте сохранены только имена и звания, которые публиковались в прессе».
Таким образом, перед нами литературный боевик. Да, обычно любят обсуждать книги, оказавшие существенное влияние на литературный процесс или сами оказавшиеся в чем-то пророческими. Еще любят говорить о литературе элитарной. Но боевик! Здесь я сталкивался с мнением категоричным: «Ну, это для "диванных патриотов!"» Не могу согласиться с таким мнением! Всегда была литература разных планов. И если даже элитарной прозе присвоить звание генерала, то что значит этот генерал без литературных солдат? «Господа рядовые» (надеюсь, сравнение никого не обижает) во многом и определяют общественные вкусы. А повествовать они могут о подлинной элите общества, знающей и понимающей, что такое Долг, совершающей Подвиг. О таких людях Александр Тамоников и пишет, отмечая в романе «Шестнадцать против трехсот» про них следующее: «Конечно, обидно, что никто не назовет их фамилий, не покажет в лицо. Не расскажет о боли раненых, о горе семей погибших. Да и живого в подъезде соседи встретят, даже не подумают, что офицер, возвращающийся со службы, - Герой. Но им это и не надо. Главное, выполнили задание, спасли сотни жизней. А остальное... остальное неважно».
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: военная тема, российская проза, современная проза


2021-02-11 18:08



Пожалуй, ни одна книга Марии Метлицкой не получила от читателей столько негативных отзывов. Книгу называли скучной, героиню эгоистичной и неприятной, отказываясь ей сочувствовать, а автора (естественно!) исписавшимся. Скажу сразу, и я, начав читать «Другую Веру», не собиралась писать на неё рецензию. Не потому, что книга не нравилась. Просто посчитала, что она, как говорят, «проходная». То есть прочитал, закрыл и забыл, что читал. У Марии Метлицкой есть более глубокие и значимые произведения. Но, дочитав её до конца, я вдруг поняла, что книга меня не отпускает и заставляет вспоминать сюжет, размышлять о судьбе главной героини, о правильности её поступков, о совершённых ошибках и т.д.  И захотелось об этой книге рассказать.
Начну с того, что книга достаточно странно построена. Она начинается с описания жизни успешной во всех отношениях женщины зрелого возраста, любимой и любящей, состоящей в удачном браке. Той «другой Веры», которой она стала во второй половине своей жизни. А дальше повествование неожиданно обрывается, и начинается рассказ как будто бы совсем о другом человеке. О Вере и её семье, включая и родителей, и бабушку с дедом.  И о тех «хождениях по мукам», которые привели женщину к моменту, когда исчезла та, прежняя Вера и появилась «Вера другая», прожившая новую, счастливую жизнь. К ней, к этой жизни героини, автор и вернётся в финале книги, совершив вот такую «закольцованность» сюжета.
У читателей, уже познакомившихся с книгой, как ни странно, много претензий к образу главной героини, которая много плачет, совершает ошибки и которой, по их словам, не хочется сочувствовать.  А на мой взгляд, Мария Метлицкая очень талантливо изобразила в своём романе не макет положительного или отрицательного героя, у которого вся жизнь расчерчена на чёрные или белые страницы, а создала образ живой, реальной женщины с гаммой чувств всех оттенков радуги. Размышляя об образе главной героини Вере, я почему-то вспомнила Скарлетт из известного романа М.Митчелл «Унесённые ветром». Героиню, которую тоже трудно назвать однозначно положительным персонажем. Но от этого образ, созданный автором, не становится менее интересным, скорее наоборот. Борьба за выживание, борьба с невзгодами, поиски своего места в жизни, страдание и любовь – вот те проблемы, которые заставляет решать жизнь. А на пути решения могут быть и ошибки. Возвращаясь к образу нашей героини, скажу, что ничто человеческое ей не чуждо, но многое из совершённого могут оправдать истинные человеческие чувства: любовь, сострадание, терпение и даже жалость. Я бы сказала, типичные черты характера русской женщины. 
Поэтому, подытожив всё выше сказанное, могу подтвердить: рекомендую книгу прочитать. Но с некоторыми ограничениями. Мужчинам книга однозначно не понравится. Можно даже в руки не брать. Почему? Потому что уж очень саркастично и (я бы сказала) реалистично прописан образ первого мужа нашей героини Роберта Красовского – человека никчемного, ленивого и подленького. Очень узнаваемо и поэтому очень печально. А другой мужчина романа – второй муж Веры - уж слишком идеален и, опять же, слишком слащаво влюблён в супругу. Типичный «Принц на белом коне», о котором мечтают все женщины.  Но вот бывают ли такие в жизни? 
Будем считать, что счастливый и сентиментальный финал романа – это тот «бантик», как говорят журналисты, который автор книги кинула нам для того, чтобы подслатить все горести, описанные в книге.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: российская проза, роман, современная проза


2020-12-15 14:00



Хорошо там, где нас нет. Людям все время кажется, что есть такое идеальное место, похожее на рай, где нет никаких проблем, и все, кто там находится, просто наслаждаются безоблачным счастьем. Чем дальше находится это место, тем лучше там жить, полагают люди. А в другом мире, который земные ученые открыли не так давно и даже организовали туда проход, вообще наверно текут молочные реки с кисельными берегами. Тем более что простым людям туда попасть не так-то и просто: проход стоит три миллиона долларов с носа! Зато там есть магия, которая излечивает любые болезни, даже  неизлечимые, продляет жизнь и молодость практически беспредельно, а самым богатым дарует бессмертие. Называется этот мир Беловодье, а самым крупным и единственным его городом является Нью-Китеж-град.
Старые друзья Генка-Баламут и Никита Зимин - главные герои книги «Станционный смотритель. Незнамо куда» Григория Шаргородского. Они и не мечтали бы о том, чтобы переехать в другой мир, если бы не смертельная болезнь внучки Геннадия. Девочка угасала прямо на глазах, и друзья решили сделать все возможное, чтобы ее спасти. Оказалось, что Никита Зимин – потенциальный маг, а магам попасть в Беловодье значительно проще, а еще он мог взять с собой двоих сопровождающих. Оказавшись в Беловодье, друзья узнали, что нравы там почти как на Диком Западе во времена освоения Америки, цены – кусаются, а за пределами города существует наводящее ужас Запределье,  куда могут ходить только абсолютно отчаянные люди, не дорожащие жизнью. А еще в городе есть князья, старающиеся подмять под себя независимых магов любыми средствами. Пришлось Никите взяться за работу станционного смотрителя, чтобы и денег заработать, и от князя сбежать. И вроде бы и работа хорошо оплачивается, только место это считается нехорошим. Предыдущий смотритель и все служащие этой станции недавно внезапно погибли, и теперь Никите и его другу нужно найти разгадку этой таинственной смерти. Оказавшись на станции, Никита почувствовал, что на него и служащих кто-то оказывает ментальное воздействие. Только кто это может быть, если на много миль станцию окружает лишь дикая природа? 
 
Диана Байкова

Ярлыки: современная проза, фантастика, фэнтези


2020-12-08



Творения природы совершеннее творений искусства.  
Цицерон
 
Сборник на то и сборник, что получается неоднородным, зато каждый найдет себе историю по вкусу. Зачем собирать блогерские рассказы и издавать их на бумаге, спросите вы? Ответ прост: потому что надо, потому что они достойны быть увековеченными на бумаге!
Тем, кто зависает в интернете, прекрасно известно, как сложно бывает добыть нужную информацию, найти совпадающего с тобой автора. И котика тоже. 
Подача у каждого из авторов своя. Своеобразная. Иногда мистическая, иногда совершенно прозаическая, бытовая. Безумные диалоги, фантастические видения, приземленная проза жизни, обычные коты и кошки, обычные люди – короче, разное.
Вот, например, первый, за авторством Лоры Белоиван: "Каждый охотник желает знать". Перед нами история одного года из жизни человека, который вдруг поверил предсказаниям о том, что умрет в 39 лет, будучи в пути. Бизнес свернут, куплен дом в деревне, и герой мается в ожидании сорока лет. Бесконечные флэшбеки в прошлое и возможное будущее – на день, на год, на десятки лет. Мысли о коте, который, если останется один в случае внезапной кончины, не сможет добыть себе еды и воды в закрытом доме. Смешно и трогательно описано, как герой снимает крышку с унитазного бачка, устраивает кормушку. И тут же мысли о страшненьких историях из интернета о том, что собака начинает поедать своего умершего хозяина через две недели, а кот через два дня. Брр… Спасает, вернее, доводит до точки кипения тоже кот. Спойлерить не буду – это любопытно, почитайте. Лора Белоиван вообще приятно поразила меня именно как литератор. Отличный язык, яркие описания, задевающие все чувства разом, нестандартное построение текста. 
"Крошка Фри" - бесконечно милая история о котенке, которого рука не поднялась отдать, и Фрида изменила несколько жизней к лучшему. Конечно же, все это можно увидеть под другим углом: просто жизнь, просто совпадения, случающиеся так редко, что вольно и не заметить. Это в рассказе сведено все в кучку и ниточки видны, а так… 
 "Котлетка" самого Фрая - просто очень "болючая" история. И у меня (да и у всех нас!) бывали похожие случаи, когда проходила мимо, повторяя как заклинение, что звери прекрасно могут устроиться и без человека, им без нас даже лучше… Всех не спасешь.  Да и не потяну я еще одного котика. Только откуда чувство вины, комплексы и страхи? Очень глубоко-психологичная штука получилась. А как порадовал финал! Пусть он и совершенно фантастический. Но нам ли не знать, что в жизни случается и не такое! Специально не придумаешь, можно только истолковать как надо. И тогда через двадцать лет ты пройдешь через тот же парк, той же дорогой, так же больно упадешь и побежишь, и найдешь под кустом ту самую смешную кошечку по прозвищу Котлетка, которую оставил там двенадцатилетним пацаном, обещая (конечно же!), честно обещая вернуться. 
Но ведь литература для того и существует, чтобы дарить нам эмоции. Надеюсь, от этого сборника вы получите положительный заряд. Слезы, если и будут, то очистительные или умилительные. В случае, если какая-то история вам не по душе, бросайте и приступайте к следующей. Это одно из преимуществ сборников короткой прозы. 
Предназначено для чтения 16+, но я бы снизила рейтинг для некоторых рассказов. Родители, выбор за вами.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: кошки, современная проза, сборник


2020-11-21 14:04



Цикл романов «Дела судебные» успешного творческого дуэта Татьяны Устиновой и Павла Астахова с момента публикации первой книги сразу же вызвал повышенный интерес читателей. Книги этой серии отличаются не только простым, легким слогом, но и актуальностью затронутых тем, имеющих большое значение для многих людей с разным доходом и социальным положением.  Это, чаще всего, острые вопросы,  которые волнуют людей ежедневно, например, как сохранить красоту и молодость навсегда. В погоне за красотой люди не задумываются о том, какие жертвы им придется принести ради достижения этого результата, ведь пластические операции часто бывают болезненными и не всегда удачными, не говоря уже об их стоимости. Стоит ли пытаться получить стандартную внешность куклы Барби, потеряв при этом свою уникальную красоту? На этот вопрос можно найти ответ в романе «Красотка», написанным Татьяной Устиновой совместно с Павлом Астаховым, экспертом по гражданским делам.
Судья Елена Кузнецова столкнулась с этой проблемой, когда ее четырнадцатилетняя дочь Саша решила прибегнуть к помощи нелегального пластического хирурга из интернета, а ее сестра Натка уже сделала неудачную операцию в клинике «Идеаль Бьюти». В результате этой операции вместо лица она получила кривой мыльный пузырь и была вынуждена выходить из дома, полностью закрыв лицо, чтобы не пугать людей. Операция стоила немалых денег, которые ей отказались вернуть, взвалив всю вину за неудачную операцию на клиентку. Кроме того, как по заказу, Елене передали на рассмотрение дело другой клиники красоты против Элеоноры Сушкиной, где Элеонора как раз успешно сделала операцию по омоложению. История противостояния началась, когда год назад Элеонора подала в суд на эту клинику, а суть ее претензии заключалась в том, что она стала выглядеть только на 20 лет моложе, а не на 50 как она хотела. Она стала посещать разные ток-шоу и рассказывать о том, как ее там изуродовали, и, что интересно, дефекты на ее лице были каждый раз разные. Дело в суде она проиграла, но на ток-шоу ходить не перестала. Тогда клиника подала на нее в суд за нанесение ущерба репутации. Расследование этого дела является настоящим судебным триллером, где ярко проявилась конкурентная борьба между клиниками красоты, с применением нечестных приемов и подлогов, и если вам интересно, чем закончилось слушание, а также как разрешились семейные дела судьи Кузнецовой, читайте книгу «Красотка» Татьяны Устиновой и Павла Астахова.
 
Диана Байкова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-11-18



«…И стало нам так ясно,
Так ясно, так ясно,
Что на дворе ненастно,
Как на сердце у нас.
Что жизнь была напрасна,
Что жизнь была прекрасна,
Что все мы будем счастливы,
Когда-нибудь, бог даст…»
 
Т. и С. Никитины
 
Новая книга Марии Метлицкой. Собственно, для читателей и почитателей творчества этого автора  данной информации было бы достаточно. Но ведь всегда находятся люди, у которых книга «И все мы будем счастливы» станет первой для знакомства с  писателем.  И хочется, чтобы знакомство состоялось и продолжилось. И чтобы книга понравилась. Итак…  В сборнике две повести о совершенно разных людях. Причём, первое повествование о своей жизни устами  автора ведёт женщина, а второе – мужчина. Разные судьбы, разные жизненные ситуации и два объединяющих момента:  время, в которое они живут – последняя четверть ХХ века, и страна – Советский Союз. А всё остальное – любовь, свадьбы и разводы, родители и дети, жизненные проблемы и их решения – разные. Но почему-то Мария Метлицкая объединила их в один сборник? И при всей «переживательности» рассказанных событий дала повестям вполне оптимистические названия: «И все мы будем счастливы» и «Жить». Хотя, честно говоря, книга получилась всё-таки грустная. Может быть, потому, что рассказывает автор жизненные истории, ничего не приукрашивая, честно вспоминая, как всё было в 70-е, 80-е, 90-е годы прошлого столетия.
Большая часть повествования в обеих повестях происходит в Москве. Но если в первой повести молодая пара нищих интеллигентов всё сделает для того, чтобы покинуть этот город и уехать в благополучную Германию, то во второй всё будет почти наоборот: деревенский мальчик постарается прибиться и закрепиться в Москве. Что придётся им пережить, что найдут и что потеряют наши герои, узнаете, прочитав книгу.
Признаюсь честно, когда я составляю рецензию на предлагаемую книгу, я просматриваю в интернете и отзывы на неё других читателей. Но делаю это только после того, как сама уже составила собственное мнение о книге. Интересно его сравнить с другими. Так вот, что касается книги «И все мы будем счастливы», то надо отметить, что мнения разделились. Первой группе читателей, которую представляет преимущественно молодёжь, книга показалась грустной и скучной. Одна из девушек назвала творчество М.Метлицкой «истории из склепа моей бабушки». Другая же категория читателей – тех, что постарше и «рождён в Советском Союзе», как всегда, отметили честность и правдивость повествований. Я сама принадлежу ко второй категории читателей и не устаю удивляться, так точно – во всех деталях – умеет Метлицкая передавать сам дух времени.  Её рассказы, казалось бы, о других людях, заставляют вспомнить свою собственную жизнь – так реальны и правдивы её зарисовки.
Конечно, у каждого читателя может быть собственное мнение и выбор, что читать, а что нет. Наверное, молодёжи действительно интересна другая литература. Но, я уверена, у Марии Метлицкой есть свой круг преданных читателей, которые будут ждать, что она нам – о нас – расскажет снова.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: российская проза, сборник, современная проза


2020-10-19 10:00



«Вся жизнь есть дивная тайна, известная только одному Богу. Нет в жизни случайных сцеплений, обстоятельств: все промыслительно. Замечайте события вашей жизни. Во всем есть глубокий смысл. Сейчас вам не понятны они, а впоследствии многое откроется» 
(Преподобный Варсонофий Оптинский)
 
Павел Астахов - российский государственный деятель, адвокат, телеведущий, писатель. С 1994 года - член Московской городской коллегии адвокатов. Думаю, нет такого человека, кто не слышал про Павла Астахова, самого известного правозащитника. Но как он к этому пришёл? Что сделало его таким человеком, вы узнаете из его книги "Простые чудеса". В ней собраны все чудесные истории, произошедшие с Павлом и его близкими и друзьями за весь период его жизни. Некоторые истории настолько удивительны, что действительно думаешь, без Божьего промысла тут не обошлось.
Невероятно, что даже во сне может прийти подсказка, как жить и действовать дальше, когда считаешь, что нет никакого выхода. История с его другом Александром, чья дочь пострадала в аварии, наглядно показывает это. Лишь вера в Бога и молитва помогли справиться с безвыходной ситуацией. А история с другим другом Павла Иваном, у которого было всё, да только не было детей? И здесь не обошлось без чудесного сна, в котором явилась Павлу Пресвятая Богородица и указала перстом на здание, куда Ивану нужно обратиться. Ну не чудо ли это?
А проблемная первая беременность любимой жены Павла Астахова? Сколько тут было пролито слёз из-за нерадивых врачей и их диагнозов! И опять же вера и молитва принесли свои плоды.
Удивительна также история, произошедшая с самим Павлом, когда его ударило током и он чуть не умер. В данном случае его ангелом-хранителем стала мама, которая всё никак не могла уйти в магазин. Она сама до сих пор не может объяснить, почему не могла уйти, её как будто что-то не пускало... И почему она так резко выдернула провода, ведь ни спасателем, ни электриком никогда не работала? 
И таких удивительных историй, описанных в этой книге, множество. Всё в нашей жизни происходит не случайно, а закономерно. Господь даёт нам знаки, а уж нам решать, как поступить. Он показывает, насколько все сложности ничтожны перед обращением к Богу, перед покровительственной защитой. Нужно уметь молиться, прощать, уделять внимание близким и любить, так как любовь превыше всего. Потому что Бог есть любовь. Нужно верить, что Господь всегда с тобой рядом, и в трудные моменты он несёт тебя на руках. 
Есть чудесные молитвы, исцеляющие и помогающие в различных бедах, только читать их нужно с большой верой, ведь по нашей вере и воздастся нам.
"Как бы высоко ни возносился человек в своём труде, славе, успехе, достижениях, он остаётся человеком. И должен помнить о своём Создателе и Спасителе. Тем, кто раньше понял и осознал, откроются совершенно новые радости жизни, потому что самая счастливая жизнь может быть только с Богом", - говорит Павел Астахов.
Читайте книгу Павла Астахова, верьте в чудеса, молитесь и творите добрые дела, и тогда жить станет намного легче. Никогда не надо забывать о том, что всё, что происходит в этом мире, имеет промысел Божий.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-09-15 16:40



«Отчего у нас в поселке/ У девчат переполох?» - спрашивают авторы (В. Боков и А. Аверкин) песни «На побывку едет». Дело, оказывается, в том, что «на побывку едет молодой моряк». А вот Олег Петров в своей книге,  в частности, рассказывает о девичьем переполохе, который произошел в одном отдельно взятом селе, когда туда в местную школу приехал работать молодой учитель-словесник. (А не все же морякам девушек волновать!) 
Да что девчата! Мамочки-то их как активизировались, строя матримониальные планы. А почему бы нет? Потенциальный жених – Александр Сергеевич Шишкин – парень положительный во всех отношениях: умный, воспитанный, образованный, вредных привычек не имеющий (почти). Правда, не стремящийся пока связать себя узами Гименея. Более того, и одна из причин отъезда его из областного центра в село – это излишне навязчивое внимание не равнодушной к нему соседки. (Как говорится, из огня да в полымя.) Но это лишь один из поводов: отпрыск влиятельных родителей устал от их чрезмерной опеки, ему хочется что-то изменить в своей жизни, глотнуть пьянящего воздуха свободы и, наконец, испытать себя.
Итак, Александр Сергеевич Шишкин приехал в село и готов «сеять разумное, доброе, вечное». Но все не так-то просто: не зря же автор назвал книгу «Тринадцать подвигов Шишкина». Подвиги - не подвиги, но испытаний сельская жизнь подготовила нашему герою немало.
Думаете, легко городскому жителю дрова колоть? Вот то-то. И Шишкину простым это занятие не показалось, даже травмировался в процессе трудовой деятельности. Слегка. Но выдержал испытание, совершил один из так называемых подвигов.
А третий из них, например, называется «Укрощение ландрасского вепря, или Сафари местного розлива». Речь в этой главе идет о поимке сбежавшего колхозного кабанчика. Не имеющий опыта сельской жизни учитель Шишкин блеснул в этой комично-трагической (именно так) ситуации своим аналитическим мышлением и первым догадался, где искать беглеца. За это его стали очень уважать участники «сафари».
Но такое приключение – лишь вступление к основным событиям. Пришлось в дальнейшем герою и открытый урок в районном масштабе провести, и в оздоровительно-трудовом лагере потрудиться, и в школьном интернате подежурить, и массу других полезных дел выполнить. В общем, жизнь в селе оказалась чрезвычайно насыщенной событиями, и скучать Александру Сергеевичу никоим образом не пришлось. Но не пожалел Шишкин, что приехал  в деревню. Правда, через год его плодотворной работы жизнь сделала очередной крутой вираж, и придется вскоре сельскому учителю испытать себя на другом поприще. Каком? Узнаете, прочитав книгу.
 
Светлана Титова

Ярлыки: роман, русская литература, современная проза


2020-09-12 12:00



Тебя бранят наперебой:
И то не так, и это плохо...
Мне было хорошо с тобой.
Прощай, весёлая эпоха!
(Из представленной книги)
 
Как уверяет нас автор, эта «хроника восьмидесятых» родилась почти случайно, а именно благодаря протоколу, театральной программке, биоэнергетическому календарю и папке со стихами неизвестного анонима, обнаруженных при собственноручной ревизии писательского архива. Первоначально даже можно подумать, что «хроника восьмидесятых» будет ностальгическим романом-воспоминанием в буквальном смысле. Но автор, тут же спрятавшись за широкую спину лирического героя, названного Полуяковым Георгием Михайловичем, начинает плодотворно мистифицировать читателя, в чем чистосердечно признается в последней главе. Наряду с реальными историческими персонами появляются люди с придуманными фамилиями, прозрачно или туманно на кого-либо намекающие. И дело здесь не только в судолюбивой родне тех, кого автор мог бы случайно обидеть и с кем пришлось бы таскаться по судам. Автор дает возможность позаниматься текстологическими изысканиями, сопоставляя героев романа с реальными деятелями культуры и политики, и решить для себя, что могло быть, а чего и нет. Ведь несмотря на ручательство автора в том, что роман принципиально соответствует реальности, его лирический герой мог что-то и напутать в деталях (о чем красноречиво свидетельствует одно подстрочное примечание Ю. Полякова, касающееся памяти мемуариста Полуякова).
О чем же роман Юрия Полякова?
В романе две главные сюжетные линии – производственная и романтическая, плюс множество побочных мини-историй, что и делает произведение Ю. Полякова новым «Декамероном», где торжествуют плоть и любовные страсти.
Производственная сюжетная линия связана с персональным делом писателя Ковригина, являющегося великим классиком советской литературы. Полуяков, начинающий писатель, оказывается вовлеченным в многоходовую интригу вокруг ковригинских «Крамольных рассказов». Только на последних страницах романа мы узнаем, что задумывалось сильными мира сего на самом деле и, следовательно, то, что Георгий Полуяков испортил, сам того не ведая.
Романтическая сюжетная линия... А, впрочем, что тут уточнять, если дело чуть не дошло до разрушения ячейки советского общества – семьи молодого писателя? Вот они, актрисы-то...
Надо сказать, что автор (Ю. Поляков), как более умудренный жизненным опытом, чем лирический герой (Г. Полуяков), иногда с высоты прожитых лет дает свои оценки произошедшему, так сказать, оттеснив героя-мемуариста в сторону. Таковы, например, замечания о Пастернаке, такова и глава «Казни красного Египта», повествующая о мерах партийного наказания. Проступает и авторская ирония, например: «У финского кофе оказался запах новых галош, но мы тогда думали, это и есть признак западного качества». Полуяков же, слушающий в далеком 1983 году «Голос Свободы», страдает вялотекущим антисоветизмом и считает, что «на Западе у собак поноса не бывает. Это же Запад!» Таким образом, повествование время от времени становится двухслойным: слой тогдашних взглядов и сегодняшняя их оценка, например: «Простого человека в те годы куда больше бесила дефицитная шапка на голове начальника, нежели сегодня – реальная классовая несправедливость... Куда идем? А главное – зачем?»
Какое впечатление от прочитанного?
Конечно, оценка моя субъективна. Думаю, роман порадует любителей прозы Юрия Полякова, заняв достойное место среди других его произведений. Хотя, на мой взгляд, «Козленка в молоке» и «Гипсового трубача» он не превзошел. Впрочем, как всегда, произведение украшают смелые и яркие сравнения. А текст пронизывает авторский юмор, являя смешную сторону человеческого бытия.
Что же касается самого издания, то, увы, в нем неоднократно портят впечатление от чтения опечатки. А в оформлении обложки почему-то использован образ Брежнева, хотя события романа развиваются во времена Андропова. Впрочем, это уже другая история, не писательская, а книгоиздательская...
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: роман, русская литература, российская проза, современная проза


2020-07-16 09:00



Перед нами – очередные вариации на тему «Материнская любовь». Она неисчерпаема, потому что нюансов этого чувства, часто называемого «святым», - великое множество. И такое понятие, как любовь, в том числе -  и материнская, логически объяснить невозможно. Хорошо это или плохо? Судите сами.
Почему же некая Клара, мать двоих детей, обожает дочь и недолюбливает сына? (М. Метлицкая.  Алик – прекрасный сын.) 
Алик – действительно замечательный сын: не создает никому никаких проблем (в отличие от дочери), прекрасно учится, в дальнейшем успешно делает карьеру; в конечном итоге он обеспечил матери и сестре безбедную жизнь. Но для Клары он всегда не кто иной, как «малахольный». И когда она, брошенная дочерью, умерла, Алик искренне и безутешно страдал. Каждый вечер, глядя на фотографию матери, он тихо бормотал: «Спокойной ночи, мамочка».
Конечно, по-настоящему любят ни за что, но… Алику-то за что такое неприятие? По-моему, материнская любовь должна иметь и рациональную составляющую, отличающую ее от инстинкта животных.
О жертвенной материнской любви написано немало; Анна Хрусталева в рассказе «Ля-бемоль третьей октавы» предлагает свою версию.
Мать все положила на алтарь служения своему действительно гениальному сыну, уникальному вокалисту. А взамен требовалось одно: ответно любить только маму, никакой личной жизни.
Любовь-террор, любовь-гиперопека… Тоже, выходит, не лучший вариант святого материнского чувства.
«Я хочу, чтобы меня любили, чтобы меня уважали, чтобы со мной обращались, как с ребенком, а не как со взрослым. Иначе я буду мстить. И я мщу», - откровенничает героиня рассказа Анны Федоровой «По крышам за облаками». А мстит она изощренно: то новую кастрюлю «Моментом» к столу приклеит, то взрыв в микроволновке устроит…
Зачем нужны эти акты вандализма? Чтобы привлечь к себе внимание, которое очень нужно подростку, даже если это внимание со знаком «минус». А ведь мать любит свою дочь, но как взрослого человека. А ребенок отстаивает свое право быть ребенком…
На страницах сборника представлены многообразные описания спектра материнских чувств, и читатель не найдет здесь категоричных суждений и однозначных ответов, а вот желание проанализировать ту или иную ситуацию, задуматься над ней возникнет у него обязательно. И это замечательно.
 
Светлана Титова

Ярлыки: рассказы, сборник, современная проза


2020-07-08 11:00



Невозможно всегда оставаться героем, но всегда можно оставаться человеком
И.В.Гете
 
 
Автор книги - молодая татарская писательница, по образованию учитель, сценарист. Гузель Яхина - лауреат премий "Большая книга" (дважды),  "Ясная Поляна", "Книга года",  "Премия читателя", "Сноб", " Звездный билет", "Русский букер". И это всего за 4 года и всего за 2 книги! Невероятный успех!
Дебютный роман Яхиной "Зулейха открывает глаза", в которой она описывает судьбу своей бабушки, мне очень понравился. Я считаю его шедевром современной прозы. С нетерпением ждала новую книгу "Дети мои". Сразу купила. Прочитала с большим интересом. Долго не решалась написать отзыв, очень уж произведение сложное и глубокое.
Тема нового романа та же, что и в "Зулейхе": сила духа человека, выжившего в нечеловеческих условиях и при этом сумевшего не только остаться человеком, но и подняться на новую ступень развития. Язык романа потрясающе красочный, очень богатый. Образы яркие, точные, живые. Мистические отступления от реальности придают роману особую силу. Жизнь такая и есть - чудесная, если мы, конечно, замечаем эти чудеса.
В романе "Дети мои" описана судьба русских немцев, которые были приглашены в Россию еще Екатериной II для освоения пустующих земель. Немцы неплохо обосновались в Поволжье, смогли создать настоящие общины, свой мир самобытный и счастливый. Очень интересно описание быта переселенцев, их общественное устройство, как они совместно переживают беды и радости. Постепенно из-за сложных исторических событий, происходящих в стране, построенное немцами общество разрушается. Очень суровая, трагичная история описана в книге. В центре романа - судьба главного героя, школьного учителя Якоба Баха. На первый взгляд, это обычный неприметный человек. Прообразом его стал дедушка Гузель Яхиной, сочинитель волшебных сказок. Якоб Бах любил свою жену Клару, но детей иметь не мог. Ребенка жены от насильника он принял как своего и перенес всю любовь к умершей в родах жене на девочку. Чтобы выкормить ребенка, Якоб вынужден был воровать, а затем заняться сочинительством сказок, которые невероятным образом воплощались в жизни. Вторым его приемным ребенком стал мальчик беспризорник Васька. И этому ребенку Бах отдает все, что может:  кормит, учит, воспитывает, помогает. А когда этих детей забрали в детский дом, все дети детского дома стали его детьми. Невольно  задаешься вопросом: смогу ли я принять и полюбить чужого ребенка, хоть одного? Это какой же широты душа должна быть! Современные люди стали такие корыстные! Они забыли, что такое безусловная любовь. 
Почитала отзывы об этой книге в Интернете. Нашла много негативных. Возможно, что не все поняли роман. Поэтому рекомендую книги этого автора только людям глубоко мыслящим, способным оценить и понять высокую прозу.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2020-06-27 11:01



Душевные раны - это ангелы становления.
(Из представленной книги)
 
Новая книга, новый автор. Взяв в руки книгу, я ожидаю от нее смысла. Так не хватает хорошей современной прозы. Много книг интересных: крутые герои, лихо закрученный сюжет. А смысла нет. Прочитал и забыл. Ни уму, ни сердцу. А драгоценное время жизни потрачено. Эта книга превзошла все мои ожидания. Красота языка, утонченность, острая психологичность, полное погружение. Книгу не читала, а  проживала вместе с героями, смотрела их глазами, чувствовала вместе с ними, страдала и радовалась, даже поплакала.
О чем книга? О нашей жизни, где вместо Бога -  деньги, где истинные ценности уступили место ложным, между людьми вырос высокий забор отчужденности, где правят бал нагловатые Михал Глебычи Пажковы. Герои книги вынуждены изменять себе, своей истинной природе человека-творца ради больших денег. И удивительно, что живы еще такие деревни, как Старая Весна, жители которой смогли сохранить красоту души, общинность, где царят  взаимопомощь, сочувствие. В книге описаны всего два года из жизни главного героя Кости. Но за это время он столько осознал и сделал, что, кажется, и нескольких жизней мало. Воистину, кризисные ситуации даются нам для того, чтобы сделать трудный нравственный выбор. И от этого выбора зависит вся дальнейшая жизнь. На примере героев мы видим как трудно "выудить из этой помойки свою бессмертную душу". В книге очень много глубоких мыслей, которые я выписала себе:  о красоте природы, о дружбе, о любви, о единстве всего сущего. Вот, например: "Дружба, как и любовь - вполне божественный водоем. В нем живут прекрасные рыбы - открытость души, вдохновение, самоотдача, все лучшее, что мы можем в себе обнаружить. Поодиночке мы так себе герои, но спевшись готовы спасти планету".
Очень светлый конец романа. Так хочется верить, что жив еще в народе наш русский дух, что выстоим в этой схватке с невежеством и бездуховностью.  И "наша цель -  подумать трезво, как из тех обстоятельств, которые у нас есть, вырастить новый цветок, пусть хоть зверобой или пастушью сумку, главное - что-то живое".
За книгу "Булочник и Весна" Ольга Покровская была удостоена Евразийской премии в номинации "Сокровища прозы".
 
Светлана Морозова

Ярлыки: премия, роман, современная проза


2020-06-08 11:00



Человек создан для счастья.
М. Монтень
 
Автор книги живет в Екатеринбурге. Она - практикующий психолог, философ, телеведущая, блогер, теперь еще и писатель. Часто вижу видеоролики Анны в интернете. Слушаю с интересом.
В этой книге  автором собраны разные истории о любви, добре, счастье. Истории все реальные - из практики Анны Кирьяновой, из личной жизни людей, обратившихся к ней за помощью, описаны случаи из жизни известных людей. Поскольку автор книги не профессиональный писатель, написаны они незамысловато, коротко, легко читаются.  Есть рассказы радостные, есть печальные, поучительные и загадочные. О том, как люди  искали выход из трудных жизненных ситуаций, находили свою любовь и спасение, как боролись за свое счастье. Возможно,  чтение этих рассказов поможет читателю не упасть духом, подскажет, как правильно поступить или понять, почему это с вами происходит. Автор высказывает мысли позитивные, мудрые и глубокие, хотя никаких советов не дает. Но описанные в рассказах закономерности , "бумеранги судьбы" помогают нам самим ответить на вопрос: "За что мне это?" Каждую историю примеряешь к себе. Рассказы напоминают задушевную беседу с человеком. Мало сейчас кто знаком с законами мироздания. В школе этому не учат. Вот и приходится уже во взрослом возрасте постигать их через чтение разных полезных книг.
Из прочитанного особенно понравилось про паузу в отношениях, про отношение к старикам, про отношение к своим и чужим, про обвинения. Узнала, как достичь желаемого через образы. Выписала себе на заметку: "Часто наладить и улучшить отношения помогал простой способ - не лезть к человеку. Оставить его в покое, дать разобраться с чувствами, не звонить, не писать. Сделать паузу". " Если есть возможность быть вместе - надо стараться быть вместе. Если хочется обнимать - надо обнимать. Пока можно, пока рядом тот, кого мы любим. Потому что жизнь не такая уж длинная".
Вот такая философская книга. Несомненно, каждый найдет в ней для себя что-то интересное и полезное. Но я не обнаружила то, что было обещано в предисловии, а именно: как найти тех, кто будет меня просто любить, принимать и беречь. Не вижу таких людей на горизонте, кроме, разумеется, моих  родителей.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: рассказы, российская проза, современная проза


2020-02-27 11:00



«Просите – и получите.
Ищите – и найдёте.
Стучите – и вам откроют».
Евангелие от Матфея 7 глава
 
Автора книги – Марию Метлицкую – не надо представлять читающему сообществу. Это – один из интереснейших и популярных современных авторов, книги которого всегда пользуются спросом в библиотеке. Её читающая аудитория – в первую очередь женщины, потому что, в основном, они и являются главными героинями книг этой писательницы.  Но вот новая книга автора «В тихом городке у моря» выпадает из этой привычной «женской» серии, потому что речь в книге идёт о судьбе мужчины. Да и построена она так, что с первых страниц повествование в ней ведётся от лица главного героя Ивана Громова. Метлицкая расскажет нам о многих страницах его жизни, начиная с детства и заканчивая повествованием о жизни уже зрелого человека, много познавшего, испытавшего, потерявшего. Человека порядочного и несчастливого. Знающего цену любви и предательству. Его судьба описана автором как очень непростой  жизненный путь, настоящее «хождение по мукам». Герою сочувствуешь. Читаешь о злоключениях его жизни, и задаёшь сам себе извечные русские вопросы: «Кто виноват?»  и «Что делать?» И, перефразируя известную фразу, что «богатые тоже плачут»  в гендерное звучание, понимаешь: в определённых жизненных ситуациях и «мужчины тоже плачут».  Прямо скажем, Мария Метлицкая не пожалела горестей, которые свалились на голову её героя: равнодушие родителей, фактически бросивших мальчика, смерть родных и друзей, предательство любимых женщин, разлука с сыном, собственная инвалидность. Автор попытался честно и правдиво рассказать нам, как может себя чувствовать мужчина в той или иной жизненной ситуации и как решает жизненные проблемы.   Мне показались, что Метлицкой удалось описать события и поведение героя достаточно реалистично.    Но, конечно, нельзя забывать, что от лица Ивана Громова писала всё-таки женщина, и представила нам, так сказать, «мир мужчины глазами женщины». Возможно, в мужском пересказе эта история звучала бы несколько по-другому.
Тем не менее, мы имеем именно такую книгу. И, несмотря на то что главный герой в книге мужчина, и речь идёт именно о его судьбе, через повествование проходит целая галерея женских образов: бабушка, мама, вторая супруга отца, сводная сестра, жена, любимые и любовницы, квартирная хозяйка и её маленькая дочь. И место действия будет постоянно меняться. Герой, проходя свои жизненные испытания, будет искать «где оскорблённому есть сердцу уголок», и читатели вместе с ним побывают и в Москве, и в Ленинграде, и в Заполярье, и в посёлках, и в военных городках. Но окончательно обрести душевный покой ему захочется у моря. Что из этого получится, и какие неожиданные подарки преподнесёт ему судьба, узнаете, прочитав роман.
Заканчивается книга оптимистично. Не потому, что автор не хотел нас расстраивать и оставлять мрачное впечатление от произведения. Мудрая Мария Метлицкая хотела нам ещё раз подсказать: если честный и порядочный человек не смиряется с потерями и невзгодами, а ищет своё  место в жизни и счастье, то всё в конце концов встаёт на свои места. Во всяком случае, в это хочется верить.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, российская проза, современная проза


2020-02-19 09:12



"...кому вода живая, а кому мертвая".
(Из представленной книги)
 
К новому произведению Ивана Охлобыстина меня заставила обратиться случайно брошенная фраза одной моей далекой знакомой. «А что, – удивилась она, – разве Охлобыстин романы пишет?» 
Пишет!
«И что у него из последнего?»
Оказалось, что из последнего я еще не читал. Надо было срочно спасать свое книголюбивое библиотекарское лицо.
Взяв со стеллажа «Запах фиалки», я тут же стал автором еще одной мимолетной фразы, полной удивления: «Разве это роман?!»
Действительно, как-то мало вяжется название литературного жанра, указывающего на большую эпическую форму, с двухсотпятидесятистраничной книжечкой, имеющей крупный (почти как для детей младшего школьного возраста) шрифт и заметно увеличенный межстрочный интервал. Если уменьшить шрифт и интервалы, то «роман» ужмется до ста страниц, не больше. Это или очень большой рассказ, или повесть (но не самая большая). Надо сказать, что само произведение сильнее согласуется с таким названием, как «сцены из жизни». Помните, например, подзаголовок у Островского «Сцены из московской жизни», данный к пьесе «Не все коту масленица»? А здесь – сцены из жизни героя нашего времени. И эти сцены из жизни – почти готовый сценарий будущего фильма. Впрочем, автор произведения имеет право определять жанр, как ему нравится. «Мертвые души» Гоголя – поэма, «Запах фиалки» Охлобыстина – роман...
Под литературный прицел Охлобыстина попадает продажная журналистика, когда главное – зацепиться, когда есть готовность работать «хоть на Госдеп, хоть на РПЦ, хоть на ИГИЛ, лишь бы не тянули с предоплатой». Но такое поведение может быть свойственно не только журналисту. Поэтому герой произведения Александр Калачев – герой нашего времени, так сказать, независимо от профессиональной принадлежности. Вообще, современного человека зачастую интересуют жареные факты, броские заголовки, рейтинги, а не люди с их переживаниями и чувствами. Увы!
Журналист Калачев перерождается, потому что обстоятельства складываются так, что он вынужден побывать в Сирии, раздираемой войной и террором.
Итак, Сирия. Крым – наш. Тусовка, не понимающая, что вокруг творится. И, конечно, чудесное спасение. Я перечислил основные ингредиенты содержания «Запаха фиалки». Думаю, не все будут согласны с автором в оценках, но это – позиция автора. И автор имеет еще больше прав на ярко выраженную позицию, чем на то или иное определения жанра своего произведения. С этим не поспоришь.
Не могу не написать о личном впечатлении. Его лучше передать в сравнении, взяв произведения Ивана Охлобыстина примерно одинакового объема. Мне кажется, что если кто-то желает познакомиться с оригинальным литературным творчеством Ивана Ивановича, то лучше начать с его сатирических повестей «Нулевой километр» и «Песни созвездия Гончих Псов». Если же кто-то хочет полнее узнать общественную позицию Охлобыстина, то, безусловно, надо открывать «Запах фиалки» и читать.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, современная проза


2019-11-06 15:15



Мы тогда, если помнишь, допоздна играли в Генри Миллера.
(Из представленного романа)
 
 
Поговорим о чем-то неприличном? В качестве пищи для такого разговора я выбрал «Тропик Водолея» Петра Карцева.
Название романа отсылает нас к миллеровским "тропикам", а именно к «Тропику Рака» и «Тропику Козерога», нашумевшим интеллектуально-эротическим романам, в которых животные инстинкты соседствуют со стремлением к прекрасному и духовному. Впрочем, если духовное заменить на сугубо интеллектуальное, а животные инстинкты оставить, то может получиться сатира на нравы. Цинизм, недоверие, пессимизм, характерные для кинематографического понятия "нуар", могут и в литературе явить "чёрную" драму.
В произведении Петра Карцева каждый читатель найдет своё. Насмешку над сумасшедшим миром. Смесь философии и психологии, которой напичканы герои. Элементы триллера.
Итак, карцевские бизнес-элита и творческая интеллигенция пусты и беспринципны. Траурный венок для них – не более чем инсталляция. Истории человеческих смертей – хобби. Реальная смерть – неинтересная банальность.
Актер, выпивая за счет девушки, может назвать писателя, по роману которого снимается фильм "Милый друг", Мопасраном. Светило психологии настаивает во время консультации на стриптизе. Знаменитый режиссер пилит бюджет, но всерьез возмущается, что искусство стало не для народа, а для бизнеса. Ну а кинокритик, поговорив об эстетике кино, и вовсе не прочь изнасиловать девушку в глухом дворе. 
Кстати о девушке. Девушка Лена, главная героиня романа, не желает серьезно относиться к жизни. Может быть, по этой причине ее и захватывает вихрь невероятных событий. Алкоголь и секс – Ленины слабости. До чего они ее доведут? Ну, морализировать здесь бесполезно. Литература знает не одно произведение без положительного героя. И судьба этого героя (или героини) не всегда зависит от наличия тех или иных положительных качеств.
Получается, о чем-то неприличном я так и не написал. Всё в рамках приличия. А как иначе? Ведь и название романа было изменено по требованию издательства, а авторская версия называется «Кот олигарха». Да и возрастная категория книги 16+, а не 18+. Хотя шестнадцатилетним читать этот роман не советую: много терминологии и умных слов. Впрочем, если не страшно погрузиться в вербальную эквилибристику...
Однако будем считать, что эту книгу я никому и не рекомендовал. Просто рассказал о ней. Договорились?
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, современная проза


2019-10-22 14:00



Начну с того, что Дарья Дезомбре – не французская писательница, а наша с вами соотечественница. Дезомбре – её фамилия по мужу. Правда, живёт Д.Дезомбре во Франции, но пишет книги на русском языке и на российские сюжеты. Несколько её книг, вышедшие в последние годы, обратили на себя внимание наших читателей. И мне хочется представить одно из её произведений – «Портрет мёртвой натурщицы».
Скажу сразу, если вы поищете в интернете отзывы о творчестве Дарьи Дезомбре, то можете найти самые противоречивые высказывания. Кто-то хвалит писательницу за интересные экскурсы в историю и занимательные сюжеты, а кто-то беспощадно вытаскивает на свет все шероховатости и ошибки, встречающиеся в романе, упрекая в том, что писательница давно живёт за границей и не знает современной русской жизни. Ну, кому что важнее. Лично мне, например, абсолютно всё равно, где в сегодняшней Москве разрешены парковки, и какие улицы являются пешеходными. Но кого-то, видимо, такие «ошибки» писательницы раздражают. Гораздо интереснее, на мой взгляд, рассказы писательницы об искусстве, геральдике, традициях разных стран. Книги Дезомбре выходят в серии «Интеллектуальный детективный роман» и понравятся людям, любящим неспешное, вдумчивое чтение, когда не только следишь за детективным сюжетом, но и получаешь ещё и другую информацию – для ума и развития.
Итак, вернёмся к нашему роману «Портрет мёртвой натурщицы». В Москве  при странных обстоятельствах пропадают молодые девушки. Причём, объяснить их исчезновение довольно трудно, т.к. они не обладают ни модельной внешностью, ни престижной профессией, ни богатыми родителями. Через какой-то период времени их находят по их месту проживания, но уже мёртвыми. А у трупов – старинные эскизы к полотну известного французского художника Энгра «Турецкие бани». После проведения экспертизы оказывается, что рисунки Энгра – подлинные… 
Ну, а что там было дальше и что всё-таки случилось с девушками, вы узнаете, когда прочитаете эту книгу. Книга не претендует на то, чтобы стать литературным шедевром, но, уверяю вас! вы с удовольствием прочитаете её в минуты отдыха на даче или в уютном кресле дома под дробь осеннего дождя или под завывание метели. Конечно, если придираться, можно найти в ней ряд неоправданных мотиваций и целей. И, сравнивая с детективами других авторов, можно заметить, что первая часть книги более динамична, а вторая растянута и не так интересна, потому что уже известно имя преступника, и речь идёт только о том, как его найти. Но, опять же, далеко не все авторы ставят кульминационную точку в финале своих детективов. У Дарьи Дезомбре свой стиль. Автор писала не документальную повесть, а художественное произведение, в котором могут присутствовать разнообразные фантазии и замыслы.  Что ж, имеет право!
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, российская проза, современная проза


2019-05-18 11:30



Если бы не было Распутина, то противники царской семьи и подготовители революции создали бы его своими разговорами из Вырубовой, не будь Вырубовой, из меня, из кого хочешь. 
(Евгений Боткин, лейб-медик царской семьи)
 
О Распутине написано много, но до сих пор личность его - неразгаданная тайна, как, впрочем, и гибель этого человека. Существует множество версий, но все они в чем-то уязвимы.
Молодым ученым Василию Курочкину и его аспирантке Анне (персонажам книги Е. Барсовой) также весьма интересна тема Григория Распутина. И некая организация, профинансировавшая изыскания в этой сфере, тоже очень неравнодушна к проблеме.
В руках исследователей оказались интересные документы, в частности дневник Елизаветы Красновой, которая в свое время была почитательницей Распутина.
Записки интересны тем, что дают представление об особенностях исторического периода начала 20-го столетия. А эпоха была очень своеобразной. Василий Курочкин, например, считал, что "любимый многими Серебряный век был просто-таки апологетом разврата". Не последнюю роль в этом сыграло и ставшее популярным в начале прошлого столетия учение - фрейдизм. И, по мнению молодого ученого, "общество гнило изнутри, а наши деятели искусств в этом помогали..." И появление Распутина в такой ситуации - не случайность, а закономерность; он "попал на подготовленную почву".
Тема научного исследования переплетается с детективной интригой: погибает священник, передавший бумаги ученым; кто-то преследует Анну, а ее сестра - известная телеведущая - отправляется в странную заграничную командировку и лишь чудом остается жива... Распутин не подпускает никого к своей тайне? Или все проще? И кто же это все-таки Распутин?
По мнению ученого Курочкина, не был Григорий Распутин ни святым, ни дьяволом, ни проходимцем, ни религиозным реформатором. А был он "неким трикстером", запущенным в Российскую империю.
Своим присутствием он обострил процесс распада державы; появление Распутина было исторически обусловлено. Хотя он и отсрочил падение режима, поддерживая царскую семью, противостоять процессу не мог. Дело в том, что очень многие хотели устранения августейшего семейства.
Весьма интересна и личность Феликса Юсупова, одного из убийц Распутина. Герои книги Е. Барсовой предполагают, что Юсупов увлекался оккультизмом и владел гипнозом. 
А Елизавета Краснова, автор упомянутого дневника, была типичное дитя своей эпохи, когда девушки боялись прослыть ретроградками, синими чулками... Отсюда и излишняя раскрепощенность, и тяга к тайному пороку.
Феномен Распутина, специфика эпохи Серебряного века, детективное начало - все это читатель найдет в книге Екатерины Барсовой.
 
Светлана Титова

Ярлыки: детектив, историческая литература, современная проза


2019-03-29 18:08



Смех - это сила, которой вынуждены покоряться великие мира сего.
Э.Золя
 
Уважаемые поклонники русской словесности, обратите внимание на эту небольшую книжку! Теперь новые настоящие писатели рождаются в Интернете. А издание на бумаге - сродни Нобелевке. Хвалебные отзывы на обложке нисколечко не врут. Прекрасный русский язык имеется, занимательные сюжеты присутствуют, чувство юмора блестящее. 
Мастерство написания рассказа, по моему скромному мнению, дается считанным личностям. Есть немало прекрасных блогеров, которые мне очень нравятся. Но! Почти все они пишут не рассказы в классическом понимании этого термина, а очерки и эссе. Просто некие "размышлизмы" на тему. А вот короткие сюжетные истории, да наполненные смыслом, да задевающие так, что ходишь несколько дней под впечатлением...  Для такого нужен особый склад ума, особое видение мира.
Самым первым размещен и самый известный рассказ "Совещание". Потрясающий гимн бюрократическому абсурдизму и самодурству начальства всех мастей. По этому рассказу были сняты аж четыре короткометражки. Британский (!) вариант "Эксперт" собрал уже больше 20 миллионов просмотров. Я присоединилась. Смеялась до изнеможения. Мда. В Англии, оказывается, те же проблемы. Это когда, глядя на специалиста честными глазами, начальник требует начертить 7 красных линий, строго перпендикулярных друг другу, ага. И чтоб две зеленым цветом, а две прозрачным. И что тут непонятного, Петров? Задача поставлена - выполняйте. А законы геометрии и прочую ерунду забудьте напрочь.
А еще Алексей Березин потрясающе деликатен. Представляете, никакой ненормативной лексики! В рассказе "На дне" бедный мужик неоднократно падает в ямы, нарытые рьяными ремонтниками, и что же? Цитирую. "Оказавшись внизу, дядя Митя захотел выбраться на волю, в пампасы, но потерпел неудачу. Дядя Митя начал громко кричать то, что полагается кричать при падении в яму. Вы знаете все эти слова, я не буду их перечислять. От звуков родной речи проснулись соседи, вышли на балконы, всем хотелось знать источник трансляции. Живое существо, попавшее в яму, вызывает живейший интерес у своих собратьев. Всем интересно, как оно будет оттуда выкарабкиваться. Если существо умеет еще и материться, шоу только выигрывает."
То, что автор - человек добрый, думаю понятно. И людей любит, прекрасно видя все их недостатки. Далеко не все рассказы и сказки Березина вызывают смех. Вы и поплачете, и попереживаете... А что еще, кроме мощного эмоционального заряда мы ждем от хорошей литературы? Выше я уже перечислила все достоинства данного автора. Так что читать, однозначно читать и советовать друзьям и знакомым. Для поднятия настроения, для изменения взглядов на мир (а вдруг?), для цитирования особо удачных фразочек.... Удовольствие от книги может быть многогранным.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2019-03-12 15:15



Главная героиня произведения - виолончелистка Ксения Аверинцева. Став победителем престижного конкурса, она получила солидную премию и на эти деньги купила квартиру с видом на канал Грибоедова в одном из старых районов Санкт-Петербурга.
Квартира когда-то была коммунальной... И началось странное. И страшное. 
Бабушка Ксении, узнав о приобретении внучки, умерла от сердечного приступа. Она, доктор химических наук, когда-то жила в этой квартире. Получилось так, что Ирина Аверинцева (так звали бабушку виолончелистки) стала подозреваемой в деле об отравлении. Преступление так и не раскрыли, но некоторые считали Ирину убийцей: ведь у нее был мотив. Погибшая старушка, из "бывших", когда-то полностью владевшая этой квартирой, как-то обмолвилась, что у нее есть нечто ценное, которое перейдет Ирине...
Ксения не может поверить, что ее бабушка - убийца. Она решила разгадать тайну пятидесятилетней давности и обратилась за помощью к Марии Каравай, москвичке, сотруднице полиции.
Итак, перед читателем - загадочная история, из архивного расследования превратившаяся в остросюжетный детектив с преследованием. Девушкам приходилось скрываться и в лабиринтах питерских проходных дворов, и на старых фортах близ Кронштадта.
Коммунальная квартира... В конце 50-х - начале 60-х прошлого столетия здесь жило несколько семей. Жили дружно, вместе отмечали праздники. Внешне - все очень пристойно. Но, как выяснили Ксения и Маша, были здесь и скелеты в шкафу, и неразгаданные тайны. Да еще какие!
Так, например, один из жильцов, примерный семьянин, обожающий свою дочь, в годы блокады был... людоедом. И, если тогда ему удалось избежать наказания, то впоследствии возмездие его настигло. Но возможно ли такое: людоед - и заботливый отец? На страницах этого романа - возможно. Конечно же, читатели по-разному отнесутся к тому, что автор затрагивает одну из тем непарадной истории войны. Но было и такое...  
Автор произведения - мастер интриги; ему удается держать читателя в напряжении буквально до финальных строчек. И разгадка - на последних страницах.
Не каннибал из блокадного Ленинграда, не Ирина Аверинцева отравили старушку из "бывших". Это сделала другая женщина. Зачем? А это тайна, связанная с ее личной жизнью.
Что же касается сокровищ, которые якобы были у погибшей, то они... действительно были. Но это не драгоценности, не деньги. Нет. Это - почтовые марки. Оказывается, они тоже могут быть состоянием.
В конце повествования Маша рассуждает о таком понятии, как "смещение нормы". И это вполне объяснимо: наверное, почти все преступления происходят из-за "смещения нормы". Но почему же у кого-то оно происходит, а у кого-то - нет? Трудно ответить на этот вопрос... 
 
Светлана Титова

Ярлыки: детектив, российская проза, современная проза


2019-02-21 09:19



Маша Трауб относится к тем авторам, которые любят удивлять своих читателей. То необычно раскрытым сюжетом, то непривычно выписанными героями, то мрачными финалами. И, может быть, поэтому читать её особенно интересно.  Как говорят иногда о фильмах или книгах: «Всё как в жизни!» А в жизни – не всегда праздник. И отношения далеко не всегда свадьбами заканчиваются. И дети не только радуют, но и огорчают. Да мало ли всего! Болезни, измены, предательства… Вам не хочется об этом ничего знать, а тем более читать? Тогда автор, печатающийся под псевдонимом  Маша Трауб,  явно не для вас. Есть много другой литературы, которая вас не огорчит. Но талант автора является той приманкой, из-за которой вновь берёшь в руки её книги и… удивляешься, огорчаешься и зачитываешься.
Зная всё это, я с осторожностью приступила к чтению новой книги Маши Трауб «Всегда кто-то платит». И мои опасения были не напрасны. Автор поведала своим читателям такую историю «из жизни», что самая мягкая фраза, которую хотелось иногда сказать в процессе чтения, была «Ну и ну!» В книге рассказана история одной семьи, вернее, только фрагменты истории, финал описываемых событий. Как сказала об этом сама Маша Трауб: «Четыре женщины, связанные одним мужчиной. Чужие, посторонние люди, слишком разные, чтобы их объединило даже общее горе. И главный для них вопрос – кто виноват в этом горе и кто будет платить по счетам? Потому что всегда кто-то платит».
Каждая из героинь попеременно будет нам рассказывать свою версию происходящих событий. И каждую захочется пожалеть. Но – только до рассказа следующей героини, объясняющей события по-своему. Приём, конечно, в литературе не новый, но, на мой взгляд, мастерски выполненный автором. Хочу добавить, что, пожалуй, я впервые в жизни прочитала книгу, в которой не было ни одного положительного героя! И хоть книга написана о семье и о взаимоотношениях членов этой семьи – дочек, матерей, жён, мужей – поражает их равнодушие и враждебность по отношению друг к другу, душевная глухота, эгоизм, злоба и расчет. 
Книга Маши Трауб «Всегда кто-то платит» - это книга-предупреждение, книга-призыв: «Люди! Услышьте друг друга! Подумайте не только о себе, но и о близких!» Она производит очень сильное впечатление. И на вопрос, читать ли эту книгу, я бы ответила: «Безусловно!»
 
Валерия Базлова

Ярлыки: женская проза, российская проза, современная проза


2019-02-06 12:15



Берд переливается рождественской гирляндой – он услан, словно ковром, осколками выбитых стекол


Певучий язык. Красочный мир. Ароматы хлеба, мёда...
«...здесь соленая капуста, там – маринованные свекла, бутень, портулак, рядом – домашний сыр, всякий... В толстопузых сосудах темного стекла переливаются тускло-янтарный мед и топленое масло». Это описание погреба Алексана.
А вот встретились знакомые.
– Вайме, что вы за люди такие! – встревает в их шуточную перепалку Нугзар.
– Сами не налюбуемся!
А вот сиреневоглазой Заназан протягивают грушу. Светит солнце. Ее спрашивают о чем-то, но она молчит, улыбается рассеянно...
Но это потому, что ее мужа посекло осколками навылет, и только что родившийся ребёнок тоже погиб. Теперь Заназан живет со старенькой свекровью и молчит, кротко улыбаясь... («Заназан»).
Но это Аваканц Мишик, встречая знакомых, ходит к хачкару (камню-кресту), пытаясь избыть семейную боль (рассказ «Хачкар»).
И если спросить Алексана, чего он боится больше всего на свете, он ответит, что боится голода. Ведь «Алексан знает голод в лицо, он жил с ним долгие, бесконечные два года...» (рассказ «Голод»).
И так у Наринэ Абгарян во всех рассказах, в которых не просто чувствуется грусть, как в другом сборнике под названием «С неба упали три яблока». Здесь больше – горе, вызванное войной.
Тем не менее, Наринэ Абгарян верна себе. Повествуя о жителях Берда – армянского приграничного городка, по которому прошлась война в дни противостояния в Нагорном Карабахе, она не сосредотачивает внимание на ужасах военного времени, а словно отступает от него на несколько шагов, чтобы описать понятные всем человеческое горе и человеческую боль утрат. Сборник рассказов – рефлексия на тему войны, реквием по погибшим. Воспоминания, слёзы и вздохи выживших, которым и предстоит «дальше жить». И как это просто и тяжело – «дальше жить»!
«Мишик собирается домой, когда небо подергивается зябкой вечерней синевой. Уходит, поклонившись хачкару и старому дубу.
– Спасибо, что хоть дочь мне оставили, иначе какой смысл жить?» (рассказ «Хачкар»).
Удивительно светлая проза Наринэ Абгарян утверждает (согласно ее словам) «несокрушимую правду» того, что «жизнь справедливее смерти». Наверное, человек мог бы стать гуманнее и добрее, если бы, вчитываясь в судьбы людей, искалеченных войной, действительно этого захотел. Остается только надеяться, что единое общее переживание героев, отраженное в сборнике «Дальше жить», подействует и на многочисленных читателей. И те захотят быть гуманнее и добрее. Наивно? Пожалуй. Однако вера в добро вообще наивна. Но что же тогда останется человеку?
 
Дмитрий Кочетков


Ярлыки: рассказы, современная проза, сборник


2019-01-11



Историко-культурная амнезия - это не есть болезнь. Это такое здоровье.
(Цитата из книги)
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Поэт, публицист, один из основоположников московского концептуализма, Лев Рубинштейн - едва ли не самый известный российский колумнист. Его блестящие, остроумные колонки, написанные для "Итогов", "Большого города", "Esquire" и пр. бумажных и интернет-изданий, мгновенно разлетаются цитатами по соцсетям. Эта книга - наиболее полный сборник из трех его предыдущих книг: "Знаки внимания" (есть на абонементе ЦГБ), "Скорее всего" и "Причинное время".
С одной стороны, это коротенькие очерки обо всем на свете. О правительстве и народе, о войне и мире, о детстве в коммуналке и посиделках на кухне. Об оскудении лексики и упадке культуры, о телеоболванивании и любви к книгам. По некоторым эссе можно заметить время, когда они писались. То есть я, например, помню событие, давшее толчок написанию этого текста. Некоторые события забываются, теряют актуальность, но странным образом не теряют своей изюминки. И это только потому, что описаны они таким неординарным автором. 
Рубинштейн остроумен, иногда саркастичен, убийственно точен в формулировках и при этом мягок и интеллигентен. Никакой обсценной лексики. Только эвфемизмы, которые можно выписывать и радостно цитировать друзьям. 
Всем любителям прекрасного русского языка - сюда. Так много о словах, характеризующих нашу с вами жизнь, я нигде больше не встречала. Разве что в специально написанных книгах. Он воспринимает мир на слух и потрясающе удачно использует жизненные эпизоды. Без цитирования не обойтись:
"Образ золотого века и тоска по нему начинают формироваться, когда структура и фактура эпохи, её общественные нравы и эстетические нормы являются потомку, не отягощенному историческим знанием, в виде чистого стиля. Восприятие стиля эпохи в чистом виде есть восприятие, в сущности, дикарское, то есть внеисторическое. Стиль порождает миф. А миф порождает светлую и теплую тоску по ушедшему и несбывшемуся... Золотой век - это не вчера, нет. Золотой век - это позавчера." Таким образом Рубинштейн венчает тему о романтизации прошедших эпох. Так что ожидаем возвеличивания 90-х годов. Парочка сериалов уже вышла.
Автор практически не называет фамилий. Хотя субъекты его критики иногда узнаваемы. Скорее, он выводит типажи.  Эти заметки для тех, кто считывает такие же культурные коды. Для тех, кому не безразлична любимая страна и хорошие люди, её населяющие. Для тех, кто не разучился читать умные книги, слушать настоящую музыку, дружить и разговаривать.
Горечь автора все нарастает к концу сборника. Годы идут, абсурд крепчает... Есть ли надежда на улучшение нашей жизни? 
"Для нормальной, полноценной и хоть сколько-нибудь перспективной дискуссии необходимо преодолеть тот лингвистический коллапс, тот глубокий семантический обморок, в который блаженно погрузилось всё то, на месте чего должна была быть общественная жизнь".
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: заметки, сборник, современная проза


2019-01-09 09:20



Картина-то жестокая, но я надеюсь на Бога и уверен в единственном: чем сильнее нас жмет миропорядок, тем негасимей очаги духовного сопротивления внутри России
(Михаил Тарковский)
 
Главный герой повести «Полет совы» – тридцатилетний учитель русского языка и литературы Сергей Иванович Скурихин, уехавший из города в сибирскую деревню точно так же, как сам Михаил Тарковский – из Москвы в село Бахта Туруханского района (это в Красноярском крае). Можно сказать, что главный герой и есть выразитель авторской позиции. По каким вопросам?
Сергей Иванович (или просто Сережа, как по-дружески называет его автор) пытается разобраться, что значит быть русским. Чем “русскость” отличается от обычной простонародности? Что есть Русский мир? И что ему угрожает? И как этому противостоять?
Уход Сережи в дальние места – это «замах для мощного и неведомого броска», чтобы защитить своё, родное, русское. Как-то любимый преподаватель Сергея Ивановича сказал: «А Гоголь, друзья мои, он как птица, он как чибис, степная чайка, с криком, со стоном мечется по-над полем битвы, меж Тарасом и Остапом и Андрием, и сердце Николая Васильевича разрывается на части, и нет и не будет этому огромному и навек подбитому сердцу ни покоя, ни пощады, ни облегчения!». И сам Скурихин переживает подобные чувства, болея душой за судьбы Родины и ее жителей. Полет полярной совы, запутавшейся в бурьяне, освобожденной и выпущенной на волю, в небо, – это образ обретения себя, понимания своего предназначения, всепрощение и молитва за всех. 
В повести можно выделить две составляющие: декларативную и портретную. Декларативная часть представляет собой споры о том, какой путь для России правильный – в русле глобализации, либерализма или самобытный, основанный на традиционных ценностях. Это давние споры. Со времен западников и славянофилов. Поэтому это не разговоры живых людей, а полемика Идей и Мировоззрений. Она декларативна.
Оживляет повесть портретная часть – галерея портретов сибирских жителей. Это ученики, педагогический коллектив, односельчане Костя и Мотя, Баба Катя, старовер Гурьян, “чудик” Эдя... Здесь точные наблюдения, детали, характеры. 
В сборник вошла также повесть под названием «Фарт». Тут вроде бы всё просто. Живет в Сибири Игорь Баскаков с супругой Леной. Баскаков – писатель, автор сборника «Фарт». (Такая игра в название.) Пишет он об исконном, нашем. Исповедуется в церкви. Не то, что спивающийся друг Ёж (Сергей Шебалин). В то же время писатель Баскаков избавляется от купленной во дворе каких-то складов машины, у которой “большие проблемы с документами”. (Ничего страшного.) Потом ссорится с женой. (И такое со многими бывает.) А Бог троицу любит. Поэтому дальше – третий “фарт”, уже в жизни главных героев, мужа и жены. 
Несмотря на простоту повести, в основе этого произведения лежит тайна Русского мира, связанная с понятием неисповедимости путей Господних и стремлением понять, зачем тебе посылается то или иное событие; с осознанием своих грехов и с милосердием к ближнему.
«Михаил Тарковский – это настоящее, непридуманное, родное», – написал Захар Прилепин. И это “настоящее, непридуманное, родное” отражает “негасимость” консервативно-православных устоев русской жизни.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, русская литература, сборник, современная проза


2018-12-14 14:40



Узнать правду и сохранить рассудок – высшее испытание для смертных
 (Софокл)
 
Пересказывать содержание книги – дело неблагодарное. Лучше автора, один неповторимый стиль которого придаст книге особую цену и вес, не напишешь. Поэтому в прямые пересказы я пускаться и не буду. Только необходимые пояснения и яркие цитаты. И ничего больше. 
Но всё же, конечно, удобнее повести речь о затронутой М. Веллером теме, чем о книге как таковой. Книгу вы, уважаемые читатели, оцените не хуже меня. По крайней мере, на вас я полностью полагаюсь в этом вопросе. И по праву обнаглевшего блогера поделюсь с вами некоторыми собственными наблюдениями, а не веллеровскими. 
Итак, веритофобия. Что это значит? Цитирую книгу: «... так можно назвать упорное нежелание и неспособность воспринимать правду, достигающее силы иррационального и полного ее отрицания и боязни». Проще: страх узнать правду.
Свойственно это человеку? Можно утверждать, что любому.
Вспоминается мне «Повелитель блох» Э.Т.А. Гофмана. Благодаря мастеру-блохе Перегринус Тис открывает удивительное действие одного микроскопического стеклышка: он получает способность читать мысли собеседника. Какое несоответствие того, что говорят, тому, что думают! И Перегринус Тис не решается пользоваться этим маленьким стеклом всегда. Узнаешь, что на самом деле о тебе думают твоя возлюбленная, друзья, близкие люди... А зачем? В общем, страх узнать правду, не так ли?
М. Веллер пишет: «Между образом человека, создаваемым для внешнего употребления, и сутью человека – всегда ножницы. То есть всегда». Следовательно, человек скрывает правду и от себя самого постоянно. На всякий случай. Или из страха чему-то не соответствовать? Так или иначе, а можно рассмотреть разные сферы деятельности человека и обнаружить: правдобоязнь та же.
Политика?
«Высоконравственному лицемерию Запада сегодня симметричны тоталитарная демагогия России, национальный конформизм Востока и фанатичное единомыслие Ислама» (М. Веллер).
Общественные науки?
«О-па! Убеждение первично – знание вторично!» (М. Веллер).
Признаться, я уже и сам немножко побаиваюсь чего-то после приведенных цитат. Поэтому вернусь в родную сферу. Сферу культуры.
И здесь, кроме цитаты, приведу еще одно личное воспоминание. На этот раз из далекого школьного прошлого. (Если вас утомляют чьи бы то ни было воспоминания, пропустите нижеследующий текст до очередной цитаты М. Веллера.)
 
Так вот. Прочитал я тогда книгу Марианны Яковлевны Басиной «Далече от брегов Невы: документальная повесть о жизни Пушкина на юге России». И вот о чем подумал: «Не дай Бог, чтобы при большом начальнике оказался гениальный мелкий служащий. Последний может не работать и волочиться за чужими женами». Очень крамольная мысль была, и я тогда ее вслух не высказал. Из веритофобии, наверное. Ну и чтобы неуд по литературе не получить.
А ситуация в документальной повести была такая.
В качестве начальника – граф Михаил Семенович Воронцов. В качестве служащего – Александр Сергеевич Пушкин. Воронцова стало выводить из себя то, что «какой-то Пушкин» позволяет себе «не только быть влюбленным в графиню Воронцову, но и не скрывать этого...» Затем А.С. Пушкина посылают (как и других чиновников) «на саранчу» – выяснять размеры бедствия, причиненные убытки. (Месть Воронцова?)
Пушкин пробыл в отсутствии не месяц, как полагалось, а лишь одну неделю. Вернулся. И подал Воронцову такой отчет:
Саранча летела, летела –
И села.
Сидела, сидела, –
Все съела
И вновь улетела.
Согласно Басиной, шутливый экспромт Пушкин действительно сочинил, но им не ограничился. Он заклеймил Воронцова еще и эпиграммой. Естественно, с Воронцовым был окончательный разрыв.
Но интересен комментарий М. Басиной всего этого (отыскал этот комментарий и привожу дословно): «...оскорбительная выходка Воронцова (?!!!) сыграла свою роль. Пушкин прошение подал <об отставке>».
 
Впрочем, я увлекся. Процитирую М. Веллера:
«Им не нужна правда о Пушкине – им нужно величие своей культуры».
 
Ну, вот и всё. Теперь, уважаемые читатели, вы можете выяснить, насколько мои мысли были близки мыслям М. Веллера. И если вы считаете, что я написал о себе слишком много, помните: «Человек все оценивает посредством себя. Собою. Через себя. Типа Протагор. Мера всех вещей» (М. Веллер).
 
Представленную книгу рекомендую к прочтению.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, современная проза


2018-12-03 12:00



"Мир меняют не такие, как все,- говорила бабушка.- Обычным людям тут ничего не изменить и на гулькин фиг"  
(Цитата из книги)
 
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Прочитав всего лишь несколько страниц этой книги, я готова была пищать от восторга "Какая прелесть!" и сообщать всем заинтересованным лицам о появлении нового автора. Этот шведский писатель открывает для нас, россиян, совершенно неожиданные грани характеров скандинавских народов. Стереотипы рухнут, и вы поймете, что люди, в принципе, везде одинаковые. Добрые и злые, зашоренные и открытые всему новому, безбашенные и благовоспитанные, обычные и не очень.
Эта книга для души. Для тех, кто пережил свои неприятности разной степени тяжести. Для тех, кто не боится хотя бы себе признаться, что готов сбегать от реальности в вымышленные миры книг, фильмов и своего воображения. 
Итак, девочке Эльсе уже почти восемь лет. Она не по годам умна, начитанна, обладает нестандартным мышлением, за что и подвергается преследованиям в школе. Непохожих всегда травят. А уж бабушка у девочки совсем не напоминает милых старушек, пекущих пирожки и вяжущих рукавички внукам. Для неё нет авторитетов, она курит в неположенных местах и несдержана в выражениях. Зато какие же чудесные и безумные сказки она рассказывает Эльсе! Девочка, можно сказать, выросла на историях о Просонье, в которое её регулярно уносит на своей спине облаконь. Внимательный читатель заметит и поймет, что сказки эти весьма аллегоричны. С их помощью бабушка научила внучку сражаться за свои мечты, даже если они регулярно разбиваются о реальность, верить в лучшее в людях и думать; думать и чувствовать.
Но очень скоро бабушка умирает. И Эльса, потрясенная первой потерей близкого человека, остается одна, как ей кажется. У нее есть мама с новой версией мужа и будущим ребеночком в животике. Эльса называет его Полукто. Есть и папа с новой женой. Но понимания и поддержки нет. А еще есть кучка странных жильцов в том трехэтажном доме, где живет Эльса. Они очень активные второстепенные персонажи. Скелеты из их шкафов будут вываливаться на протяжении всей книги. 
Все дело в том, что девочка должна выполнить последнюю волю усопшей - передать письма нескольким людям. Первым должен стать самый мрачно-загадочный сосед по прозвищу Монстр. И ответил он Эльсе на тайном языке сказочной страны. Смешение реальностей, спросите вы? А вот как хотите, так и понимайте. Фантастики здесь не больше, чем в буйном воображении девочки. А дальше события понеслись со скоростью локомотива. Измениться пришлось всем.
Эту светлую и печальную книгу я бы порекомендовала  подросткам. Получился ведь роман взросления. Роман познания, осознания мира и всех его основных граней: жизни, смерти, любви. На современном книжном пространстве такой роман - редкостная жемчужина.
Не подумайте, что книга эта - серьёзный философско-психологический трактат. Видение мира взрослых сквозь оптический прицел простодушного и бесхитростного ребенка иногда уморительно смешно. И поучительно, чего уж скрывать.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: зарубежная литература, Литрес, подростки, современная проза


2018-11-29 14:20



«Люди влияют на судьбы других, порой сами того не ведая и не желая».
 
Ну вот и закончились и лето, и длинная тёплая осень. Наступило предзимье, не за горами и Новый год. А значит, самая тёмная, таинственная и сказочная пора. Не пора ли почитать нечто необычное, странное, мистическое? Хочу предложить вам одну из таких книг. Автор Наталья Калинина «Что скрывают зеркала». В самом её названии уже содержится и вопрос, и загадка. Ох уж эти зеркала! Сколько вокруг них примет и поверий! И разбиваются-то они к несчастью. И смотреться-то в них долго нельзя, а в старинные  тем более,  потому что энергетика плохая. И гадать-то с зеркалами страшно – что там только в глубине не привидится! А в зеркальном лабиринте как? Вместо тебя одной живут уже несколько человек, и выхода из лабиринта как будто бы нет…
Вот так и в романе Н.Калининой три героини как три копии одного изображения пытаются решать свои проблемы и развязывать те узелки, которые попадаются им на жизненном пути. Проблемы одни и те же – решения разные. А дальше и жизненные дороги разные. И конечные станции. А что бы было, если бы приняли другое решение, выбрали другой путь? 
Наверное, у каждого из нас в жизни были ситуации, когда нам встречался такой «узелок» и приходилось принимать решение. А потом мы пытались себе представить, что бы было, если бы, например, вышли замуж за другого человека? Или, наоборот, с кем-то, далёким и потерянным, не расстались?  Поступили бы в другой институт и занимались бы в своей жизни совсем другими делами? Решились бы родить ребёнка или отказались бы от него? 
Героини Натальи Калининой, о которых она по очереди, эпизодами рассказывает нам, пытаются жить каждая по-своему. А нам предлагается  вместе с ними подумать: а что бы сделали мы, как разрубили бы узел. Книга «Что скрывают зеркала» очень не простая. При лёгком, занимательном сюжете в ней содержатся и философский, и психологический аспекты. Но  мистические вкрапления делают её более лёгкой и увлекающей.
Дочитывая книгу до конца, вы совершенно запутаетесь в тех событиях и происшествиях, в которые, как в лабиринт, заведёт вас автор. И вам даже будет казаться, что выхода нет, и в финале у каждой из героинь вместо жизни - лишь осколки  на «улице разбитых зеркал».  Но всё будет хорошо. Правильно и логично. Немного сказочно, да? Но я ведь предупреждала, что мы с вами окунёмся в мистику и сказку. А сказок с плохим концом не бывает.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: мистика, роман, современная проза


2018-10-26 10:10



Ход истории ты можешь изменить только в своем времени, там, где живешь.
Городовой (из книги)
 
А. Жвалевский и Е. Пастернак пишут для подростков классные книги. Дуэт очень удачный. В 2013 году они получили литературную премию им. В. Крапивина. Как и все книги представленных авторов, эта история очень интересная, увлекательная и поучительная. Книга "Москвест" поможет школьникам по-другому посмотреть на уроки истории. Знание истории полезно каждому современному человеку, особенно если оно преподносится не в виде сухих фактов и дат, а в виде вот такого увлекательного путешествия. (Квест - приключенческая игра.) Но считаю, что эту книгу нужно читать родителям вместе с детьми, обсуждать, разъяснять непонятное. (Есть тут такие моменты, достаточно острые.)
Главные герои книги Миша и Маша - учащиеся московских школ. Они путешествуют в прошлое, открывая для себя родную Москву в разные периоды, начиная с основания города. И всегда Маша и Миша становятся активными участниками исторических событий. Обычные современные дети, они не идеальны, набираются опыта через ошибки, преодолевая трудности.
В предисловии авторы пишут, что придерживаются исторических фактов, не выражая своей авторской позиции. Но я увидела, что в книге заложен очень глубокий смысл. Юному читателю показано, что во все времена в нашей стране, при князьях, царях, императорах, президентах, жизнь простого человека ничего не стоила. Всегда процветали казнокрадство, взяточничество, подхалимство и паразитизм. И сейчас ничего не изменилось. По-прежнему уповает народ на царя-батюшку. "Царей была прорва, и все разные, а бардак одинаковый. Не в царях, видно, дело. Царь людей не изменит, пока они сами этого не захотят". К такому выводу пришли герои книги. И хочется верить, что наши дети и внуки смогут изменить жизнь к лучшему в нашей стране.
И еще очень важная для подросткового возраста тема поднимается в книге - тема первой любви. Это возраст отличается обостренностью чувств. Влюбиться легко, разочарование приводит к трагедии. Не случайно авторы упоминают Ромео и Джульетту. История влюбленности Маши, описанная в книге, весьма поучительна. А также авторы хорошо дают понять, что любое событие в жизни людей, даже незначительное, изменяет ход истории.
Рекомендую эту книгу любознательным подросткам и их внимательным родителям.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: любовь, подростки, приключения, современная проза


2018-10-10 13:01



"...в России главное – выжить, остальное само, хошь не хошь, случится".
(Повесть Ивана Охлобыстина «Нулевой километр»)
 
За теми, кто выделяется из толпы талантом и оригинальностью, нередко закрепляются прозвища, порою обидные (как кажется их создателям) и даже уничижительные. Не секрет, что Никиту Михалкова прозвали “барином”, Захара Прилепина – “омоновцем”, а Ивана Охлобыстина – “юродивым”. Вроде бы как ущемить хотели. И что? Юродивые, между прочим, небанальным способом втолковывали людям истины, связанные (как бы сейчас сказали) с традиционными ценностями. А в словах “барин” и “омоновец” я и вовсе не вижу ничего обидного. Как нам свойственно ждать, чтобы приехал добрый барин и нас рассудил! А без омоновцев и совсем теперь никак, поскольку обстановка в стране и мире сложная.
Абсурдизм и клоунада повестей Ивана Охлобыстина, представленных в названном сборнике, только подтверждает то, что фантасмагория лучше всего отображает противоречивую действительность. Вот, например, нижеследующий разговор по телефону из повести «Нулевой километр». Вы уверены, что ни на каком вам известном предприятии он не мог состояться?
 
У меня имеются самые веские основания предполагать, что для увеличения производительности труда необходимо техническое переоснащение вверенного мне хозяйства, – решительно выпалил в трубку Юлий Иванович.
Мозгов вам не хватает, молодой человек, – оборвала его Чугунова. – Ты больше никому про переоснащение не говори, иначе... ну, сам понимаешь. Изыскивай внутренние резервы. Ищи неожиданные решения и новые пути. Мобилизуй людей.
Но как? – огорченно воскликнул Литвиненко. – Хорошо бы финансово заинтересовать.
Кого? – заинтересовалась дама.
Людей, – уточнил директор.
А! – разочарованно крякнула Чугунова и бросила трубку.
 
Ну, не буду наводить тень на плетень и уточню: диалог этот имеет отношение только к леспромхозу. И то лишь к тому, который описан в повести «Нулевой километр». А ситуация здесь замечательная. Сначала, как говорится в произведении, “всех сажали в Усть-Куломский лагерь. ... Потом по амнистии, в связи со сменой политического режима, лагеря закрыли, а кто сидел, там и остался. Привыкли”.
Но и это не всё. Еще более абсурдной кажется ситуация из-за того, что леспромхоз (как и общество в целом) строит демократию, но так, как привыкли строить коммунизм. С лозунгоманией и пустозвонством торжественных речей.
 
Господа трудящиеся! – начал он. – Администрация края поручила мне руководить нашим родным леспромхозом. Точнее – вашим родным. Что сути не меняет. Высокие стандарты трудовой дисциплины и демократического энтузиазма, заданные на последнем совещании, вдохновляют нас на многократное повышение производственного коэффициента!
 
Узнаваемо?
Добавьте к тому, что я назвал, засовы из чистого золота на полусгнивших воротах, зайцев-мутантов и любопытные хобби служащих леспромхоза. И получится очень колоритная картина, с которой подробнее вы можете ознакомиться в повести Ивана Охлобыстина.
 
Вторая повесть, вошедшая в сборник, и дала ему название. В повести «Песни созвездия Гончих Псов» – сборище чудиков. Спивающийся физик Петр Николаевич, изобретатель БНАМа (бетанакопителя антиматерии); страдающий хроническим запором Йонас Хенрикасович; писатель-лезгин Рашид Сардарович, открывший продовольственный магазин; Аркаша, сдающий клиентам мочу, и прочая, и прочая... включая Гаврилыча неизвестного происхождения. И так уж получается, что обыденное в повести переплетается с космическим и даже мистическим. Однако наши люди привыкли жить в необыкновенных условиях. Поэтому неудивительно, что сложную судьбу главных героев, Петра Николаевича и Наташи, не только скрашивает поздняя любовь, но и сопровождают телепорталы, антиматерия и иные формы сознания.
Читая это произведение, и я захотел стать добрым волшебником, чтобы хлопнуть ладонью по БНАМу-Шарику и пожелать счастья всем. Правда, не знаю, получилось бы у меня быть искренним по отношению ко всему человечеству. А вот у автора – получилось.
 
Дмитрий Кочетков

Ярлыки: российская проза, современная проза, сборник, юмор


2018-10-08 13:03



Люди перестают мыслить, когда перестают читать.
Д. Дидро
 
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Сборник лекций известного автора о литературе будет весьма полезен собирающим материал о жизни и творчестве некоторых авторов, об истории советской литературы 70-х годов, например.  Веллер, как всегда, начинает с самой неоднозначной темы, а именно ругает нашу классику. Тема эта задевает за живое. Свидетельством тому совершенно противоположные мнения в Интернете. Скажу честно: я разделяю точку зрения автора на героев нашей хрестоматийной классики, как на вялых "никчемушников". Веллер ведь не нападает на язык и стиль повествования Пушкина, Толстого, Достоевского и других. Он задается вопросом: "А чему могут научиться современные подростки у персонажей тех произведений, что они проходят в школе?" Пойти и утопиться после выволочки от свекрови? У нас что, такой низкий уровень молодежного суицида, что повысить надо???!!! А еще можно уничтожить репутацию хорошей девушки, унизить человека, желающего тебе помочь, застрелить друга и продолжать вяло скучать за бокалом спиртного в клубе. Узнаете? И как вам такая модель поведения?
Очень язвительно Веллер прохаживается по "диспетчерам от литературоведения", которые назначили одних "великими" писателями, а других предали забвению столь глубокому, что несколько поколений русских читателей не подозревают о том, что помимо известных сейчас, существовало множество неплохих литераторов. Творчеству Фаддея Булгарина, кстати, автор посвятил отдельную лекцию. Очень любопытен разбор причин, приведшим к опале в умах следующих поколений успешного, популярного, интересного писателя и журналиста.
О книгах братьев Стругацких статья очень любопытная и информативная.
Замечательная лекция о творчестве Высоцкого. Глубокий филологический анализ сочетается со страстными рассуждениями о том, как именно этот поэт стал воистину народным. И почему фронтовики ценили и любили военные песни не воевавшего Высоцкого.
Литература о Великой Отечественной также удостоилась отдельной обширной лекции. Мнение Веллера иногда заставляло меня взглянуть под иным углом, казалось бы,  на давно известные, давно прочитанные и оцененные  вещи. И отметить для себя парочку малоизвестных фамилий. 
Другой войне, первой мировой, посвящена глава "1929". Именно в этом году появились четыре знаковые, можно сказать, культовые книги. Веллер рассматривает этих авторов, таких разных, с точки зрения того наследия, что они оставили людям. Вдумайтесь! Ведь скоро сто лет пройдет, а все новые и новые "потерянные" поколения читают эти не устаревающие романы: "На западном фронте без перемен", "Прощай, оружие!", "Шум и ярость", "Смерть героя".
Кстати, скажу о полезности литературоведческих книг. Внимательно изучив "О чем говорят бестселлеры" Галины Юзефович, я могу теперь классифицировать Веллера. Он пишет критику размышлений. В социальном контексте. То есть книга для него частенько лишь повод для разговора об обществе, человеке и мире. Разумеется, он пристрастен. Цитирую Г. Юзефович: "...объективность столь же свойственна человеку, как и фасеточное зрение и прочие приятные вещи". Так что если это не "ваш" автор, просто не читайте и не раздражайтесь понапрасну. 
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: литературоведение, Литрес, русская литература, сборник, современная проза


2018-08-30 11:11



Жизнь всё расcтавит по своим местам…
Бог всем воздаст за их заслуги. 
Не мстите никогда своим врагам. 
Им уготованы уже другие муки…
(Евгения Астафьева, 2015. Стихи.ру)
 
Арто Паасилинна - известный современный финский автор, написавший более двадцати романов. Ему нравится провоцировать читателя, заставляя его думать, что мир вокруг нас - сумасшедший и ненормальный, а затем рассказать ему прекрасную историю, которую стоит прочесть. В его книгах реальность граничит с вымыслом.
"Нежная отравительница" - история возмездия и восстановления справедливости. 
Безобидная пенсионерка Линнеа Раваска мирно доживает свои последние дни в тихой деревне, ухаживая за цветами. Но раз в месяц её покой грубо нарушают отъявленные негодяи во главе с её племянником, хулиганом Кауко. Они отбирают пенсию у старушки и устраивают полный погром в доме и окрестностях. Угон машин, пьяные выходки, воровство, наркотики... и это ещё не полный перечень их поступков. Вся деревня в страхе перед ними, даже полиция побаивается этой банды.
Линнеа, постоянно живущая в страхе за свою жизнь, была вынуждена покинуть свой дом. Она отправилась в Хельсинки к своему другу, доктору Яакко Кивистё. Именно там ей пришла в голову одна замечательная мысль, с помощью которой она сможет взять судьбу в свои руки.
Книга написана лёгким языком, не смотря на мрачные события, автор оставляет место для улыбки, чувствуется тонкий юмор писателя. В этой истории каждый получает по заслугам. Нельзя творить бесчинства и оставаться безнаказанным, каждый получил то, что заслужил, хотя пенсионерке Линнее для этого особо и стараться-то не пришлось. Поучительная история полувымысла-полуправды, но тем не менее интересная и увлекательная.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза, триллер


2018-08-16 15:05



Семья - это все имена родственников, нанизанные на одну нить, как бусы в ожерелье. Они сближаются, отдаляются друг от друга, но всегда составляют целое - семью. 
(Цитата из книги "Замок и ключ")
 
Это история про девочку Руби из неблагополучной семьи, которая ищет своё место в этом мире. Мать Руби исчезла в неизвестном направлении, бросив её одну с кучей неоплаченных счетов. Руби вынужденно пришлось отправиться жить к своей старшей сестре Коре, которая в своё время оставила их с матерью. Теперь Кора замужем и живёт вполне счастливой и обеспеченной жизнью.
Руби, независимая и ужасно одинокая (хотя "в одиночестве есть свой смысл: что бы ни случилось - хорошее, плохое или что-то посредине - это принадлежит тебе и больше никому"), мечтающая никогда ни от кого не зависеть, пытается бежать из дома своей сестры. Но судьба непредсказуема, она сталкивает её с приятным, добрым и отзывчивым соседом Нейтом, который сыграет в жизни Руби очень важную роль.
Не желая ни к кому привязываться и ни в кого не влюбляться, Руби, сама того не ведая, опасно сближается с Нейтом. У них много общего, и Нейт, как никто другой, понимает и чувствует её. А как сказала её новая школьная подруга Оливия: "Когда ты встречаешь человека, с которым у тебя есть что-то общее - особенно если это касается важных вещей, - надо за него держаться".
"Когда в нашей жизни происходит что-нибудь глобальное, мы всегда ждём, что вселенная сама всё уравновесит. Хорошее порождает плохое, если потеряешь одно, то обязательно найдётся другое, и т.д." Таков закон равновесия в этом мире.
"...потеряться легче, чем найтись... Мы всегда кого-то ищем, но нас самих редко находят - так много замков, и почти нет ключей", - считает Руби.
Найдёт ли Руби ключ от своего замка счастья и обретёт ли душевное спокойствие и утраченную семейную идиллию, вы узнаете, прочитав этот удивительно добрый и жизнеутверждающий роман. Сара Дессен, автор этой истории, покорила сердца всех читателей своей душевностью и талантом. И то, что она описывает в своем романе, - очень близко многим людям. "Просто иногда важно чувствовать, что тебя ищут, даже если ты не хочешь, чтобы тебя нашли..." Вот такой вот парадокс.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза


2018-08-14 10:00



Чего вы не понимаете, то не принадлежит вам.   
И.Гёте 
 
"Шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят третьего года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет". Так начинается эта поразительная книга. С первых строк можно решить, что дальше последует нечто мрачное, тоскливое и безысходное. А на самом деле это удивительно светлая вещь.
Юная девушка, так и не успевшая пожить, наблюдает с небес за своей семьей. За своим любезным соседом, оказавшимся маньяком-убийцей, она тоже наблюдает. Она уже поняла, что была не первой его жертвой и боится, что будут еще. Но сделать ничего не может. Лишь наблюдать и переживать за своих родных. Отец клянется, что найдет душегуба. Своим слегка неадекватным поведением он начинает пугать окружающих. А мать решает просто бежать от проблем.
Взрослые винят себя за то, что не смогли уберечь, защитить... А еще ведь есть маленький братишка, который ничего не понял и младшая сестра входящая в опасный подростковый возраст. Вот она то и черпает полной ложкой все переживания. Это когда в школе за спиной шепчутся, что вот пошла та самая, у которой сестру убили. Это когда прямо спрашивают, что она чувствует по этому поводу. Это когда мама уезжает навсегда, а папа сидит часами, тупо глядя перед собой или бросается на добропорядочных людей.  И умножьте все это безобразие на гормональную бурю, когда пустяковая фраза режет без ножа.
Повествование идет от первого лица. Речь подростка, немного наивного, малоопытного, стилизована безупречно. Это на земле идут годы, сестра с братом становятся старше, набивают свои жизненные шишки. А она всё та же. И все так же наблюдает, как горе не объединяет, а разъединяет людей, как рушится семья.
Полностью согласна с мнением, что американская традиция воспитания индивидуализма в человеке дает такие вот плоды. С одной стороны, самостоятельность, смелость в принятии решений, умение все начать заново, не ждать подачек от социальных служб, государства и доброго дяденьки. С другой стороны, вот эта уверенность в том, что кроме тебя о тебе любимом никто не позаботится, приводит к отстраненности, холодности в отношениях, отсутствию доверия. У каждой монеты две стороны, и никто не в силах определить, которая из них лучше. 
Вольное допущение о загробной жизни, надеюсь, не отпугнет даже тех, кто "терпеть не может фантастику". Потому что это семейная драма. Задевающая за живое, пробивающая толстокожих, но оставляющая некую призрачную надежду. На что? Не знаю.
Экранизация была, говорят, красивая, но больше сосредоточенная на смерти и мечтах покарать убийцу. А в книге все не так. Получилось тонкое психологическое повествование. Язык замечательный, перевод - просто прекрасен. Никаких возрастных ограничений не заметила. И, кстати, убийца получит по заслугам.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза, экранизация


2018-08-09 09:05



«… собственное прошлое становится набором историй, и, кажется, что все они из чужой жизни».
 
Не знаю, как вы, а я очень люблю книги, в которых вместе с героями попадаю в разные места, города и страны. Интересно же побродить по Парижу, Венеции, Амстердаму, оказаться в старинном английском замке или на солнечном Кипре. А давно вы не были в Прибалтике? Автор книги Наталия Миронина приглашает нас в Юрмалу. Именно туда едет из Москвы героиня книги Анна, чтобы отдохнуть на прибалтийском курорте и вспомнить годы юности, связанные с этими местами. 
В последнее время стало модным упоминать слово «вкусно», не связывая его с кулинарными предпочтениями. Мне это не очень нравится, но именно слово «вкусно» пришло в голову во время чтения этой книги. Её читать действительно как-то очень приятно. Хочется вместе с героями оказаться в маленьком уютном отеле на берегу залива в Юрмале, бродить по прибрежному песку, пить вкусный кофе в пляжном кафе. А вечером, во время дождя и шторма - глинтвейн у горящего камина. Гулять между дюн под соснами Юрмалы, любоваться закатами, слушать шум моря – ну что может быть прекрасней, спокойней, уютней? И вспоминать, вспоминать… И неожиданно (или ожидаемо?) встретить того, с кем расстался тридцать лет назад. И снова, с математическим упорством, решать для себя задачу с вопросом: было ли ошибкой расставание?
Автор книги и читателю задаст вопрос: можно ли исправить ошибки, совершённые тридцать лет назад? И, главное, надо ли исправлять? А вот на этот вопрос, я думаю, каждый, дочитавший книгу до конца, ответит по-своему. Выберите свой вариант!
 
Валерия Базлова

Ярлыки: любовь, приятное чтение, российская проза, современная проза


2018-05-22 11:45



Бывают люди как звери и звери как люди 
(Из представленной книги)
 
История, описанная в этой книге, настолько удивительна, что кажется невероятной. Действие происходит в наше время, хотя и в глухой деревне на Алтае. Равнодушие и безучастность жителей деревни к судьбе осиротевшего мальчика просто поразительна! Пятилетний Антошка три года жил с собакой! Летом в будке, зимой в коровнике. Местные жители подкармливали его и собаку, но никто не взял мальчика в дом, никто не сообщил о нем в соцзащиту. Разве такое возможно? И, хотя в мире много зла, все равно удивляешься. За три года "собачьей" жизни мальчик освоил повадки приемной матери. Он бегал на четвереньках, лаял, выл, скулил, кусался, чесал ногой за ухом. А ведь погибшая при пожаре мать научила его уже и говорить и даже читать. Автор очень хорошо показывает, насколько у маленьких детей развит подражательный рефлекс. Дети очень быстро учатся и впитывают в себя все, как губка.  И, чтобы вырастить человека, его должны окружать люди.
Нашлись добрые люди, молодая пара, недавно потерявшая своего ребенка, взяли Антошку к себе, усыновили. Сколько терпения и любви им пришлось проявить, чтобы мальчик-маугли вновь стал человеком. Это самое интересное в книге.
Наверное, книга понравится тем, кто любит животных и сострадает им. Собаки - очень умные и преданные животные. Множество есть примеров в истории, когда собаки помогали людям. И в этой книге собака Пешка не раз спасает жизнь маленького хозяина. И во время пожара вытащила его из горящего дома. И, когда Антошка провалился на реке под лед, спасла. В конце книги мальчик вновь встречается с Пешкой. Приемные родители взяли в семью и собаку.
Больше всего в этой книге меня потрясла судьба матери мальчика и поведение его родного отца. Думаю, таких примеров в жизни немало, когда мужчины обманывают молодых девушек. Как все-таки мы, женщины, беззащитны!
Книга не является литературным шедевром, язык весьма примитивен, но описанная история очень интересная.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2018-05-08 08:45



Всему есть разумное объяснение
 
Как часто, живя с человеком, нам кажется, что мы знаем о нём буквально всё. На самом деле мы знаем лишь только то, что нам позволяют узнать, в тайники души нам вход зачастую закрыт. И какое разочарование, бывает, мы испытываем, пытаясь углубиться в эти неизведанные тайны. И стоило ли вообще это делать?
Именно об этом Кларк Люси поведала в своём новом романе "Единственный вдох". Когда муж Евы трагически погибает, она решает поехать на родину своего мужа Джексона, в Австралию, чтобы познакомиться с его семьёй, посмотреть его родные места и пообщаться с его старыми друзьями. Таким образом она думала ей будет легче пережить утрату. На самом деле оказалось всё совсем не так.
День за днём, проживая в Австралии, Ева узнаёт всё новые и новые, ещё более шокирующие, подробности жизни погибшего мужа, которые никак не сочетались с тем человеком, которого она знала и любила. Зачем он ей постоянно лгал и изворачивался, что скрывается за всем этим? Именно это и предстоит Еве разгадать и принять правильное решение.
Роман читается легко, в нём присутствует некая загадка и таинственность, для уютного чтения это самая подходящая книга. А как считаете вы, читатели: стоит ли узнавать секреты близкого человека, которые, возможно, вы не готовы принять и жить с ними? И что лучше: горькая правда или сладкая ложь?
 
Ольга Староверова

Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, приятное чтение, современная проза


2018-04-18 09:21



Книга из библиотеки ЛитРес
 
Все, что было раньше и будет позднее, существует и сейчас, для тех, кто умеет видеть.
Г. Уэллс
 
Я уже почитала, конечно, положительные отзывы от неофитов. Но еще больше восторгов эта книга вызовет у верных поклонников писательницы. Потому что тут будут все-все-все персонажи её предыдущих книг, и главные, и второстепенные. И сам городок Элмвуд Спрингз с момента его основания и до 2021 (!) года. Флэгг позволила себе заглянуть в недалекое будущее. А зачем? Прочитайте - и узнаете сами.
Аннотация своими формулировками несколько сбивает с толку. Что-то странное происходит на старом кладбище, мол, началось это еще в 1883 году... Я-то думала, что будет небольшой флэшбэк, а потом некие события в современности. Оказалось, всё совсем не так. И имеем мы семейно-городскую сагу с линейным развитием сюжета. Ну, а поскольку автор у нас своеобразный, то истории жизней героев смертью прерываются совсем ненадолго.
Место для будущего поселения молодой шведский эмигрант Лордор Нордстрём присмотрел с живописного холма. А на нём, со свойственной всем его соотечественникам практичностью, решил заложить кладбище. Самые объемные главы книги посвящены первым поселенцам - Лордору, его родственникам, соседям и друзьям. А также Катрине, будущей его жене. Тогдашнее новомодное веяние, жена по почте, опробовали наши свежеиспеченные американцы. Бесконечно трогательны письма, робкие знаки внимания и прочие прелести давно ушедшей эпохи.
Простое течение жизни, повседневные заботы, рождение детей, работа, переживания за родных и близких... Все это хорошо, но мало. Единственное, чем я слегка разочарована, - это объём романа. В пятьсот с небольшим страниц уместить чуть не 150 лет, это слишком конспективно. Зато получилось показать, что годы, зараза, действительно летят. Всё новые и новые горожане рождаются и приезжают. Жизнь проносится вихрем. Не успеешь оглянуться - и ты уже на кладбище! 
Вот тут у Фэнни Флэгг и начинается самое веселье. Основатель города скончался и обнаружил себя на холме, мыслящим, видящим и слышащим всё вокруг. С годами компания бывших жителей Элмвуд Спринглз становится все больше, есть с кем посплетничать, попереживать за потомков. Ведь живые их не слышат. Жизнь идет своим чередом, а посмертное существование - своим. Остается им наслаждаться чудесными видами всех времен года, летящими облаками, звездным небом... И раздумывать о красоте мира и тщете всего сущего. Согласитесь, далеко не все к концу жизни довольны всем сделанным и несделанным. Ах, если бы объяснились вовремя, а вот хорошо бы в семействе побогаче родиться, да зря я этому негодяю поверил... И так далее, и так далее...
Автор сама уже немолода, о вечном думает и свои варианты предлагает. В книге "Рай где-то рядом" неугомонная тётушка Элнер даже встречается с создателем нашего мира, ага, и возвращается к жизни, чтобы рассказать об этом. Даже если вы не читали, простите, не могу удержаться и не выдать, в чём тут, по Фэнни Флэгг, смысл всего: НУЖНО ПРОСТО ЖИТЬ И РАДОВАТЬСЯ КАЖДОМУ МИГУ. Что ж, наши взгляды совпадают, наверное, именно поэтому я люблю творчество писательницы. Я тоже верю, что плохих людей нет, есть недолюбленные, сильно обиженные, а посему обозлившиеся на весь мир. И мне было очень приятно еще раз встретиться с эксцентричной Элнер, она такая забавная! 
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: зарубежная литература, Литрес, мистика, приятное чтение, современная проза


2018-04-13 09:15



Всё в мире приходит и уходит. Память - последнее прибежище мёртвых.
 
Под большим впечатлением осталась после прочтения этой мудрой, философской книги довольно молодого (1984 г.р.) немецкого писателя Бенедикта Велльса.
"Конец одиночества" - это своего рода роман-биография, роман-притча, наполненный глубоким смыслом, заставляющий задуматься о жизни, её крутых поворотах, о невозможности вернуться в прошлое, чтобы что-то изменить.
Главный герой Жюль рассказывает о своей жизни, как она изменилась после смерти родителей, как каждый (в том числе брат Жюля Марти и его сестра Лиз) пошёл своим путём, путём проб и ошибок. Также Жюль рассказывает о своей любви к хрупкой девушке Альве, которую он любил на протяжении всей своей жизни и отношения с которой складывались совсем не просто. У каждого героя своя непростая судьба, своя дорога: Марти всегда был умником, Лиз - гламурной девочкой, а сам Жюль, герой-повествователь, совершенно особенный, тонко чувствующий человек. Всё повествование наполнено страданием, надеждой, отчаянием и жизнью.
Как бы трудно ни было героям, но это их жизнь и проживают они её достойно. Жюль всеми силами пытается наверстать упущенное, чтобы посвятить себя призванию, завоевать любовь Альвы и преодолеть одиночество. Но жизнь вносит свои коррективы. И когда, казалось бы, всё уже наладилось, происходит нечто, что изменить уже невозможно, с этим приходится просто смириться и принять как данность судьбы.
Этот роман имеет философский смысл, читать его надо очень вдумчиво, он задевает за живое. И если прошлое нельзя изменить, то можно, по крайней мере, сохранить в памяти всё хорошее, что было, так как воспоминания - единственное, что остаётся неизменным. В конце концов Жюль приходит к выводу, что он сам является архитектором своей судьбы, и если на него как-то и повлияло прошлое, то только от него самого зависит, насколько упорно он этому сопротивляется. Всё в мире приходит и уходит, и только признав это, Жюль наконец-то смиряется и принимает с лёгкостью ту жизнь, которая ему дана.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, роман, современная проза


2018-04-03 09:00



Раз начатое не может быть остановлено.  
Цицерон
 
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Еще одно долгожданное продолжение от любимого автора. Ну, теперь уже совсем последнее. Хотя форма романа в рассказах предполагает, что можно постепенно накопить коротких историй на еще одну книгу, и еще на одну...  Насколько у автора хватит фантазии. А фантазия у Громыко просто беспредельна. В этом двухтомнике автор не забыла никого. Все постоянные персонажи, парочка бывших когда-то эпизодическими и парочка новых.
Можно было бы оценивать каждый рассказ в отдельности. Самый первый вызвал у меня просто судороги от хохота. Представьте: неофитка от Общества Защиты Киборгов (ОЗК) прибывает на "Космический Мозгоед" и просит Дэна с Лансом заполнить здоровенные анкеты на тему, не обижают ли их на корабле... Ланс вроде бы на полном серьезе пыхтит над ответами. Ну а наш всеобщий любимчик, со свойственным ему черным юмором, отрывается так, что любо-дорого. Потом оказывается, что все эти действия призваны проверить на вменяемость как раз нового сотрудника. А то развелось, понимаешь, фанатиков нового дела. Кстати, замечали ли вы, что чувством юмора эти странные личности обделены напрочь? Глубочайшего уважения заслуживает автор не столько за юмористический талант, сколько за умение вложить массу серьезных смыслов в веселый фантик. 
Темой этой книги, как и предыдущей, остается вопрос вопросов. Как жить дальше людям и их созданиям - киборгам? Да, компанию, их производившую, уничтожили. Но остались тысячи особей. Разумных? Условно разумных? Просто уничтожить у порядочных людей рука не поднимется. У непорядочных с этим все в порядке, чему и посвящен рассказ о переезде базы ОЗК на новое место. "Два пожара, три потопа" - это про переезд с покушениями, авариями и прочими радостями бытия.
Самый тяжелый рассказ - "Отпусти". Немолодой бывший военный, бывший спортсмен и т.п., а ныне инвалид-колясочник, тяжело переживает гибель своей верной напарницы-помощницы-киборга Белки. И решает взять на поруки, так сказать, молодого парнишку-киборга. А тот дуется на весь белый свет и не желает вести себя как человек. Тут получается перевоспитание даже не трудного подростка, а ребенка с психологической травмой. Долгонько они обижали друг друга так, что я, читая, чуть не плакала. 
В конце концов ты понимаешь, что в руках у тебя полноценный роман, а вовсе не сборник историй, связанных местом действия. А еще понимаешь (если раньше не дошло), что Ольга Громыко - прекрасный писатель, а не просто автор легковесного фэнтези. 
Морально-этические проблемы, поднимаемые автором, вечны и бесконечны, как космос. Мы в ответе за тех, кого приручили. А вот тяжесть ответственности за принятые решения каждый определит по своим душевным силам. Некоторым и пушинку не удержать - спина переломится.
Венчает книгу, как вишенка на торте, совершенно легкомысленная и уморительная пьеса "Все-все-все и береза". Автор предлагает читать её на свой страх и риск, березку жалко, конечно, но встретить всех героев на одной полянке и поднять себе настроение до небес - оно того стоит.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: современная проза, Литрес, фантастика, юмор


2018-03-27 15:50



И ошибка бывает полезна, пока мы молоды, лишь бы не таскать её с собой до старости.     
И. Гёте
 
Книга далеко не новая, но многажды переизданная. Первый всплеск популярности этого американского автора пришелся на конец 90-х годов. А с тех пор выросло не одно поколение читателей, не знакомых с творчеством Филлипс. Со времен моего былого увлечения любовными романами только она и осталась достойной рекомендации широкой публике. Представьте себе - и в сентиментальном жанре 10 процентов взлетают над общим уровнем и приближаются к полновесной литературе. Некоторые книги этого автора настолько глубоки психологически, затрагивают такие нелёгкие вопросы, что, если бы не хеппи-энд, сошли бы за великий американский роман.
Повествование начинается со сцены похорон американского президента. И его свежеиспеченная вдова тихо радуется, что она больше не первая леди. Увы. Корнилия еще и дочь сенатора, воспитанная в аристократическом духе и осознании своего долга перед страной и семьей. Папа-сенатор не желает терять политического влияния и давит на дочь, чтобы та продолжала играть роль Первой Леди. Но молодая женщина столь сильно устала от навязанного брака и необходимости жить не своей жизнью, что через некоторое время решается на побег.
Переполох службе безопасности она устроила знатный! Но побег удался, и Корнилия, максимально замаскировавшись, наслаждается простыми радостями: ходить без охраны, есть хот-доги, ехать просто так. А в это время другой наш герой, журналист, встречается с детьми своей погибшей первой жены. Девочка-подросток, агрессивная, раскрашенная как дешёвка нежно прижимает к себе годовалую сестренку и утверждает, что справится сама, за ними присматривают взрослые... Нагло врёт, короче. Наш журналист, отягощенный чувством долга, решает отвезти детей к какой-то мифической бабушке, то ли матери второго мужа, то ли третьего... Мда. Его первая студенческая любовь жила быстро и умерла молодой. А ему навязала чужих детей.
Ну разумеется они встретятся, два растерявшихся перед новыми проблемами одиночества. Будет и смешно, и грустно, и нелепо... Как в жизни. И все закончится хорошо. Как в книге. Сами знаете, что в жизни совсем не так просто понять, простить, найти время и место, чтобы выслушать. А уж услышать! Бесконечно трогательны сцены налаживания контактов с детьми. Но они же и уморительно смешны иногда.
Филлипс всегда выбирает в герои людей уже успевших накопить груз ошибок и потерь. Тема доверия проходит, как говорится, красной нитью через её творчество. Ну и любовь, конечно! Физиологическая часть у этого автора не в чести, так что поборники морали могут спать спокойно. А в чести у Сьюзен Элизабет вечные ценности: семья, дети, верность, любовь не только к себе, но и к родине и людям вообще.
А еще у этого автора все в порядке с языком и чувством юмора. Никаких натужных "гэгов". Всё в рамках сюжета и характеров героев. Редкостное сочетание лёгкости (но не легковесности) повествования и значимости проблем, затрагиваемых автором. Замечательная книга!
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, современная проза


2018-02-01



"Каждый человек - вместилище тайн" 
(Из книги Э.Донохью "Чудо")
 
Меня очень заинтересовал необычный сюжет этого романа, действие которого происходит в глухой деревушке Ирландии в середине XIX века. В центре романа - одиннадцатилетняя девочка, уже четыре месяца не принимающая пищу. Некоторые воспринимают это как некое чудо, кто-то не верит и подозревает её в жульничестве. Тем не менее девочка не ест, практически не пьет воду, она утверждает, что питается "манной небесной".
Чтобы разобраться во всём этом, был организован комитет, состоящий из священника, доктора и других важных лиц, и наняты две сиделки, цель которых - быть неотступно рядом с девочкой все 24 часа в сутки, чтобы разобраться: действительно девочка ничего не ест и хорошо себя чувствует, или это просто какая-то уловка и надувательство.
Одна из сиделок по имени Либ, нанятая комитетом для надсмотра за девочкой на две недели, была более чем уверена, что только пока раскусит обман. Однако всё оказалось совсем не просто. Более того, на глазах Либ девочка просто постепенно умирала, утверждая, что чувствует себя прекрасно. И родители девочки этого просто не замечали, считая свою дочь святой. Может, им просто это было выгодно по своим причинам? Либ во что бы то ни стало, на свой страх и риск, начинает действовать во имя спасения девочки.
Эта книга о том, насколько бывает сильна вера человека, будь он даже ребёнком, в правосудие господа. На что можно пойти во искупление грехов и успокоения души? Какие тайны и страхи сидят в голове ребёнка, заставляющие его пойти на такое жестокое по отношению к себе жертвоприношение?
Обо всём этом вы узнаете, прочитав этот завораживающий роман о битве добра со злом. Этот роман цепляет за живое и, хотя история придуманная, однако такие случаи отказа от пищи в период с XVI по XX столетия в Западной Европе и Северной Америке, а также на других территориях, имели место быть. Поэтому крупица правды в этом романе всё-таки присутствует. Автору удалось создать удивительно правдоподобный и ошеломляющий роман о природе веры и доверия.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, роман, современная проза


2018-01-30



Хорошая книга - это подарок, завещанный автором человеческому роду. 
Д. Аддисон 
 
Очередное переиздание мэтров отечественной фантастики побудило написать отзыв на одну из моих любимых книг. Этот роман я считаю самым сильным у авторов, наряду с "Vita Nostra". За семнадцать лет, прошедших с момента выхода этой книги, она обзавелась множеством наград и огромным количеством противоречивых отзывов. А это один из показателей настоящей литературы. Вторым я считаю "эффект перечитывания". Это когда ты через пару-тройку лет перечитываешь книгу и обнаруживаешь в ней массу новых смыслов. А через некоторое время - опять потрясение: как я мог этого не заметить, ведь очевидно же, что автор имел в виду вот это вот!
Не устаю повторять, что в одной и той же книге разные люди могут вычитать совершенно разные вещи. Что мы имеем в данном случае? Ярчайший образец социальной фантастики. Некое общество, сильно похожее на наше: телевидение с дурацкими шоу, техника, бытовой уклад. НО. Очень жирное "но". Примерно каждые 20 лет происходит апокалипсис. Вскипают моря и выходят из них чудовища, огонь льется с неба и далее по тексту. Люди могут спастись в неких Вратах, возникающих точно с началом всех катаклизмов. Одна из проблем - паника, мешающая попасть в спасительное безвременье всем. Ну а потом проблема восстановления разрушенного, спешное размножение, жалкие попытки развития. Никто не помнит, было ли иначе, хоть тысячи лет назад. Никто не понимает, кто, зачем и почему сделал это с человечеством.
Более того, основной массе народонаселения не интересны эти вопросы. Человек не скотина, как говорится, ко всему привыкает, даже к регулярным катастрофам, к возможности родить ребенка только два первых года в цикл, к возможности погибнуть и потерять близких. И многим ли это отличается от нашей жизни??? Настоящая фантастика - это когда она всего лишь приём для усиления, обострения всех конфликтов и ситуаций. Как поведут себя люди, если пронесется слух, что вот эта вот мрыга (армагеддон по-местному) самая последняя, Врата не откроются и все умрут? Всплеск самоубийств, убийств, пьянства и наркомании в стиле "гуляй, рванина"? Секты, обещающие спасение избранным, и прочие проявления человеческих слабостей... Только немногие бьются над разгадкой вечных тайн. Как снять с человечества этот "намордник", мешающий полноценному развитию???
Главная героиня - простая девчонка Лидка Сотова - проживет в романе целую жизнь. От вздорного 15-летнего подростка до древней старухи. Она совершенно обычная. С обычными девичьими, а потом бабскими закидонами. Первая влюблённость в молодого, умного, харизматичного политика, отца её одноклассника, перетряхнула все её взгляды на жизнь, заставила приподняться над обывательской массой. Да, никем особым она так и не стала. Но у неё появилась в жизни цель. Через судьбу Лидки, которая побыла и учёным, и политиком, и простой учительницей, мы увидим варианты развития общества. Демократия, тоталитаризм... 
Остальных персонажей книги второстепенными язык не повернется назвать. Они яркие, запоминающиеся, вызывающие разные чувства - от восторга до отвращения. Супружеский тандем Дяченок пишет прекрасным, обманчиво лёгким языком. Читается всё влёт. Вы переживете всю гамму чувств от самых положительных до самых отрицательных. И, самое главное, вы, возможно, задумаетесь о вещах, которые не волновали вас раньше. О мере ответственности каждого перед всеми. О смысле бытия и силе материнской любви. Это не самое комфортное чтение. Но увлекательное.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: современная проза, фантастика


2018-01-24



"В мире нет ничего совершенного. Есть только жизнь".
(Цитата из книги Кидд С.М. "Тайная жизнь пчёл")
 
С большим восторгом прочитала художественную книгу "Тайная жизнь пчёл". Поначалу само название книги меня не зацепило. "При чём тут пчёлы?" - подумала я. Но всё-таки решила почитать, а там как дело пойдёт. И знаете, к своему удивлению, книга так увлекла меня, что не могла остановиться, хотелось читать и читать без остановки. Это как раз то, что мне нравится! Блестяще написанный роман о том, как важна любовь в жизни каждого человека и что происходит, когда её не хватает.
Этот роман можно поставить в один ряд с такими произведениями, как "Убить пересмешника" Харпер Ли, "Над пропастью во ржи" Сэлинджера. Написано с позиции подростка простым, но не примитивным языком, поэтому читается роман очень легко. И сам сюжет довольно интересен и непредсказуем, особенно понравились эти небольшие и ненавязчивые вкрапления на протяжении всего повествования о тайной жизни пчёл, об их невероятной и неуёмной работоспособности. Сочетание интересного с полезным. Мало того, что художественно обогащаешься, так ещё и пополняешь свой запас знаний чем-то новым.
Этот роман - история 14-летней девочки-подростка Лили, оставшейся в 4 года по нелепой случайности без матери, но со злым и ожесточенным отцом. Лили, которой так не хватало материнской ласки и любви, получала от своего отца только грубые окрики и жестокие наказания. Одна отдушина в её жизни - это её тайные сокровища, служившие напоминанием о матери. 
События разворачиваются таким образом, что Лили вынуждена бежать из дома вместе с чернокожей служанкой Розалин, с которой приключилась очень неприятная история. У Лили только одна зацепка узнать что-то о своей матери. Эта зацепка - одно из её сокровищ, оставшихся после смерти мамы, маленькая картинка, на обратной стороне которой есть надпись: "Тибурон, Ю.К.". Именно это название местности предопределило дальнейшие действия беглянок. Они попадают в медовый рай. Именно здесь Лили откроет для себя правду о своей маме, обретёт настоящих друзей и получит ту любовь, которой ей не хватало. Ведь самое главное в жизни - это не просто любить, но любить, несмотря ни на что. И помогут ей в этом, как ни странно, пчёлы. Именно в медовом царстве Лили обретает любовь и принимает истину в том виде, в каком она есть. Удивительный роман о духовном перерождении, рекомендую всем!
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, современная проза


2018-01-18



«Разве мы можем знать истинную меру нашего счастья,
если нам неизвестно, что ждёт нас впереди?»
Э.М.Ремарк
 
Помните ли вы свою первую любовь? Когда всё впервые: первое смятение чувств и волнение, первая бессонница, первые слова, признания, прикосновения и поцелуи. Первые обретения и утраты. Радость и боль. Смех и слёзы. Невероятное счастье и самая чёрная ревность. Когда почти невозможно расстаться даже на несколько часов. Когда все мысли о нём (или о ней) … Помните? А если стали забывать, прочтите роман Елены Вернер «Купальская ночь, или Куда приводят желания», и в вашей памяти всё всплывёт снова. Потому что умеет этот автор писать так, что все переживания героев книги станут вашими переживаниями.
Помните, несколько десятилетий назад мы читали роман Галины Щербаковой «Вам и не снилось» и переживали за судьбы совсем юных школьников, встретивших свою первую любовь?  В книге Елены Вернер тоже совсем молодые «Ромео» и «Джульетта». Их любовь, вспыхнувшая в ночь накануне Ивана Купалы, продлится в это жаркое лето всего лишь два месяца, а потом оборвётся страшной трагедией – невозвратно и невозможно для какого-либо дальнейшего продолжения. Оставив тайну, открывшуюся только через 17 лет, когда главная героиня романа Катерина вынужденно вернётся в те края, где была счастлива и где так много потеряла. Где родилась и закончилась её первая любовь. И где на каждом шагу её будут ждать воспоминания и новое переосмысление тех событий, о которых Катерине хотелось бы забыть. Но боль будет напоминать о себе: «Вспоминай! Вспоминай!» И сознательная амнезия отступит.
Так о чём же эта книга? Могу ответить одним словом: о любви. О любви, в которой намешаны самые сладкие и горькие составляющие: страсть, ревность, предательство, благородство, самопожертвование. О любви, которая подарит невероятное и неповторимое чувство полёта, и о любви, из-за которой прольются кровь и слёзы.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: любовь, российская проза, современная проза


2018-01-12



В блеске солнечном долины,
Бурный ливень и метели,
И стремительные реки
В неприступных дебрях бора,
И в горах раскаты грома,
Что как хлопанье орлиных
Тяжких крыльев раздаются, -
Вам принес я эти саги,
Эту Песнь о Гайавате!
 
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате
 
Всё-таки соглашусь с небесспорным мнением о том, что подлинное искусство всегда национально. Казалось бы, какое отношение это мнение имеет к фэнтези? Но именно в фэнтези сейчас правят бал космополитичные вампиры, ведьмы-интернационалистки и прочая транснациональная нечисть, не говоря уже об эльфах и драконах, настолько глобализировавшихся, что их загадочная ушастая и огнедышащая (соответственно) сущность перестала быть чем-то из ряда вон выходящим в любой литературе любой страны мира. Конечно, многое зависит от степени талантливости автора. И тем не менее как никогда актуален лозунг «Попаданки всех стран, объединяйтесь!», потому что попадают-то они в миры, порою удивительно смахивающие друг на друга...
Помню, в далёкой юности я прочитал «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло. Тогда меня особенно тронули странные имена и названия месяцев. Месяц Земляники – июнь. Месяц Лыж – ноябрь. Увидев в «Толковнике» к романам Ариадны Борисовой «Месяц белых ночей» и «Месяц кричащих коновязей», а также целую уйму интересных слов, имён и понятий, я, конечно, по-старчески умилился, почувствовав стойкую ассоциацию. 
 
Вы, кто любите легенды
И народные баллады,
Этот голос дней минувших,
Голос прошлого, манящий
К молчаливому раздумью,
Говорящий так по-детски,
Что едва уловит ухо,
Песня это или сказка, -
Вам из диких стран принес я
Эту Песнь о Гайавате!
 
Не зря сравнивают коренные народы Сибири с индейцами Америки. Только об американских индейцах, наверное, мы знаем больше, чем о своих, российских. А жаль. «...русский человек раздвинул свое жилище от Киева и Новгорода до Тихого океана, и притом не столько завоеваниями, сколько силой своих промышленных потребностей и силой своего неутомимого рабочего плеча», – написал историк Иван Егорович Забелин (1820-1909). Раздвинуть-то раздвинул (и народы коренные сохранились), но вот культуру подзабыл, и свою, исконную, и завоеванную, сибирскую. Хорошим напоминанием о многонациональности России является эпопея Ариадны Борисовой.
Цикл романов удачно соединил поэтику якутских сказаний с современной литературой фэнтези. Недаром эпопея «Земля удаганок» входила в лонг-лист премии «Русский Букер». И фэнтези (обычно легкомысленное) может стать настоящей литературой!
«Олджуна любила вдыхать смолистый воздух еловых падей, настоянный на юной хвое, сухой дух сосновых увалов и терпкий запах лиственничных колков...» Падь, увал, колок... Сколько еще слов, встречающихся в эпопее о народе саха, живущем «в блеске солнечном долины» Элен, отсылает нас к словарю живого великорусского языка Владимира Даля! И это прекрасно!
 
 
В романах-олонхо Ариадны Борисовой есть и магия, и мистика, и любовь, и семейные неурядицы... Однако не могу не предостеречь читателей, нетерпеливо глотающих сюжет. Повествование ведётся неспешно, с многочисленными описаниями и углублением в детали, как это и принято было в древнем эпосе. Талант писательницы характеризуют как способность «видеть океан в капле и вечное в бытовом, мелочном». Это очень точно передает дух сказаний, спетых-рассказанных Ариадной Борисовой.
 
 
Дмитрий Кочетков
 

Ярлыки: российская проза, современная проза, фэнтези, этнография


2017-12-14



Я не претендую на постижение Вселенной - она во много раз больше, чем я...
Т.Карлейль 
 
А еще у этой книги есть подзаголовок: "Сбылись ли пророчества?". Так, несколько нескромно, Дмитрий Львович обозначил свои писания за последние лет 10-15. Из разных изданий, бумажных и виртуальных, он надёргал свои статьи на самые разные темы. В основном это прогноз развития чего угодно. Например, мода на дачи или в чём же загадка русского народа. А в конце каждой - современная приписка на тему сбылось или нет. Кстати, эссе про дачи получилось очень вкусным, милым, ностальгическим, с воспоминаниям о первых друзьях-приятелях (это был 1981), страхе войны с Америкой, о тонкостях тогдашних дачных взаимоотношений.
Я очень ценю Быкова как знатока литературы и рецензии его и лекции читаю, перечитываю и пересказываю всем интересующимся. Его взгляды на современную политику я не всегда разделяю, посему данный сборник читается выборочно. А, впрочем, со сборниками я так почти всегда поступаю. Открываю наугад и читаю первое попавшееся. Потом дальше, а потом обратно к началу, или по диагонали. Попробуйте - вам понравится. Для сторонников жёсткой организации, я знаю, это неприемлемо. Как и бросить книгу недочитанной, если она не нравится. И всё же, уважаемые перфекционисты, попробуйте такую игру, как чтение данной книги в разных направлениях. Тем более, что никаких делений на темы там нет. За статьей о исчезновении среднего класса в 2008 году может последовать эссе о русской детской литературе. Дмитрий Львович считает, что у нас детской литературы практически нет. То, что писалось специально для детей, выходило слишком приторно-назидательно и неинтересно целевой аудитории. А вот те взрослые писатели, что "эмигрировали" в детскую в советские времена (Остер, Успенский, Сапгир, Ковалевский и др.) создали почти шедевры. Но их же мало! Хотя... Шедевров по определению много не бывает. 
И еще множество-множество тем затронуто в этой книге. Есть над чем подумать, есть что обсудить с друзьями, есть повод для дискуссии. Богатая лексика автора и его умение остроумно подавать сложные темы - просто восхищает. Эрудиция, особенно в сфере современной литературы - выше всех похвал. Быков умеет увлекать. Незаменимое качество для преподавателя. Завидую его студентам и школьникам. 
Быков еще умеет объяснять. Знакомо ли вам чувство глубокого удовлетворения, когда наткнувшись на некую фразу, вы восклицаете: "Вот!!! Я всегда так думал, только не знал, как сказать! Молодец, писатель!"? Такое ценное качество, как умение доступно и увлекательно изложить сложный материал, всегда было на вес золота.
Замечательная книга, вызывающая разнообразные эмоции. Рекомендую всем любознательным гражданам.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: сборник, современная проза


2017-12-07



Слова мудрого Соломона: "И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь" (Еккл 1:17,18). 
 
Как часто читатели просят нас, библиотекарей: «Дайте почитать что-нибудь душевное… про любовь!..» Автор, которого я представляю, именно так и пишет – и душевно, и про чувства. Елена Вернер появилась на литературном небосводе совсем недавно, но засветилась такой яркой звёздочкой, что её назвали «Самым ярким открытием 2015 года». И хоть в её писательской копилке ещё совсем немного книг, Елену Вернер считают одним из перспективных современных авторов, работающих в жанре психологического романа.
«Грустничное варенье» - совсем не весёлая история. Живут в Москве сёстры-близняшки Лиля и Лара, рано оставшиеся без матери. Как пишет автор: «Одна кровь на двоих, одна ДНК, чья двойная спираль опутывает крепче всех других уз на земле. И знают они друг о друге всё, вплоть до мельчайших подробностей». Но случается несчастье: внезапно и нелепо умирает, не дожив несколько месяцев до своего 30-летия, одна из них, Лиля. И Лара, оставшись одна, совершенно теряется в этой жизни, которая потеряла для неё всякий смысл. А боль в душе живёт такая, что заставляет подумать об уходе из жизни, и флакон со снотворными таблетками, кажется, ждёт на тумбочке своего часа. 
Те из нас, кто хоть когда-то переживал уход из жизни близкого человека, помнят, как болит душа и как ищет хоть какой-то выход, чтобы унять эту боль. Ищет выход и Лара и находит его в том, чтобы осуществить мечту уже ушедшей в другой мир Лили – поехать на автомашине на Байкал по тому маршруту, который уже наметила для счастливого летнего отдыха её сестра. Сопровождать Лару увязался муж её погибшей сестры, с которым у Лары очень сложные отношения.
Дорога, которую  проделывает Лара, оказывается не только длинной дорогой от Москвы до Байкала. Открываются новые страницы и в жизни Лили, и в её взаимоотношениях с мужем, проблемы и семейные тайны, о которых Лара не имела ни малейшего представления. И в процессе этого осмысления и пропуска через себя рождается что-то новое: отношение к жизни, возрождение желаний и чувств. Как будто сама дорога до Байкала стала для Лары дорогой к самой себе.
Хочется отметить хороший литературный язык произведения, правдивость образов и поступков героев. И, несмотря на то что речь в этой книге идёт в первую очередь о любви, рассказ Елены Вернер лишён того слащавого и предсказуемого сюжета, так надоевшего нам в телевизионных российских мелодраматических сериалах.
Что ещё сказать в качестве похвалы книге? Самое лучшее, наверно, для писателя это когда, закончив читать книгу, ищешь новое произведение того же автора. Именно этим, во всяком случае, закончилось моё чтение романа «Грустничное варенье»: начинаю читать следующую книгу Елены Вернер.
 
Валерия Базлова

Ярлыки: роман, российская проза, современная проза


2017-11-28



«...из преувеличенных страданий и радостей, которые бьют через край, 
внезапно возникает удивительно правдивая картина маленькой, 
единственной человеческой жизни, 
одновременно прекрасной и безнадежной».
(Из послесловия к книге)
 
Ханья Янагихара родилась в Лос-Анджелесе в 1974 году. Её отец, родом с Гавайских островов, – гематолог-онколог, мать родилась в Южной Корее. Отцу не сиделось на месте, и семья переезжала за ним из города в город. Дебютный роман Ханьи «Люди на деревьях» скоро должен выйти в издательстве «CORPUS». Зато её второй роман, совершенно необычный из-за жизненной истории героев, заставил прожить книгу вместе с героями, порадоваться и поплакать вместе с ними.
Четверо молодых людей - Малкольм, Виллем, Джей-Би и Джуд - встретились во время учебы в университете, подружились, и как это не всегда бывает в жизни, сохранили свою дружбу. Все они добились успеха в жизни. Кто стал успешным архитектором, кто – талантливым актером, кто – художником, а один – гениальным юристом. Сразу же возникает ассоциация о трех мушкетерах, их преданности дружбе. И если в романе Дюма основным героем, вокруг которого все сплотились, был Д'Артаньян, то в этой четверке – Джуд.
Как и всякая большая книга (680 страниц), «Маленькая жизнь» рассказывает каждому о своем. Кто-то увидит лишь роман о «голубых» мальчиках. И действительно, только к концу чтения я поняла, что в книге совсем нет женщин. За переживаниями героев, их любовью, жуткими воспоминаниями Джуда о детстве, я и не заметила, что любовь-то здесь не к женщинам, а между мужчинами.
Основной герой романа – Джуд, гениальный юрист и математик. Если в романе о детстве и родителях трех других героях рассказано довольно подробно, то история Джуда рассказывается маленькими фрагментами. Известно лишь, что после автомобильной аварии он страшно изувечен, не может нормально ходить и вынужден постоянно скрывать свою боль. Читатель узнает о невероятных страданиях Джуда, о страшных сценах насилия в его детстве и о глубоком чувстве вины, что он «грязный». Он очень замкнутый и ранимый. Джуд так и не научился радоваться жизни, хотя все окружали его подлинной любовью, даже его приемные родители усыновили его в 30 лет. И когда читаешь роман, так и хочется сказать герою, что его вины ни в чем нет, все, что происходило с ним, не так-то просто забыть, но не надо так переживать и не надо находить способы уйти из этой жизни. Ведь сумел же он сделать карьеру, был очень жестким на работе, получив репутацию, что с ним, как с юристом, лучше не связываться: решение всегда будет на его стороне. Он стал богатым, был шанс все-таки стать счастливым.
Не надо думать, что роман только о детских страхах и педофилии, о невозможности счастья. Переживания основного героя так ярки, что, читая, и сам переживаешь и испытываешь сострадание и боль. Кому-то может не понравиться описание современной американской богемы, обеспеченности главных героев, роскоши. А мне понравилось, кто бы отказался так жить. Считаю, что книгу надо непременно прочитать. 
 
Галина Сержанова

Ярлыки: зарубежная литература, искусство, любовь, психология, современная проза


2017-11-22



Рай должен быть в вашей душе 
(М. Крикуненко)
 
Главный герой романа - специальный корреспондент одного из федеральных телеканалов России Михаил Корняков. Он неоднократно выезжал в горячие точки страны, где делал свои репортажи. По мнению Михаила, журналист должен обладать здоровым цинизмом и юмором, быть беспристрастным, потому что иначе ему не выжить в тех условиях, куда его забрасывает профессиональная необходимость. "Будешь слишком эмоционально сочувствовать одним - не сможешь рассказывать о других", - считает Михаил. В отношениях с женщинами он предпочитает необременительность.
Чечня, 2002 год. Война. И очередная командировка главного героя книги.
Здесь нет линии фронта, нет четкого деления на своих и чужих. И мирные жители находятся как будто между жерновами. Очень трудно быть беспристрастным в такой ситуации. Корняков старался не пропускать через себя боль и проблемы мирных жителей, хотя и сочувствовал им. Но так продолжалось до определенной поры, до того момента, пока он не познакомился с Ольгой, матерью которой была русская женщина, а отцом - чеченец. Встретив эту девушку, Михаил забыл о циничных заповедях "репортера-стервятника", и мысль о том, что Ольга с матерью "ночуют в руинах", не давала ему покоя.
А Грозный в то время был страшен. Лицо этого города герой романа сравнивает с лицом человека, переболевшего проказой; казалось, что не было "ни одного квадратного сантиметра на стенах, не тронутого пулей или осколком". И надпись на одном из блокпостов при въезде в Чечню: "Добро пожаловать в Ад!"
Этот Ад люди создали сами, в первую очередь - бездарные политики, швырнувшие вчерашних школьников, "словно оловянных солдатиков", в пекло, раздули межнациональную рознь. И в таких условиях особенно тяжело Ольге, потому что для чеченцев она - русская...
Михаил и Ольга уезжают в Москву, думая при этом, что вырвались из Ада. Но... В Чечне девушка была русской, а в Москве она - чеченка. Страдания для нее не прекратились. И однажды Михаил ясно осознал, "что никуда мы с Ольгой от войны не уехали". Он понял, что так и будет продолжаться до тех пор, "пока чиновники не начнут думать о людях", "пока власть не прекратит предавать и продавать своих беззащитных граждан".
Герои книги принимают решение найти на земле свой Рай. Таким местечком они выбрали Санвилль, на берегу океана, в одной из самых южных точек Индии. Сюда приезжают те, кто окончательно разочаровался в жизни, в "Большом мире".
Санвилль - это попытка создать совершенно иное общество, где нет зависти, злобы, межнациональной розни, здесь "не допускается ничего, что могло бы вызывать споры и раздор". Здесь нет ни газет, ни телевидения, ни радио, ни Интернета. И кажется, что в Санвилле не существует времени. Своими силами люди пытаются создать Рай.
Что из этого получилось? Ничего. Город солнца оказался, по определению Михаила, "фальшивой монетой". Люди, пытаясь создать лучшее, порой проявляли свои худшие качества. И невозможно убежать от трудностей. Их можно только преодолеть. И не нужно искать Рай на Земле. Его здесь нет. Рай можно найти только в собственной душе.
И, осознав эту простую истину, наши герои вышли из жизненного тупика; их спасательным кругом стала настоящая любовь.
Роман "Райад" - остросоциальное и злободневное произведение с философским подтекстом, написанное хорошим языком. Возможно, эта книга поможет кому-то преодолеть жизненные трудности и найти ответы на непростые вопросы. 
 
Светлана Титова

Ярлыки: военная тема, интеллектуальная литература, любовь, российская проза, современная проза


2017-11-17



 
"Не хлебом единым жив человек"
Из Библии
 
Каждый человек представляет собой сложную систему. Он состоит не только из тела, но и из более сложной субстанции - души. Куриный бульон помогает больному телу восстановить силы. Человеческий дух тоже болеет. Многие люди живут в покорности, страхе и без надежды. Истории из этой книги будут лечить, питать и укреплять ваш дух, как куриный бульон тело.
Автор книги сначала работал учителем, потом помогал людям тем, что проводил развивающие тренинги, семинары. В своей работе он использовал множество историй. Они помогали ему внедрять в сознание людей основные правила: действовать с любовью, следовать своему сердцу, доверять интуиции, ставить высокие цели, верить в себя.
Главная тема книги - позитивное мышление. Именно позитивное мышление дает возможность преодолевать трудности, улучшать личные отношения, не бояться что-то изменять. Книга затрагивает все стороны жизни. Здесь есть истории о любви, о воспитании детей, об учебе, о мечте, о мудрости. Каждый читатель найдет для себя что-то близкое. На чужом опыте тоже можно поучиться. Какая-то история вас утешит, даже вдохновит, какая-то явится подсказкой в трудном выборе. Книга открывает секрет самого большого счастья - счастья делиться всем, что у тебя есть, и любить. Смысл нашей жизни - любовь. Собранные здесь истории не выдуманы, они реальны. Трудно бывает в некоторых ситуациях сохранять главные человеческие добродетели. Книга помогает верить в добро и защищает от массы негативных новостей, которые СМИ обрушивает на нас каждый день. 
Как и многие из вас, я тоже мечтаю улучшить свою жизнь, поэтому мне нравятся книги для личностного развития. Особенно понравились истории о настоящих чудесах, происходящих с людьми благодаря их духовной силе. В конце книги автор предлагает читателям поделиться своими историями. Ваши истории тоже могут помочь кому-то. Надеюсь, вы получите удовольствие от чтения этой книги.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза


2017-11-10



Жизнь - это вечность в миниатюре 
(Р. Эмерсон)
 
"Миниатюрист" - блестящий дебютный роман английской писательницы Джесси Бёртон. Действие романа переносит нас в Голландию XVII века, в расцвет торговой "Ост-Индской компании", в век процветающего земледелия и финансовой мощи республики.
Главная героиня романа Нелла приезжает в дом состоятельного купца Йохана Брандта в качестве сосватанной жены, посчитав, что сделала удачную партию. Однако Йохан не спешит приближаться к своей новоявленной супруге, чем очень озадачивает Неллу. В семье Йохана всё неоднозначно, у живущих в доме какие-то свои недомолвки и тайны. Его сестра Марин та ещё загадочная особа, странности которой Нелле предстоит ещё разгадать. Йохан постоянно занят на работе, он успешный купец, у него свои торговые дела и свои личные предпочтения, которые в итоге сыграют с ним роковую роль.
Йохан дарит своей жене свадебный подарок, модель своего дома в миниатюре, и предлагает ей обставить его. И вот тут начинается что-то очень интересное и необъяснимое. 
Сам сюжет романа очень интересен, там присутствуют элементы мистики и колдовства. Мистическая неуловимая женщина, мелькающая на протяжении всего романа, является некой тайной, суть которой предстоит разгадать вам, дорогие читатели. Именно она, миниатюрист, предрешает все события этого семейства. Магия ли тут, колдовство ли, разбирайтесь сами. А так в этом романе есть всё: и запретная любовь, и личные трагедии, и необъяснимые вещи, происходящие в доме. Правда, финал очень трагический, но не будем забегать вперёд, само чтение этого романа увлекает уже с первых страниц, хочется читать дальше, чтобы понять, что вообще происходит и как бывают жестоки люди к тем, кто от них отличается. Как бывает трудно простить и принять, особенно для тех, кто не хочет этого понимать и принимать! Понимаю, что говорю загадками... В общем, читайте - и всё поймёте.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, мистика, современная проза


2017-11-09



Тот, кто дает волю своим страстям, становится их рабом 
(Э. Севрус)
 
Повесть Эдуарда Веркина, написанная для подростков, - о страсти собирательства, говоря иначе - коллекционирования. Хорошо это или плохо? И уместно ли таким образом ставить вопрос? Автор повести пытается разобраться в феномене увлеченности.
Костя Синцов - главный герой произведения - приехал на каникулы к бабушке в провинциальный городок Гривск. Прибыл он сюда в полной уверенности, что здесь - скука, тоска, отсутствие Интернета. Однако все оказалось иначе.
На следующий же день волей случая он познакомился со странным человеком, предложившим купить у Синцова двухрублевую монету за полторы тысячи; Костя узнал о местной эпатажной поэтессе Элеоноре Царяпкиной, ярой поклоннице творчества некогда живших в городе братьев Дятловых; здесь разгуливают синие собаки...
Не пришлось Синцову скучать в провинциальном городе. Более того, он сделал для себя ряд открытий, касающихся нравственных категорий.
Странным незнакомцем оказался сверстник Синцова - Петр Грошев, коллекционер монет, жетонов, старинных вещей; он же - ЧЯП.
Подружившись с Грошевым, Костя открыл для себя мир нумизматики, мир увлеченных людей. Ему было интересно, но - до определенной поры. 
Его насторожила, например, встреча с неким коллекционером по кличке Чучел, фактически уже сумасшедшим человеком, который выкрикивает, казалось бы, бредовые фразы:"Я хотел кем-то быть, я уже забыл, кем... Но вместо этого я собирал...ложки! И подстаканники! И монеты! Понимаете, ребятки, эти ложки... это отвлекающий маневр, никто этого не понимает... Дети пошли в школу, а на пути земляничная поляна, ягоды, ягоды, и в школу они уже не попали"...
То есть, в том случае, если безобидное коллекционирование переходит в необузданную страсть, человек просто выпадает из жизни.
И это прекрасно понимает рассудительный Грошев, объясняя Синцову, что "коллекционирование не должно перекрывать все остальное, иначе полное разочарование". Казалось бы, ЧЯПу это не грозит. Но с ним произошло нечто худшее: он потерял душу, стал роботом, лишившись таких чувств, как жалость, сострадание. Как же можно назвать человека, для которого радость от приобретения раритетной открытки с редким автографом затмила весть о смерти сверстницы?
Для Синцова этот эпизод стал тем, что открывает глаза, заставляя по иному взглянуть на ситуацию.
История, рассказанная Веркиным, не назидательна, но поучительна. Зыбка грань между безобидным увлечением и нравственным падением. Синдром Плюшкина коварен, и не каждый может ему противостоять. Костя Синцов смог, и это радует, подтверждая мысль, что человек во многом сам определяет свою жизненную позицию; способен видеть ту черту, за которой отсутствует нравственное начало, где происходит распад личности. И поэтому книга Эдуарда Веркина будет интересна не только подростковой аудитории, но и взрослым, прежде всего - родителям.
 
Светлана Титова

Ярлыки: подростки, российская проза, современная проза


2017-10-26



Сколько книг ни читай, а императором не станешь.
Мао Цзедун
 
Аннотация - просто замечательная! Более того. В печатном издании она весьма обширна, мастерски написана и содержит, по сути, отзыв, или даже рецензию. Положительное отношение чувствуется. Можно было бы её нагло передрать. Но я пишу свое мнение. В интернет-магазинах и на разных сайтах текст аннотации совсем другой, но нисколечко не хуже. И тоже адекватно передает содержание книги. Кстати, интересная параллель с содержанием книги. В смысле отличия бумажной и электронной версий книг.
А суть вот в чем. Главный герой - немолодой уже мужчина, в прошлом успешный книгоиздатель, а ныне наемный работник в бывшем своем заведении. Ну вот так вышло, что бизнес пришлось продать, а заодно и опыт сдать в аренду, так сказать, за зарплату. Вся жизнь проведена среди книг (бумажных!) и авторов. И однажды ему в кабинет приносят электронную читалку. Всем сотрудникам велено получить, расписаться, овладеть и пользоваться. Вот так новый, сияющий мир вламывается в налаженную жизнь. Он-то, наверное, как и сотни тысяч людей старшего поколения думал, что на его век хватит. Всего. Бумажных книг, интеллигентных, начитанных собеседников, живого общения, без посредства гаджетов, вкусной, натуральной еды...
Повествование ведется от первого лица, так что и мягкий юмор, и некая растерянность перед будущим, и терпение опытного профессионала, и прочие качества и черты характера мягко и ненавязчиво вползают в вашу душу. Чтобы обаять, ясное дело! Ни для чего худого!
В жизни главного героя меняется многое. Юное, креативное поколение оккупирует редакцию. Новые идеи из них так и брызжут! Волонтеры, они на Западе, похоже, везде. Нам это явление практически незнакомо. Эта книга для многих будет не просто приятным чтением, но и неслабым источником информации об издательском бизнесе и его проблемах, о молодых и пожилых французах и прочих любопытных вещах.
Автор знаком с книгоизданием лично. И дела там, несмотря на господдержку, также нехороши, как и у нас. Жалко. Проблемы похожи - много авторов, уменьшающиеся тиражи, исчезающе малое количество покупателей бумажных книг, растущие цены...
И тем не менее герой не унывает. Шутит он по любому поводу, правда,  до молодежи многое не доходит. Увы, разные поколения и разные культурные пространства - это и во Франции диагноз. Но, повторюсь, это не повод для некоторых опускать руки и погружаться в депрессию. Можно даже к читалке привыкнуть. Более того, можно прикипеть к ней душой, как раньше к "бумаге", и отказываться менять на более продвинутую! 
Вот такая позитивная книга про разные виды книг. Рекомендую всем, кого волнует затронутая тема. И тем, кто просто любит французскую литературу. Прекрасный перевод - еще один повод получить удовольствие.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: книги, приятное чтение, современная проза, французский роман, юмор


2017-10-25



Одиночество и ощущение, что ты никому не нужен, — самый ужасный вид нищеты. 
Мать Тереза
 
Киоко Мори - американская писательница и поэтесса японского происхождения. Уже в детстве начала писать на японском и английском. Когда Киоко Мори было 12, ее мать покончила жизнь самоубийством, четыре года спустя будущая писательница уехала учиться в США. Именно там она получила докторскую степень в области писательского мастерства. Первый роман Мори, «Дочь Шидзуко», вышел в 1993 году, а «Одинокая птица» - в 1995 году. На русском языке эти книги были изданы в 2006 году. Книги Киоко отличаются глубоким психологизмом, неповторимым стилем, оригинальностью и поэтичностью. 
Из семьи пятнадцатилетней Мегуми уходит мать. По японским обычаям девочка разлучена с матерью до её совершеннолетия (до 22 лет). Отец категорически против встреч дочери с матерью. Мегуми очень одинока, отец практически не обращает на неё внимания, так как всё свободное время проводит с любовницей, а её бабка по отцовской линии очень сварлива и резка, постоянно только и слышатся одни окрики и упрёки.
Девочка чувствует свою ненужность, считая, что мать её предала, а отцу она и вовсе безразлична. Но тут случай сводит её с замечательной женщиной Мидзутани, доктором клиники для больных птиц. Девочка начинает ходить к ней ухаживать за птенцами и постепенно они с доктором становятся друзьями, ведь между ними так много общего. Именно Мидзутани заполнила пустоту в душе Мегуми своей теплотой и любовью, научила отстаивать своё «я» и ничего не бояться.
Удивительно добрая история дружбы, доверия и любви к человеку и птицам. Автор этого произведения воистину хороший психотерапевт, так как читая её книгу, в душе расцветают розы и жизнь кажется прекрасней. Откройте для себя этого автора, не пожалеете!
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза


2017-10-16



Лучшая тайна та, о которой никто не знает. 
Венедикт Немов
 
Люси Кларк - довольно молодой автор из Англии, она энтузиастка и путешественница. Получив диплом с отличием по английской литературе, она решает стать романистом. И, как оказалось, не зря. Её роман «Навстречу мечте» тому подтверждение.
Две подружки, Лана и Китти, сбежав из туманного Лондона, каждая по своим причинам, отправляются на экзотические острова у экватора - Филлипины. Там они знакомятся с ребятами с яхты «Лазурная», которые путешествуют, куда душа пожелает. На заманчивое приглашение присоединиться к ним, девушки, естественно, соглашаются, ведь это настоящий рай: днём плыть на яхте, исследовать нетронутые уголки пляжа, а ночью любоваться звёздами и мечтать о неизведанных краях. К тому же это поможет забыть о прошлых обидах и предательстве.
Но рай на земле оборачивается кошмаром. Каждый на яхте скрывает свою тайну, которая побудила их сбежать из дома и очутиться здесь. Безмятежное существование даёт трещину, возникает напряжение между членами команды, дружба сменяется подозрительностью и недоверием. А после несчастного случая и вовсе происходит раскол команды. Лана уже никому не верит, даже своей близкой подруге Китти.
Книга интересна и увлекательна тем, что пока не дочитаешь до конца, до эпилога, абсолютно ничего не ясно, то есть, нет, кажется, что всё и так понятно, но нет, на самом деле оказывается всё по-другому. Как говорится, человеческая душа – потёмки. 
Но сюжет очень интересный, особенно - на фоне экзотики, тайн и безмерного океана. Этот роман был восторженно оценен критиками и читателями и вошёл в списки бестселлеров не только на родине автора, но и в других странах. Надеюсь, российские читатели тоже оценят эту интересную книгу.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: английский роман, зарубежная литература, современная проза


2017-10-11



В современном мире очень тяжело поверить в свет в конце тоннеля 
(Маттиас Ябс)
 
Сборник "Напрямик" - очередная панорама российской жизни в творчестве Романа Сенчина. Правдивая, неприукрашенная.
Персонажи сборника - наши современники, живущие и в столице, и в провинции. Но есть нечто, роднящее их: жизненная неустроенность, крушение идеалов, невозможность противостоять обстоятельствам. Некоторые произведения - драма, некоторые - трагедия.
Герои рассказа "Барби" под влиянием обстоятельств, которые сильнее их, не могут заниматься любимым делом: одному из них хотелось бы играть рок, а вынужден - попсу в ресторане, другой мечтал стать художником, а работает шофером. Впрочем, их ситуация - не самая страшная: есть работа, жилье, семья, которую нужно содержать. А то, что иногда взгрустнется о недостигнутом, все-таки не смертельно, хотя и печально.
Короткий рассказ "Напрямик" - это бытовая зарисовка. Плачет в финале обиженная девушка, которую выгнали из маршрутки пассажиры: если ее, единственную, завезти в деревню, куда она едет, то остальным придется добираться до места на полчаса дольше. А домой хочется попасть побыстрее. Конечно же, ситуация не трагичная, но какая-то очень уж горькая, несимпатичная.
А вот рассказ "Квартирантка с двумя детьми" - это настоящая трагедия. Одинокая женщина с двумя детьми приезжает в Питер, потому что на родине нет работы, а надеяться она может только на себя. Но и большой город не оправдал ожиданий. Устав бороться, несчастная женщина убивает детей и себя.
"Да кому они нужны, убивать их? В том-то и дело, что никому не нужны. Никому не нужны были. Вот и убили себя..." - рассуждает сосед по коммунальной квартире, где несчастные снимали комнату. Ненужность - это страшная реалия нашей действительности.
В одном из рассказов приводятся слова Виктора Астафьева, который говорил, что "русский тебя чаем напоит, пригреет, но он же тебя и прирежет, если будешь ложечки тырить"... А вот читая "Косьбу", понимаешь, что погибнуть можно вовсе и "ложечки не тыря", просто, например, помешав выяснению отношений, так, между делом. Жуткая сцена, когда была убита женщина, а затем и ее маленькая дочь, причем - не серийным маньяком, а среднестатистическим обывателем, что особенно страшно.
Но есть в русском человеке и безграничное терпение, жертвенность. Как у Вали из одноименного рассказа, которая растила детей, потом - внуков, и теперь заботится о правнуке, потому что больше некому...
Полная самоотверженность одних часто порождает абсолютную безответственность других. Так нужно ли безграничное терпение? Можно долго рассуждать на эту тему, но у героини рассказа выбора - с учетом ее нравственных качеств, конечно же, - нет.
Возможно, кто-то посчитает, что писатель Сенчин сгущает краски. И, знаете, лучше бы он их сгущал, потому что если написанное им - абсолютная правда, то как-то совсем неуютно становится в этом мире от чувства безысходности. 
 
Светлана Титова

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2017-09-28



В фондах Всероссийского музея А.С.Пушкина хранится записка И.С.Тургенева о пушкинском перстне-талисмане: «Перстень этот был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил почти постоянно этот перстень и подарил его перед смертью поэту Жуковскому. От Жуковского перстень перешёл к его сыну, Павлу Васильевичу, который подарил его мне». После смерти И.С.Тургенева Полина Виардо передала пушкинский перстень музею Александровского лицея в Царском Селе. В марте 1917 года перстень был похищен из музея с другими вещами. Украденные вещи вскоре нашли. Все, кроме пушкинского перстня. В фонде музея сохранился только оттиск перстня-печатки на сургуче.
 
На портрете Пушкина, написанном художником Тропининым, на правой руке Александра Сергеевича можно хорошо рассмотреть два перстня. Один с изумрудом, а второй, золотой, витой, перевёрнутый камнем внутрь ладони, перстень-талисман. Перстень, украденный из музея и пропавший 100 лет назад. А что бы вы сказали, если бы увидели пушкинский перстень на современной фотографии, спокойно лежащий на туалетном столике в роскошной ванной комнате? Трудно поверить. Но, может быть, именно из-за этой фотографии, пересланной по интернету, убита девушка, сделавшая селфи, и её подруга, получившая эту фотографию?
Следователь Сергей Дуло расследует целую серию подобных убийств, в которых жертвами становятся молодые девушки, и сам оказывается втянут в криминальную историю. В историю, где становится подозреваемым в террористическом акте, подготовленным собственной женой Полиной. Чтобы распутать эту опасную историю Сергею и Полине приходится, прячась от друзей и от врагов, провести собственное расследование. И это расследование совершенно неожиданно для них самих будет связано с поисками кольца-печатки, когда-то принадлежавшего самому А.С.Пушкину. 
Автор книги, Анна Князева, подготовила для почитателей Пушкина совершенно фантастический и положительный финал. Остаётся только сожалеть, что перед нами не научная публикация, а всего лишь художественное произведение. 
 
 
Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, серия, современная проза


2017-09-19



Живя в Москве, вообще ничего нельзя понять о стране. 
Без Енисея меня бы не было.
(Михаил Тарковский)
 
Геопоэтический роман от корки до корки
 
 
«Знакомая фамилия», – подумал я. Действительно, Тарковский – автор «Тойоты-Кресты» приходится внуком Тарковскому-поэту и племянником Тарковскому-режиссёру. Но не фамилия тут главное! Интересный человек Тарковский-романист! Не родством (чему тут удивляться!), а тем, что, сбежав из Москвы, Михаил Александрович поселился в селе Бахта Туруханского района (это не выдумка, это в Красноярском крае!). Звучит, конечно, для нас как “тмутаракань затридевятьземельная”. Но многое ли мы вообще знаем о жизни за Уралом, бескрайних сибирских краях и промороженных дальневосточных просторах? 
Поспорю с аннотацией к книге «Тойота-Креста». Трилогия Михаила Тарковского – в большей степени геопоэтический роман, а не геополитический. Хотя и вопросы геополитики в нем тоже затрагиваются. (Достаточно вспомнить эмоциональное предложение сибирского мужика отрубить Восток от Запада “по Камень, и муха не гуди!”. И “по поводу Кудиу (как сказал москвич-путешественник, который не выговаривал «р» и «л»), тут пдобдематично...”) Но эти геополитические проблемы упоминаются в романе в связи с взаимоотношениями главных героев.
Кто и что на первом месте?
Во-первых, Маша и Женя, от имени которого написано в стихах:
 
Я живу в пустеющей Сибири 
И люблю Марию из Москвы.
 
Кстати, Женя, как сибиряк, тоже упрекает европейскую часть России:
 
– А мне кажется... – Женя задумался.
– Что тебе кажется? – спросила Маша каким-то совсем близким голосом.
– Мне кажется, что там, где ты живёшь, забыли, что у орла две головы.
 
Во-вторых, японские праворукие машины с интересными названиями.
“Да уж лучше, чем у ваших немцев, по номерам, и ещё пол-алфавита. А тут простые жизненные слова, только английскими буквами. «Тойота-комфорт», «мицубиси-мираж», «мазда-персона»... Есть, конечно, непонятные: «ниссан авто сандал». А есть, наоборот, совсем свои – «корона», «фамилия». Есть детские: «тойота-биби». Есть деловые: «хонда-партнёр», «ниссан-эксперт». На любую тему”.
 
Наконец, любимая река. Батюшка Енисей, с которым можно посоветоваться, когда находишься на жизненном распутье.
 
Роман Михаила Тарковского являет собой журнальную прозу. О, давно многими забытое явление! Для тех, кто не в теме, – маленький ликбез: журнальная проза не потому, что журналисты насочиняли, а потому что публиковалась она в литературном журнале. Первые две части романа «Тойота-Креста» выходили в журнале «Октябрь» (2007, 2009), а третья, законченная в 2011 году, – впервые опубликована в этом издании (Москва, 2016). Скажу то, что не всем понравится: напечатанная в “толстом” журнале, авторская проза и сейчас, в век интернетовских коммуникаций, даёт фору “самиздатовской”. Думаю, любители русской словесности меня поймут. И оценят. Нет, не меня, а журнальную прозу! 
Конечно, эта книга не для всех. Она не подойдет тем, кто привык скользить по сюжету, поскольку требует погружения в текст. Слова произведения настаиваются, выдерживаются, как хорошее вино, “добирают смысла”. Читатель, как дегустатор, пробует на вкус великорусские слова и сибирские словечки. И понимает образность их значений. Геопоэтика ищет адекватного способа отражения, и автор переходит с прозаического языка на поэтический, являя нам в своем романе стихотворения. Поэзия дополняет прозаический текст, как в «Докторе Живаго» Бориса Пастернака. И в поэзии раскрываются и характеры главных героев, и суть “двуглавости” России.
 
Спите, горы, дома и собаки, 
Я к утру разгоню пелену, 
Я подам предрассветные знаки, 
Что приму, пронесу и верну,
Всё верну... и полоску тумана, 
И двуглавую долю мою. 
Понимает язык Океана 
Только тот, кто стоит на краю.
 
 
Автор отзыва на книгу – Дмитрий Кочетков.

Ярлыки: российская проза, русская литература, роман, современная проза


2017-09-13



Мужчина в возрасте около пятидесяти гордо катит по дорожкам парка коляску. Он молодой отец. Рядом идёт молодая жена. Она улыбается, кивает, соглашаясь с каждым словом мужа. Вторая молодость или вторая жизнь? Бывшая жена, дочь или сын-подросток. Имеют ли они право на вторую жизнь?
 
Имя писательницы Маши Трауб хорошо известно российским читателям. Она пользуется большим успехом, её книги ждут, читают и обсуждают. Так бывает, когда писатель совершенно искренен со своими читателями, и истории, им придуманные (или непридуманные) правдивы, а ситуации узнаваемы. Но, думаю, даже для тех, кто является постоянным читателем произведений Маши Трауб, её новая книга покажется необычной. Может быть, более жёсткой, чем всегда; картины из жизни более реалистичными или, скорее, натуралистичными. И события печальные, и жизнь тяжёлая, и финал – увы!... И, может быть, это один из немногих писательских опытов, когда героине как-то совсем не хочется сочувствовать. Но при всём том, что я уже написала о книге, вы, начав читать «Вторую жизнь» обязательно дочитаете её до конца – я уверена!  А читая её, всё время будете думать и сравнивать мысли, поведение и поступки героини со своими собственными. И задавать себе вопросы: «А как бы я поступила? А не так ли я себя веду в той или иной ситуации?»
Сюжет книги будет понятен любой женщине: дом, семья, брак, дети, развод… Сколько женщин переживают такие жизненные ситуации и по-разному выходят из них – кто-то с печалями и потерями, а кто-то с радостью, начиная новую жизнь. А бывает ли вторая жизнь после того, как близкие люди, прожившие вместе долгую жизнь, расстались? Есть ли силы и желание начать всё с начала? Именно об этом и размышляет вместе с нами автор. Книга начинается с того, как главная героиня Лиза рассказывает своей подруге о том, в каком болезненном состоянии она оказалась после развода с мужем. Читая это, невозможно не посочувствовать героине и не пожалеть её. Но далее идёт рассказ о жизни Лизы, начиная с детства, и сочувствие с каждой страницей как-то тает и тает… 
 
Валерия Базлова

Ярлыки: российская проза, современная проза


2017-09-09



«Мы сотканы из капелек дождя,
кристально чистых облачных слезинок,
но обрастаем тоннами пылинок, 
что разбросала матушка Земля…»
С. Стрельченко
 
Не являюсь поклонницей романов о любви, поэтому книги современного американского автора Чарльза Мартина открыла для себя случайно, но его писательский талант и обаяние покорил меня, «как и женщин многих стран мира» (из аннотации). Естественно, теперь прочитала все его романы, которые есть в нашей библиотеке. 
Герой романа – Чарли Финн, осторожный и осмотрительный в привязанностях и сильных чувствах, отправляется в экзотическую Центральную Америку, чтобы разыскать сбежавшего из дома сына своего друга. А перед этим было многое: жизнь шестнадцатилетнего подростка, учеба в Гарварде, бизнес, любовь, наркотики и грязные деньги. Сюжет, как и во всех книга Мартина, интересный и увлекательный, чтение захватывает, хотя некоторые моменты легко предугадать.
Итак, волею судьбы Чарли оказывается в Никарагуа. И именно здесь происходит его очищение и второе рождение. Его покоряет простой народ этой страны, и приходит понимание, что самые большие деньги не заменят надежду и доброту. И заброшенный колодец (Чарли берется очистить его), наполненный когда-то водой со вкусом манго, имеет, наверное, и переносное значение. Это его жизнь до этой поездки, когда он сеял вокруг себя одно зло, жизнь пустая и никчемная, такая же захламленная, как мусор и камни, скопившиеся в колодце за десять лет.
И здесь Чарли встречает свою настоящую любовь – идеальную женщину, очень красивую и самоотверженную. Может - для жизненности романа - не стоило так приукрашивать героиню. Но таково авторское решение в изображении женского образа.
Покоряет описание простой жизни крестьян Никарагуа, улыбки жителей, красивые пейзажи, а уж о кофе со вкусом манго, который растет на склоне бездействующего вулкана, и говорить не приходится. Можно только вообразить, как тает во рту этот восхитительный напиток, подумать с оттенком грусти, что так и не удастся его попробовать в жизни.
«Колодец с живой водой» - все-таки любовный роман, но написан на хорошем уровне. Романтическая, грустная и захватывающая история, с немного сказочным окончанием. Хотелось бы сказать об оформлении книги. У этой, как и у других книг Чарльза Мартина, вышедших в издательстве «Э», красочная серийная обложка, есть ленточка-закладка (ляссе).
 
Галина Сержанова

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, роман, современная проза


2017-08-25



Есть Люди и Нелюди...
(П. Жеребцова. Дочь Пророка)
 
Книга Полины Жеребцовой - это сборник рассказов, страшных и пронзительных.
Автор издания родилась в 1985 году в Грозном. Ее детство - бомбежки, военная разруха. Первая чеченская война, Вторая, Летняя война 1996 года... И сборник Жеребцовой представляет рассказы о тех, кто пережил ужасы этих событий.
Тонкая серебристая нить... Красиво. Но только не тогда, когда на нее наступаешь: сразу же раздастся взрыв. "Если заметишь тонкую серебристую нить - не стоит ее задевать: это твой билет в один конец", - пишет П. Жеребцова в рассказе, давшем название книге. И как страшно звучит в контексте выше сказанного фраза: "... мой город стал серебристым коконом..."!
В таких войнах нет ни правых, ни виноватых. Есть только Люди и Нелюди.
"...труп лежал на снегу в холоде ночи рядом с русским и чеченцем. Интернационал, как пошутили военные, проходя мимо" ("Небесно-голубые фашисты"). Такой вот черный юморок. Чеченцы ненавидят русских, русские - чеченцев, осетины - ингушей... Список можно продолжить. Но... Чеченская семья спасает российского летчика, едва за это не поплатившись ("Бог благословляет спасающих"), русский мальчик - приемную мать-чеченку ("Путь в поднебесье"); старик-ингуш был убит бандитами за то, что пытался защитить семью русских соседей ("Дедушка Идрис"), осетин спас семью ингушей ("Добрый доктор")...
Значит, не является национальность определяющим критерием в подобного рода войнах? В чем же дело ? Может быть, права героиня рассказа "Нина", считающая, что "... мерзавцы-правители простой народ опять одолели. Делят нефть и алмазы". Делят, разжигая при этом национальную рознь. И "для людей, жаждущих наживы, чужая жизнь - пшик, мелочь..." ("Благородный поступок")
Политика - "дело тонкое". Ошибки могут сказаться и через много лет. Так, некоторые чеченцы уверены, что русских нужно уничтожать и гнать из их республики за депортацию 1944 года
"... ветка истории. Когда кто-то тянет ее на себя, она всегда возвращается на место и больно хлещет по лицу", - говорит одна из героинь рассказа "Путь в поднебесье". Жаль, что хлещет ни в чем не виноватых.
Платить за ошибки власть имущих приходится дорого, очень дорого - часто жизнью и кровью. При принятии важных политических решений неплохо бы помнить о "ветках истории". 
И еще. Почему же дружно живущие много лет люди разных национальностей очень быстро стали врагами? Возможно, здесь тоже просчеты в политике, которая в многонациональном государстве должна быть особенно гибкой, и ни в коем случае нельзя забывать о таких понятиях, как менталитет и религиозная терпимость.
Проза Полины Жеребцовой не по-женски жесткая, здесь кричит каждое слово, но иначе и нельзя: автор пишет о страшных фактах и событиях. Может быть, не стоит этого делать, а постараться побыстрее забыть? Но писательница считает по-другому: "Нельзя забывать безумие. Иначе оно может повториться".
 
Светлана Титова

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2017-05-20



«Благородный говорит лишь о достоинствах ближнего, даже если тот лишён их; низкий – лишь о недостатках. И пусть оба они лгут – первый идёт на небо, второй – в преисподнюю».
Из Дхаммапады («Стезя добродетели») – изречений буддийского канона
 
Такой эпиграф Григорий Ряжский подобрал к своей новой книге – уже традиционно семейной саге – «Подмены». Люблю произведения в этом жанре и наших, и зарубежных авторов. Книга произвела ошеломляющий эффект, хотя, если разбирать по фактам историю одной семьи, всё это уже когда-то и с кем-то было. 
Не буду подробно пересказывать сюжет, книгу стоит прочитать. Герои романа – московская семья – отец, мать и сын Дворкины, и забитые жизнью, очень робкие, мышки-норушки, которых, как соседей, и увидишь-то не каждый день, – супруги Рубинштейн. Моисей Дворкин – глава семейства, крупный и талантливый учёный, преподаватель, написавший несколько учебников, которого обожают и студенты, и коллеги. Чувствуется, что всей своей жизнью он стремился соответствовать «благородному» из эпиграфа. Но в силу душевной простоты, доверчивости, занимаясь лишь абстрактным миром науки, только к последним годам жизни понимает, что многое в его жизни было простой подменой. Подменой оказались и жена, которую он любил, и тёща. Стали в итоге «две чужие тетки: одна – действующая стерва, другая – хабалка с опытом, но не у дел». По своей же простоте он совершил победной весной 1945 года под Прагой, тогда еще молодым гвардейским капитаном, подлый поступок, повторения которого всячески себе не желал... Но получился эффект бумеранга: сделанное зло к тебе же и возвращается. 
События в романе – современные, происходят в ХХ веке, нет переключений на прошлые века, когда прослеживается не одно поколение. Все довольно значимые в стране явления, вплоть до трагедии в Хармадонском ущелье, когда под гигантской глыба льда погибло много людей, коснулись и семьи Дворкиных. Отдельно хотелось бы сказать и о чете Рубинштейн. В романе они не сказали и слова, а вот читать об их судьбе невозможно без чувства сострадания и горечи. Какие достойные люди! Они, благородные, любящие музыку, вместе с детьми прошедшие Бабий Яр, выжили, чтобы только отомстить за смерть своих деток. И отомстили!
Книга читается на одном дыхании, могут лишь немного поднадоесть «груди, соски» и прочие телесные описания в постельных сценах. Ну что ж, это решение автора. А прочитав, невольно в голову приходят мысли: много ли в твоей жизни было таких подмен, когда доверяешь, принимая человека совсем не за того, кем он есть на самом деле, и какое после этого наступает разочарование, что, однако, не мешает, ещё раз наступить на те же грабли.
Тем, кто ещё не знаком с творчеством Григория Ряжкина, рекомендую книгу для чтения. Уверена, те, кто читает его романы, с удовольствием прочитают и этот, написанный проникновенно и правдиво.
 
Отзыв нашего читателя.

Ярлыки: любовь, российская проза, семья, современная проза


2017-05-10



Идет трамвай, качается, 
Трамвай четвертый номер, 
Но песня не кончается, 
Ведь я еще не помер.
Юрий Самарский
 
Метро у нас в городе пока не построили. Зато есть трамвай. Четвертый номер. Поэтому наш трамвай – самое место для чтения коротких рассказов.
И если коротко, в качестве итога моих литературно-трамвайных путешествий, то рассказы замечательные. Издательство АСТ по поводу этого сборника не обманывает: да, маленькие истории, составившие книжку, рассчитаны строго на одну поездку. Правда, с метро погорячились. Нам, провинциалам, ближе иные виды общественного транспорта. Впрочем, сборничек подойдет и для домоседов, чтобы читать его в уютном кресле, на диване или даже принимая ванну. В общем, с целью скоротать вынужденный временной интервал (в виде простоя, сидения или лежания без дела).
В этот сборник вошли рассказы разных авторов: Андрея Кивинова, Тимура Максютова, Жанар Кусаиновой и других. 
Благодаря Андрею Кивинову мы узнаём о странной фобии (науке неизвестной), выражающейся в боязни канареек, приключения одной представительницы которых и зафиксированы создателем «Ментов» как случай на русско-эстонской границе. 
Мастер Чэнь повествует о загадочной стране – об Индии – особом месте, где даже знают, кто такой Пушкин. Кстати, Гурнам, давший название рассказу, – «неотъемлемая собственность делийского офиса “Пушкинского дома”». «Аэропорт, Дели, встречи и лекции, улицы, магазины, Гурнам» – так было, сообщает автор, год за годом, пока руководить “Пушкинским домом” не приехал «гаденыш Боренька». 
Юлия Шоломова делится секретом, «Как убить жену»; Владимир Соболь приводит вниманию читателя «Записки мелкого частника», а В.Халл провозглашает: «Гринвич – навсегда!»
Но больше всего меня тронул совсем малюсенький рассказик Жанар Кусаиновой «Мой папа курит только “Беломор”». Папа и дочка. Вместе – тошно, а врозь – нельзя.
«Мы чужие люди», – заявляет она. И каждый месяц начинает с того, что покупает пачку «Беломора». В конце месяца – отдаёт пачку нищему на углу. А между началом и концом – достаёт пачку, чтобы ее погладить, вдохнуть запах и представить, что отец рядом. Пикантности рассказу добавляет то, что она – драматург, а он – вор в законе. Чужие люди! И всё-таки звонок отца, приведший к тому, что «опять поругались», может стать началом «легкого и самого счастливого» дня.
Мне понравилось. Станешь тут сентиментальным в нашем череповецком трамвае!
 
Автор отзыва на книгу – Дмитрий Кочетков.

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2017-04-04



Детективы представлять всегда сложно. Как рассказывать о книге, не говоря о сюжете? И зачем читать детектив, если всё расскажешь? И всё-таки я попытаюсь представить вам книгу одного из моих любимых авторов, Анны Даниловой, давно и успешно работающей именно в жанре детектива. Из-под пера Даниловой вышло более 100 детективных романов. И тот, о котором пойдёт речь, из самых новых. 
Анна Данилова обладает даром очень хитрых авторов приключенческого жанра: начиная книгу в спокойной повествовательной манере, готовит сюрпризы читателю на финал. И предугадать финал, сочинённый этим автором, почти невозможно. «Только не заглядывайте в конец книги! - всегда говорю я читателям, - дойдите до финала вместе с автором!» 
А начинается роман очень динамично и необычно: не просто описанием преступления, а преступления двойного. Как говорится: «Вор у вора дубинку украл». Так и в романе Даниловой. Юная девушка с генетическими преступными наклонностями крадёт у вора сумку с огромной суммой в 6 миллионов евро. И мотивацией её поступка является отнюдь не желание обогатиться, а мгновенная влюблённость в вора. Вот так-то!  У Анны Даниловой просто не бывает. Дальнейший сюжет романа развивается опять же не по накатанным канонам детективного жанра, а с психологическими разборками и отступлениями. Автор как будто всё время задаёт читателю вопросы: А как бы вы поступили в данной ситуации? Поделились бы деньгами с нуждающимися? Помогли бы униженным и оскорблённым? Анна Данилова устами своей героини говорит: «Чужая боль до тех пор чужая, пока ты не почувствовал свою… Вот об этом я хотела написать… Ну и чтобы в своём романе отомстить всем тем, кому реально желаю наказания».
Когда я читала этот роман Даниловой, меня неотступно преследовало ощущение, что детектив написан как-то слишком просто для данного автора, и к середине книги мне весь сюжет казался уж очень понятным и предсказуемым. Не тут-то было! Автор терпеливо ведёт читателя к финалу, подкидывая разгадки и до банальности объясняя происходящее. Расслабившийся читатель совсем не ожидает, что в финале автор легонько щёлкнет его по носу и на всё, что описано ранее на 250 страницах предложит взглянуть по-другому. Кого-то это удивит, кого-то, может быть, даже рассердит. А я, дочитав последнюю страницу до конца и удивившись своей наивности, в очередной раз с удовольствием поставила автору «5». 
 
Автор отзыва на книгу - Валерия Базлова

Ярлыки: детектив, современная проза


2017-03-14



Время скорби невозможно сократить, у всех оно разное, но одно верно: когда-нибудь и оно кончается.
 
Имя польского писателя Януша Леона Вишневского хорошо известно в России. Его книги давно уже издаются в нашей стране. Сам писатель – частый гость русских городов, где происходят его встречи с российскими читателями, презентации новых книг. Череповец не остался в стороне от этих событий и в 2013 году имел честь принимать у себя популярного автора. Пан Януш совершенно покорил череповчан, собравшихся в Верещагинке на встречу с писателем, своей импозантностью и европейским лоском, оставил не менее сотни автографов в распроданных на вечере книгах и пробудил в читателях интерес ко всему уже написанному,  изданному и к своему будущему творчеству. И это не удивительно. Януш Вишневский – один из самых популярных современных авторов.   Его книгу «Одиночество в Сети» (несомненно, лучшее произведение автора),  вышедшуя в 2001 году, до сих пор трудно найти на книжной полке, она пользуется спросом у читателей. С интересом приняли российские читатели и последующие за ней книги: «Повторение судьбы», «Любовница», «На фейсбуке с сыном», «Гранд», «Интим» и другие. 
Вишневский – наполовину немец, наполовину поляк. Национальное разделение, как ни странно, касается и сферы его деятельности. Живёт господин Вишневкий в Германии, где занимается научной деятельностью. Он – доктор информатики, доктор химических наук. А в Польше пан Януш – известный писатель. «Наука, - шутит Вишневский, - это моя жена, а литература – любовница. И они ничего не знают друг о друге». 
Про Вишневского говорят, что он, как никто другой, понимает природу взаимоотношений мужчины и женщины. Трудно вспомнить современного автора-мужчину, который бы писал свои произведения о «биохимии любви». Причём, некоторые его замечания и выводы так точны, что хочется «взять на карандаш» и цитировать как афоризмы. Поэтому любая новая книга автора является долгожданной и сразу же находит своего читателя. Так было и с его новым романом «Прости…».
В своей новой книге Я.Вишневский опять говорит с нами о любви и рассказывает историю от лица мужчины. Мужчины, которому пришлось пережить измену, совершить преступление, мучиться, раскаиваться, строить новую жизнь. Сюжет книги основан на реальных событиях, произошедших в 1991 году в Кракове. Муж, узнавший об измене жены, убивает жену и любовника и на долгие годы попадает в тюрьму. О том, что переживает он в эти годы и как строит свою дальнейшую жизнь и рассказывает от лица своего героя Януш Вишневский в книге «Прости…»  Как всегда, автор глубоко исследует душу, погружаясь в чувства героя. Размышляет о том, вправе ли мы сами судить людей и вершить самосуд. Что можно простить и какую вину ничем загладить нельзя. И можно ли начать жизнь с чистого листа, когда кажется, что всё рухнуло.
И всё-таки о новой книге Я.Вишневского я бы не говорила однозначно как о психологическом романе, исследующем взаимоотношения между людьми. Она сложнее по своему строению. Всё время, пока я читала её, у меня было ощущение, что я читаю сразу две книги под одной обложкой. Одна из них действительно написана в уже привычной для читателя авторской манере Вишневского. Вторая часть - о Польше начала 90-х годов, того периода, о котором идёт речь в романе. Вероятно, автору важно было рассказать об этом, выразить своё мнение о том, что в его стране происходило. Описания довольно длинные. Думаю, польским читателям читать это будет гораздо интереснее, чем нашим, русским. Но картинки, нарисованные Янушем Вишневским, вполне узнаваемы. Читатели старшего поколения узнают в них и события нашей страны в период распада Советского Союза: очереди, талоны, нехватка вещей и продуктов, пустые полки, ограничения свободы. 
Понравится ли читателям новая книга Вишневского – каждый решит сам. В любом случае книгу надо прочитать, чтобы  составить собственное мнение.
 
Автор отзыва на книгу - Валерия Базлова

Ярлыки: зарубежная литература, психологический роман, современная проза


2017-03-10



Кому мог помешать милый парень?
 
Нора Робертс — американка, популярный автор детективных и любовных романов. Писательница начала свою работу еще в 90-е, а к 2017-му году выпустила уже более 200 романов, объединенных в десятки книжных серий. Тираж — больше 400 миллионов, перевод — почти на 40 языков мира. Книги Норы Робертс без малого 20 лет представлены в рейтинге "Нью-Йорк Таймс" и около 5 лет его возглавляли.
Роман «Имитация» входит в серию "Следствие ведет Ева Даллас». Нора Робертс написала 54 книги о лейтенанте Даллас — лучшем детективе города Нью-Йорк. 50 книг серии переведены на русский язык. «Имитация» — предпоследний из переведенных.
Ева в очередной раз распутывает непростое дело: в своей квартире убит популярный фитнес-тренер Трэй Зиглер. Рядом с Даллас, как обычно, работают ее помощники Делия Пибоди и Ян Мак-Наб. Мультимиллиардер Рорк, муж Евы, всегда рядом в нужный момент.
Действие происходит в канун 2060 года в Нью-Йорке. Собственно, приметы будущего на этом практически и заканчиваются. Обычная предновогодняя суета, приемы и подарки, ожидание Рождества. Но эти радостные дни омрачает убийство модного инструктора фитнес-клуба.
История, на первый взгляд простая и ясная, запутывается все больше и больше. Тренер, грехами которого, казалось, были только безмерная любовь к себе и к деньгам, оказывается втянутым в несметное количество досадных ситуаций. Поэтому число подозреваемых неудержимо растет.
Параллельно расследованию идет подготовка к рождественской вечеринке. Естественным образом вплетаются линии любви и семейных ценностей.
«Имитацию», как и все книги Норы Робертс, читать интересно. Во-первых, встреча со старыми друзьями — главными героями повести. Во-вторых, неожиданные повороты сюжета. В-третьих, захватывающая интрига. И, наконец, легкий стиль изложения и эмоциональная лексика.
Как всегда, лейтенанту Еве опыт, талант детектива и уникальная женская логика помогут распутать тугой клубок событий и найти настоящего преступника. Конечно, это будет неожиданно и непредсказуемо. Конечно, в последний момент появятся новые обстоятельства. Конечно, сюжет будет держать внимание с первых до последних строк.
Если «Имитация» вам попала в руки первой из книг о детективе Даллас, стоит вернуться к началу и прочитать все книги о Еве. Ведь те, для кого герои стали близки, получают огромное удовольствие от новых встреч. Они с нетерпением ждут выхода каждой свежей повести. Тем более, что ожидание обычно оказывается недолгим — Робертс обладает такой высокой работоспособностью, что бестселлеры выходят с частотой от 2 до 3 месяцев.
 
Автор отзыва на книгу - Галина Подгорнова.
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, современная проза


2017-03-09



…когда ты счастлив, время не имеет никакого значения. Переживание счастья – единственный способ ослабить его хватку.
(В. А. Рожнов)
 
Что же главное в жизни? И что такое счастье? Вопросы не новые, не сегодня возникшие. Но нет, наверное, человека, который не пытался бы на них ответить. Вот и главный герой книги Валерия Рожнова «Назад в СССР» постоянно думает на эти темы.
У молодого бизнесмена Антона есть и успешная карьера, и деньги, и удача. Но почему-то нет ощущения счастья, хотя он сам себя пытается убедить в том, что живет правильно.
«… для нормального существования человеку нужны суета и деньги. И кто их зарабатывает – поступает правильно. Денег надо зарабатывать как можно больше. И это хорошо», - рассуждает он. Но в то же самое время приходит и другая мысль: «Если мне станет плохо, мой банковский счет меня не спасет, не выручит ни от боли, ни от внезапно выехавшей на встречную полосу машины…, ни от много чего еще… А все, что сейчас со мной происходило и происходит, ничего более, чем суета сует…»
И все чаще собеседником Антона становится алкоголь. Наш герой понимает, что в жизни нужно что-то изменить, испытать какие-то совершенно новые ощущения. И такой случай ему представился. Некто по имени Сталкер предлагает Антону невероятное приключение. Молодой бизнесмен соглашается и попадает в 1975 год, в провинциальный город Углец.
Новых ощущений он там испытал великое множество. Побывал и в милиции, и в психиатрической больнице (что неудивительно), и даже «сыном» второго секретаря райкома КПСС оказался, и ехать на строительство БАМа молодежь агитировал … Неизгладимое впечатление произвел на Антона продуктовый магазин эпохи развитого социализма (что тоже неудивительно).
Первое время в 1975 году Антон живет одной мыслью: как можно скорее вернуться в 2008, в свое время. Но потом получится так, что к этому он уже и не очень будет стремиться, потому что жизнь подарила ему удивительную встречу, из тех, которые называют судьбоносными.
А однажды Антон сделал парадоксальный, казалось бы, вывод о том, что 1975 ничем принципиально не отличается от 2008. «Вы поклоняетесь мертвым идолам на Красной площади, а мы – вещам…  А разницы никакой», - говорит он живущим в 1975.
Но самое главное – то ощущение счастья, которое испытал наш герой в 1975 году, и понял, что для счастливого человека время не имеет значения.
Антон вернулся в 2008 год и узнал, что история, с ним произошедшая, лишена какой-либо мистики. Как же такое может быть? Узнаете, прочитав книгу. Ну, а что касается нашего героя, то, возможно, у него все будет благополучно.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Титова.
 

Ярлыки: роман, российская проза, современная проза, фильм


2017-03-01



Хороша та книга, которую ты открываешь, предвкушая, а закрываешь, обогатившись.
А.Олкотт
 
Чудесная, добрая книга, прекрасно переведенная и заставляющая о многом задуматься. Но прежде всего это прелестный образец исповедальной прозы, начало которой положил еще Сэлинджер со своим романом «Над пропастью во ржи». Как и у родоначальника, повествование ведется от лица подростка. Алекс не злоупотребляет ненормативной лексикой, как Холден, да и вообще не бунтарь ни разу. Но от основной массы своих ровесников он отличается. Он и до «того самого происшествия» не сливался в экстазе со школьным коллективом. Книги его интересовали больше, чем драки. А уж после! 
Мальчику было 10 лет, когда в него попал метеорит! Вот представьте себе картинку: вы умываетесь в ванной своего маленького английского домика, а в это время стальной метеорит пробивает крышу и прямо вам по голове – бамс! Через пару недель вы выходите из комы, понимаете, что перепугали маму, возбудили мировую общественность и вам уже наплевать, что месяц воспоминаний отсутствует. Подумаешь, было бы что терять! К сожалению, черепно-мозговая травма явилась не только источником нездоровой популярности парнишки, но и положила начало эпилепсии. Мало ему было того, что он ботан и мамаша его владеет эзотерическим салоном, так еще и припадочный! 
Борьба с недугом описана деликатно и познавательно одновременно. А из реакции самого Алекса на все несчастья, сваливающиеся на него, можно понять, что он просто выдающаяся личность. Не сетует на богов, судьбу и т.п., не истерит. Надо осваивать медитацию? Отлично. Освоим, раз она помогает. Не получается ходить в школу? Прервемся на годик и поучимся дома. 
Занятного героя придумал писатель. Да, он немного зануден, но начитан и рассудителен. Подростковые сложности практически обходят его стороной. У Алекса свои проблемы. Однажды он, убегая от троицы хулиганов, спрятался во дворе одинокого, нелюдимого ветерана вьетнамской войны. Постепенно человек, годящийся ему в дедушки по возрасту, становится единственным другом мальчика. Мистер Питерсон познакомил Алекса с творчеством Курта Воннегута. Чтение умных книг расширяет кругозор и гибкость мышления, знаете ли. В конце концов, именно парнишка затеял собирать в доме мистера Питерсона поклонников Воннегута для чтения и обсуждения любимых книг. 
За семь лет, уместившихся в книгу, происходит много судьбоносных событий. Я увидела, как формируется личность, способная принимать нестандартные решения и брать на себя ответственность за все (тоже нестандартные) последствия.
Даже затрудняюсь изложить самый главный поступок семнадцатилетнего уже Алекса. Да и надо ли? Хотя сразу из пролога мы узнаем, что он, в совершеннейшем раздрае и морально и физически, остановлен на границе. И везет он с собой урну с прахом своего друга. Что привело к такой кульминации? Хм. Прочитайте и узнайте сами! 
Тема болезни и смерти подана с удивительной силой. Да, юноша впервые сталкивается с окончанием бытия. В юности все впервые. А с болезнями он и сам неплохо знаком. Но в романе этом затрагивается множество нюансов, незнакомых и взрослым россиянам. Книга может понравиться людям разных возрастов. Обаяние простодушного героя, его чистый, наивный взгляд на обыденные вещи дает какой-то новый угол зрения на все.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: зарубежная литература, подростки, современная проза


2017-02-15



Эту повесть лучше прочесть сразу после "Охоты на василиска" (отзыв на повесть "Охота на василиска" можно найти ЗДЕСЬ). Для поднятия настроения. Здесь пойдет речь о первой любви. Правда, для многих родителей разговор с подрастающим поколением о первой любви и физической близости такая же невыполнимая задача, как и разговор о наркотиках. Даже сложнее.
Сюжетный ход очень славно придуман. Город заметает внеплановая метель. Все шутят, что на дворе не 25 марта, а 52-е февраля. Многим не до смеха – не выехать с работы, не попасть домой или на нужные встречи. Можно и замерзнуть в неотапливаемом автобусе. По ходу показана и взаимопомощь совершенно незнакомых людей, и простая мысль о том, что народ-то у нас нормальный, когда прижмет.
Запертыми оказались и отец с сыном-подростком (в офисе), и мать с дочерью (в квартире). И пришлось им пообщаться. А то разговоры у них последние годы, похоже, сводились к стандартным мини-диалогам. «Как в школе?» - «Нормально». А уж детишки и вовсе ни о чем не спрашивали своих родителей и не представляли, что и они были когда-то влюбленными подростками. Тяжко было, но пришлось рассказывать о первой любви во всех её проявлениях.
Авторы у нас разнополые. И потому представлены и мужская, и женская версии проблемы. Очень и очень полезная книга для родителей. Особенно для мам мальчиков. Гормональная буря описана наглядно, достоверно и очень деликатно.
До меня не сразу дошло, что описываемые герои не являются одной семьей. Это как раз бывшие одноклассники и бывшие влюбленные. Про то, что первая любовь бывает совсем не единственной и не последней в жизни – тоже придется поведать своим отпрыскам. Они, конечно, не поверят, пока сами не проверят. Такова жизнь.
Детишки рвутся каждый на свое свидание. И снежные заносы им не помеха. Как удержать, уберечь, защитить? Или пора уже отпустить? Вон какой парень-то вымахал, а я и не заметил...
Замечательные авторы как-то незаметно появились на книжном рынке нашей родины. Пишут чем дальше, тем лучше. И книги их интересны  людям всех возрастов.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: любовь, подростки, современная проза


2017-02-14



Мы не столько нуждаемся в помощи от друзей, сколько в уверенности, что мы ее получим.   
Демокрит
 
В отличие от других, весьма позитивных, книг Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак, эта начинается сразу с трагедии. Главная героиня, старшеклассница, узнает на уроке, что несколько человек из её класса угодили в больницу, накурившись спайса. А лучшая подруга умерла. Полиция в школе, ужасающе бестактные вопросы, истерические вопли родителей, начинающих подозревать своих отпрысков во всех грехах. Но жизнь продолжается, и девочка пытается заниматься обычными делами: учебой, репетициями спектакля. Понятно, что ее мучают подозрения. Ведь подруга умерла от яда, подмешанного в курительную смесь. Значит ли это, что ее убили? И почему она оказалась в одной компании с завзятыми разгильдяями? По законам детектива тут должна сложиться такая вот ситуация – постепенно вскрывается, что идеальная девочка была далеко не такой белой и пушистой, как думали все. 
Но в данной повести всё будет несколько по-другому. Тему наркотиков отечественные авторы затрагивают нечасто. Очень уж она болезненна. По-моему, некоторые наши писатели просто копируют приемы западных коллег. Ладно, если хорошие. Чаще мне попадались романизированные дневники наркоманов разной степени слезливости, циничности или бредовости.
А вот как матери поговорить с дочерью-подростком об опасности наркотиков и не услышать в ответ: «Отстань, я чё, тупая? И так все знаю»? Затрагивает книга и многие другие деликатные темы. Почему так сложно бороться с продавцами наркоты, хотя все знают, что один из них сидит на последней парте. Почему мнение подружек ценнее маминого? Почему мы так равнодушны к близким, а родителей волнует только успеваемость детей? Какими словами доказывать детям, что наркотики не так безобидны, как расписывают друзья-приятели? И что в жизни важнее всего?
Ответы на некоторые вопросы А.Жвалевский и Е.Пастернак даже дают. В конце приводится распечатка беседы анонимной мамы с психологом. Вполне конкретные рекомендации для разговора об употреблении нехороших веществ.
Рекомендую прочесть в первую очередь родителям подростков и, если вы сочтете, что книга слишком мрачная, не предлагайте своим детям. А еще лучше категорически запретите. Тогда, возможно, хоть кто-то из них прочтет и задумается. Запретный плод сладок, знаете ли…
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.
 
Постскриптум.
Разговор о книгах А. Жвалевского и Е. Пастернак мы продолжим в блоге завтра.

Ярлыки: подростки, современная проза


2017-01-31



«Ещё нигде войска Батыя не встречали столь ожесточённый отпор. Семь долгих недель длилась осада. Ворвавшись в Козельск, завоеватели не пощадили никого, даже грудных детей…»
 
Честно говоря, я не являюсь любительницей данного жанра. В детские и подростковые годы «заплатила безумству дань», перечитала в детской библиотеке, где работала мама-библиотекарь, все сказки и фантастику и к зрелому возрасту охладела к данным произведениям. А открыть и прочитать книгу «Спасти Козельск» меня подвигло простое любопытство. Как же – наши, череповецкие авторы! Да ещё и написавшие книгу втроём! А втроём – это как? Один из авторов принёс мне «Спасти Козельск» в подарок, можно сказать, вложил в руки, и я с интересом погрузилась в чтение. Увлеклась с первых же страниц. Думаю, и вас постигнет та же учесть, если решите прочитать этот роман. 
Говорят, в истории не может быть сослагательного наклонения: что было бы, если бы… Мол, что случилось – то случилось. Переиграть и переставить события никак нельзя. Можно только принять к сведению и, если виток истории повторится, постараться не допустить прошлых ошибок. Авторы же предлагаемого романа, вышедшего в серии «Историческая авантюра», как раз предлагают пересмотреть события многовековой давности. Читатель отправится во времена монголо-татарского нашествия. И не просто отправится, как в обычном историческом романе, а попадёт туда из нашего времени вместе с российским  спецназом, отправленным на помощь городу Козельску, чтобы отстоять его в битве с монголо-татарскими захватчиками. Пять добрых молодцев – наших современников – попадут в далёкое прошлое, в древнюю Русь, чтобы выполнить, казалось бы, совершенно невыполнимое задание.
Скажу сразу: книга может понравится не всем. Тем, кто примет предложенную авторами ситуацию и будет читать её как сказку, как фантастику, как полёт воображения, книга покажется очень интересной и необычной. Любителям реалистических сюжетов и классических произведений, наверное, не стоит тратить на неё время. Но даже из любопытства я бы прочла «Спасти Козельск», чтобы иметь представление о творчестве наших череповецких авторов. О том, как можно написать втроём художественное произведение, соединяя написанные части так, что невозможно угадать, кем что написано, и при этом сохраняя общую стилистику и сюжет.
Будут ли Дмитрий Дашко, Евгений Шалашов и Игорь Смирнов ещё работать вместе? Выйдут ли подобные книги подобной серии? На презентации книги в Центральной библиотеке авторы загадочно улыбались: «Может быть, мы соберёмся спасти ещё какой-нибудь город…»
 
Автор отзыва на книгу - Валерия Базлова

Ярлыки: альтернативная история, краеведение, российская проза, современная проза, фантастика


2017-01-27



Любовь никогда не требует, она всегда дает
М. Ганди
 
А. Жвалевский – белорусский писатель, достаточно известный, пишет очень увлекательно и так ненавязчиво говорит об очень важных вещах. Читаю не первую его книгу. О чем на этот раз? О любви. Но не о той, о которой вы, наверняка, подумали. О настоящей, безусловной любви.
2017 раз мы отметили Рождество Христово. Иисус открыл людям измерение любви. «Заповедь новую даю вам: да любите друг друга. И тогда исчезнут все беды и вся печаль, и воцарится на земле радость. И станет тогда земля подобной небесам». Усвоили ли мы заповедь?
Герои книги, на первый взгляд, необычные люди. Один путешествует, перемещаясь из тела в тело. Интересно наблюдать, как сознание изменяет тело. Но и тело оказывает влияние на сознание. Другой герой проживает жизнь второй раз, зная наперед, что случится. Третий тяжело болен, но может исцелять других. Образ мальчика Богдана самый яркий. Младенцу Машеньке не удалось родиться живой, но она живет в другом мире. Удивительные, очень интересные судьбы героев переплетаются друг с другом, для того чтобы напомнить нам, о чем мы часто забываем, теряя смысл жизни. Для чего живем, для чего рождаемся? Чтобы любить. Кажется все просто и понятно. Но как сложно! В жизни столько интересного: удовольствия, карьера, слава, деньги, путешествия, познание нового... Но не успеешь оглянуться, а жизнь уже прошла. Посмотришь назад и видишь лишь пустоту. А как жить не впустую? Любить. Все остальное суета. 
Кто-то решит, что описываемое в книге из области фантастики. А я думаю, что все это более чем реально. В каждом из героев вы без труда узнаете себя. Все мы проживаем много жизней в разных телах, все мы испытываем боль и радость, все мы вампиры и доноры и пытаемся как-то исправлять свои ошибки, когда понимаем, что ходим по кругу.
Книга поразила меня своей глубиной. Есть над чем поразмышлять. Рекомендую читателям с философским складом ума.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Морозова.

Ярлыки: любовь, мистика, подростки, психологический роман, современная проза


2017-01-24



Творец книги – автор, творец её судьбы – общество.   
В.Гюго
 
Не зря я выбрала такой эпиграф. Этот роман – настоящий документ эпохи. Хотя он и является плодом воображения автора, основа его – реальные эпизоды из судеб реальных людей.
Это рассказ о том, как десять советских женщин оказались в одной палате роддома, а его вдруг закрыли на карантин. Одна из самых начитанных вспомнила «Декамерон» Бокаччо и предложила развлекать друг друга историями из жизни. Десять историй в течение десяти дней… И получился этакий женско-советский декамерон. Персонажей Вознесенская подобрала из всех слоев тогдашнего (70-е годы) общества – партработница, стюардесса, работницы заводов и контор, интеллигенция и диссидентская жена и даже бомжиха. Представительницы и «элиты» и «дна» и «серединки». Настолько разные, что иногда не понимают друг друга. Молодые и не слишком мамочки делятся своими жизненными историями. Некоторые из них вызывают смех или добрую улыбку, от некоторых волосы дыбом встают. Первая любовь, измены, насилие, прощение и помощь ближним и дальним, быт и все женские милые мелочи. 
Читая эту книгу, я с удивление поняла, что совершенно забыла уже и про дефицит простейших товаров, и про бешеные очереди, и про мрак коммунального быта. Человек так устроен, что плохое забывается довольно легко, иначе сложно было бы жить. Все тем, кто, характеризуя советское прошлое перешёл от фразы «не так уж было и плохо» к фразе «все было совсем не плохо» - рекомендую эту книгу. Временами было просто ужасно.
Очень интересна история создания этой книги. Я прочитала её впервые лет так 25 назад. На волне перестроечных свобод она была напечатана, как теперь выяснилось незаконно. Ну, вы же помните дикое книгоиздательство в начале 90-х. В предисловии к первому официальному изданию «Женского Декамерона» Юлия Вознесенская рассказывает, как она, диссидентка и эмигрантка, выступала в Европе на разных встречах, форумах и т.п. И столкнулась она с полным непониманием европейцами всей глубины проблем. Они были согласны слушать об «узниках совести», но полагали, что раз у нас официальное равноправие, то все просто чудесно. Да-да. И коммуналка – это такое великое содружество людей, и три поколения супружеских пар с детьми в двухкомнатной квартире – это такая чудная семья, и женщины в правительстве – это не фикция, а работающая модель. 
Юлия Николаевна поняла, что чем проще повествование именно о быте, тем быстрее дойдет до понимания и до сердец западных людей правда о действительно тяжелой жизни советских женщин. Так и оказалось. Эта книга выдержала на Западе несколько переизданий и переводов и пользовалась неизменным успехом. 
А я тогдашняя, двадцатипятилетней давности, про все это и так знала. И поразили меня, помнится, рассказы о диссидентах, о том, за что, собственно говоря, сажали, о том, как простые тётки таскали своим мужикам передачи через всю страну. И еще о смелости мыслить не как все и идти не в ногу, несмотря на полное непонимание окружающих. Ведь даже ставшие почти родными товарки по роддому выслушали их истории, посочувствовали неудачам на любовном фронте, но так и не поняли и не приняли их взглядов. И остались при своем мнении:  коммунистическая партия самая заботливая, страна наша добрая и ласковая и никакое отсутствие туалетной бумаги, бытовой техники и жилья не толкнет их в объятия загнивающего запада.
Поскольку это роман в рассказах, то и написан он простым разговорным языком. Впечатление производит неоднозначное, именно ввиду своего содержания. Трудно расставаться со своими мифами. А то, что эта книга способна поколебать устоявшиеся взгляды, я не сомневаюсь. Рекомендую всем, не только женщинам. Мужчинам будет полезно взглянуть на себя со стороны. 
 
Автор отзыва на книгу – Светлана Маркевич
 

Ярлыки: русская литература, современная проза


2017-01-19



«…чем точнее в книге изображена жизнь, тем эта книга смешнее»
Автор "Путеводителя..."
 
Если спрашивают моего мнения об этой книге, то первая же фраза вылетает прям автоматически: «Прикольная такая!» Потом начинаешь вспоминать какие-нибудь байки для немедленного пересказа и понимаешь, что почерпнула из этой небольшой книжки массу информации, полезной и не очень. Мало кому в жизни пригодится знание тонкостей хранения гобоя, ухода за ним, всех каверз, которые может подсунуть этот инструмент своему хозяину. 
Зато я уверена, что буду смотреть на музыкантов симфонического оркестра совершенно другими глазами. Мы, нестоличные жители, редко посещаем серьезные концерты. Но ведь видим иногда по телеканалу «Культура» кое-что. А на экране, да самые наикрутейшие оркестры, да они нам небожителями кажутся! Такие гладенькие и чистенькие, во фраках, смокингах и длинных платьях. И жизнь их нам кажется красивой и размеренной, как хорошо продуманный спектакль. Ну-ну. В каждой профессии есть та часть, что скрыта от посторонних глаз. И, похоже, чем публичнее и красочнее работа, тем, по контрасту, сложнее, нуднее, кропотливее и дольше подготовительный период. Всего лишь неделя полноценной работы в студии звукозаписи целой кучи народу – и целых 20 минут (!) музыки готово. Люди, которые выбрали своей профессией создание праздника для других, сами редко его ощущают. 
Зато они умеют расцвечивать всякими приколами свои будни. А некоторые умеют все это занимательно описывать. У господина Зисмана несомненный литературный талант. Он прекрасно владеет словом, у него тонкое чувство юмора и еще он очень тактичен. Прочтите эту книгу и сравните с популярными сейчас книжками модных блогеров. Нисколечко не сомневаюсь, что при личной встрече этот музыкант сможет и перепить, и перематерить любого блогера, и по шее ему навалять. Но зачем же на бумагу всю эту жесть вываливать, я вас спрашиваю? Вот Зисман смог вполне интеллигентно, на одних намеках сделать весёлое чтение. 
А познавательные главки из жизни оркестрантов счастливо избежали занудства и перегруза профессиональной терминологией. Все заинтересованные лица получат интересную информацию из первых рук. А незаинтересованные, возможно, перестанут быть таковыми. Думаю, «Путеводитель…» вдохновит кого-нибудь на чтение мемуаров, немедленное посещение концерта или на просмотр его же в Интернете. 
Автор успел поездить по заграничным гастролям на излете советской власти. Читатели того же возраста, что и автор, поностальгируют, а юное поколение, возможно, воспримет всё это как экзотику. Когнитивный диссонанс в любом случае гарантирован. 
Читайте, получайте удовольствие, веселитесь и запоминайте полюбившиеся истории, чтоб блеснуть в беседе! Не читайте, если вы категорически не любите музыку. Надеюсь, таких людей немного. 
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич

Ярлыки: искусство, музыка, современная проза, юмор


2017-01-14



Свободным от страданий еще никто не рождался. 
(Ф. Шиллер)
 
Книга «В обратную сторону» Романа Сенчина – это сборник рассказов, герои которых – наши современники.
«Мы идем в гости» - произведение, открывающее сборник, поднимает тему толерантности. Главный герой его – молодой художник, ВИЧ-инфицированный. В маленьком городке он стал изгоем. Настал момент, когда, казалось бы, вот-вот жизнь его изменится к лучшему, приобретет смысл…  Но чуда не произошло. Произошло страшное – художника жестоко избили. Избили за то, что он болен, за то, что отличается от других…
Похожи рассказы «Иджим» и «В норе». Можно ли спастись от многочисленных проблем бегством от цивилизации, спрятавшись в норе? Конечно, жизнь наша далека от совершенства.
«Включаю новости, а там голос ведущей. И такой бодрый, энергичный, дикция, и чешет про взрывы, про Чечню, про наводнения. Будто радостное сообщает что-то… Их надрессируют, а мы слушаем…» - говорит главный герой рассказа «В норе».
Выход для себя он нашел в том, что спрятался от реалий непростой, во многом некрасивой жизни в глухой деревне. 
Но вот что интересно. Игорь (так зовут нашего героя) пишет рассказы. Один из персонажей по этому поводу говорит так: «Очень уж он все в темный угол загнать старается… Избы кривые, темные, ходишь в них чуть ли не в три погибели согнувшись, заборы гнилые, народ пьяный валяется, ворует, пакостит. Бывает, ясно, и это, только не это же главное…  А вот, к примеру, как у нас бабы поют! Слыхал же, а, Игорек?»
То есть, не все беспросветно в жизни? Но не каждому дано увидеть в грязной луже отраженные звезды. Это зависит от человека, от того, как он настроен воспринимать окружающую действительность. И спрятаться легче, чем попытаться разглядеть в плохом позитивное и приложить некоторые усилия для изменения к лучшему. Впрочем, у каждого свой выбор.
Конечно, бороться трудно. Но героиня другого рассказа («В обратную сторону») – Наталья Сергеевна – делает это ежедневно и ежечасно. У нее просто нет другого выхода; судьба как будто бы проверяет эту женщину на стойкость. Иоанн Дамаскин сказал: «Во время испытания стекаются все беды». Сколько же их выпало на долю Натальи Сергеевны!
Семья ее вынужденно (из-за политических катаклизмов) переехала, пострадав при этом материально; погиб сын, стал инвалидом муж…  Но Наталья Сергеевна не сдается, пытаясь помочь близким, и надеется, что увидит «еще светлые дни».
Каждый решает сам, но вот образ Натальи Сергеевны вызывает сочувствие и уважение, чего нельзя сказать о главном персонаже рассказа «В норе» (да и само название произведения какое-то малосимпатичное).
В книге, о которой идет речь, автор предстает и в новом для себя амплуа – сатирическом. Именно в таком ключе написан рассказ «Непобедимые».
Немцы арендовали земли нашего развалившегося колхоза, попытались создать на свой лад образцовое хозяйство, но… Мы непобедимы не только на бранном поле. Непобедимы, к сожалению, оказались и наши лень, пьянство, воровство. Смешно, но и грустно.
Роман Сенчин в очередной раз не разочаровал свою читательскую аудиторию, представив на суд ее многоплановую и, как всегда, проблемную книгу. 
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Титова.

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2016-12-24



Мы с тобой Свет, играющий во тьме.
Р. Бах
 
«Чайку Джонатан Ливингстон» Баха я прочитала 20 лет назад. Это было как яркая вспышка света, такое откровение и вспоминание себя! А знаете ли вы, что прежде чем «Чайка» стала мировым бестселлером, ее отвергли 18 издательств, объясняя это тем, что книга не будет интересна читателю? Потом я прочитала все его книги. Особенно мне нравится «Единственная». 
Давно не было слышно Ричарда Баха. И вот новая книга! В ней я нашла разные истории из жизни автора. Оказывается, он пережил авиакатастрофу, почти год лечился, потерял близких и любимых людей. После катастрофы в нем произошла большая перемена - изменилось его отношение к смерти. Теперь Ричард Бах живет уединенно, на острове, и мало общается с миром. Но это всё тот же Бах, для которого тонкий, невидимый мир не менее реален, чем мир материальный. Ведь мы не только тело. Дух неизмеримо больше материи. И высшие миры и их обитатели всегда рядом с нами и всегда готовы нам помочь, только позови. Кто-то ехидно улыбнется: раз мы это не видим, значит, этого не существует. Ричард Бах считает, что реальным можно назвать то, «что меняет наше сознание и нашу жизнь».
И он описывает несколько случаев, когда внутренний голос уберегал его от ошибок, когда общение во сне с умершими людьми находило подтверждение в нашей реальности. Интересна история собаки Ричарда Баха – шотландской овчарки по кличке Лаки, которая умерла и во сне сообщила хозяину о времени и месте своего нового воплощения. Предсказания Лаки полностью осуществились. Мне было интересно узнать, что Ричард отвез на свалку свой телевизор. Мой телевизор тоже давно убран в шкаф. Мы ничего не знаем об убийствах, природных катастрофах, жертвами которых становятся тысячи людей. Политические события, игры «сильных мира сего» нам тоже неизвестны. Страдаем ли мы от этого? Да ничуть!
Сейчас Ричард Бах усваивает новый урок жизни. Одиночество – это иллюзия. Мы любим человека не меньше, если он далеко. Любовь – вне времени и пространства, и это единственная реальность. В одной из глав книги описывается встреча автора с инопланетянами. Многие сочтут это выдумкой. Но от этого существование внеземных цивилизаций не становится менее реальным. А их помощь в сохранении нашей цивилизации, разрушающей себя, становится в последнее время более чем очевидной. Ричард Бах ничего не отрицает и ничего не навязывает. Именно поэтому его мысли так созвучны с моими. Читаешь книгу - и как будто общаешься с близким человеком. Возможно, и вам будет приятна новая встреча с Ричардом Бахом.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Морозова.

Ярлыки: зарубежная литература, мистика, современная проза


2016-12-09



Весь секрет продления жизни состоит в том, чтобы не укорачивать ее.
Э. Фейтерхслебен
 
Автор является профессиональным литератором и профессиональным психологом. Книга «Очаг вины» представляет собой не обычное развлекательное чтиво и заставляет задуматься о серьезных вопросах: почему люди болеют страшными неизлечимыми болезнями, почему умирают молодые, в чем причина, как этого избежать? Большинство ответов Т. Огородникова получила в книге Н.П. Бехтеревой «Магия мозга и лабиринты жизни». Н.П.Бехтерева посвятила свою жизнь изучению человеческого мозга, но при этом она не сомневалась в существовании души. В полной зависимости от того, как мы воспринимаем окружающий мир, действуем, делаем выбор, происходят изменения в нашем физическом теле. Мы толстеем, худеем, болеем или излечиваемся. 
Судьбы героев книги Бориса, Радика, Маши основаны на реальных судьбах реальных людей. Главный герой ученый-нейрофизиолог Герман занимается изучением мозга человека. Он тоже имеет реальный прототип - Н.П. Бехтереву. В своих исследованиях он приходит к выводу: основной причиной для возникновения тяжких смертельных заболеваний является комплекс вины, который современные приборы фиксируют в мозге человека как очаг вины. Путь к выздоровлению Герман выводит и доказывает с научной точки зрения. Этот путь заключается в том, что человек должен низменному поступку противопоставить какое-то доброе дело или дела, совокупность которых перевесит недобрые. Все религии мира со времен Моисея предостерегали нас от неправильных выборов и неблаговидных поступков. «Выкинув из нашей жизни религию, мы избавились не только от мощнейшей психотерапии, но и от свода нравственных правил. Да еще как умело подаваемых!». (Такие высказывания Н.П.Бехтеревой приводятся в книге как эпиграфы к каждой главе.)
Честно говоря, мне сначала очень не понравилось, что автор так откровенно показывает всю грязь и мерзость нашей жизни. Но, видимо, шоковая терапия – это единственный способ достучаться до наших умов и сердец. Книга одновременно страшная и позитивная. Осознав свои ошибки, всегда есть шанс изменить образ мышления и восстановить баланс. Прочитав книгу, вы переоцените и однозначно улучшите свои отношения с близкими. Найдете нужные слова для примирения, поймете, почему они так себя повели, а главное – вам не захочется больше обвинять своих родных. Настолько хрупка жизнь человека, и как это ужасно, если эта жизнь внезапно прерывается по вашей вине. Мы иногда бездумно обижаем, будучи сами обиженными на весь мир, не понимая, что в этот момент начинаем терять своих близких и себя. Думаю, эта книга будет полезна всем людям, в том числе, наверное, и вам, так как очаг вины есть у всех, если, конечно, вы не святой. 
Рекомендую.
 
Сообщение подготовила Светлана Морозова

Ярлыки: медицина, российская проза, современная проза


2016-12-08



«Не любой рай будет раем лично для вас, постарайтесь, чтобы ворота в него остались открытыми, ведь даже из рая должен быть выход»
(Цитата из книги «Год в гареме Дубая»)
 
В книге представлена необыкновенная история нашей соотечественницы о жизни в современном гареме. Девушка Анна, прожившая в гареме целый год, пройдя путь от простой наложницы до законной жены, рассказывает всю правду о «сказочной» жизни в гареме, где в борьбе за любовь и власть не брезгуют ничем: ни интригами, ни клеветой, ни отравой. Когда читаешь исторические книги про султанов, шейхов и принцев, кажется, что попал в сказку, но на самом деле обратная сторона этой сказки довольно жестокая и плачевная. Даже если всё золото мира у твоих ног, это не принесет счастья, если ты не свободен и не имеешь практически никаких прав.
Анна не по своей воле попала в гарем арабского принца, её похитили и продали туда. Не имея никакой возможности сбежать (пока, во всяком случае), Анна (по-арабски получившая имя Амаль) учится жить среди пустыни, в окружении других, не особо приветливых наложниц. Самое интересное, что Анна-Амаль влюбляется в арабского принца Сауда, и после бурной ночи любви соглашается стать его третьей женой. Для этого она должна принять ислам.
Не буду раскрывать все карты, скажу только, что после всех страданий и унижений со стороны других жён и родственников Сауда (Анну никогда не примут в семью принца, так как она попросту чужая и абсолютно не вписывается в арабские нормы и каноны семейной династии) Анна принимает мудрое решение – бежать.
Но как это сделать, если у неё на руках ребёнок от Сауда, а по арабским законам дети в большинстве случаев остаются с отцами. В арабских Эмиратах «Мужчина – Бог, дети - неуправляемые божки, женщина – богиня с множеством ограничений».
Для мусульманина всегда на первом месте будет стоять его семья (родители и все родственники), и он поступит так, как семья решит, так как перед чужим, кем бы тот ни был, не стыдно, а вот перед семьей стыдно. Таков менталитет мусульманина.
В общем, сюжет очень закрученный, «проглатывается» моментально, прочитать книгу можно в один присест. А вкупе с этим на протяжении всего повествования небольшой экскурс в удивительную жизнь жителей Дубая, плюс рисунки самого автора. Очень, кстати, впечатляет! Например, вы узнаете, кто такие локалы, а кто – эмираты, что такое урфи, а что обозначает абая и никаб. И ещё много чего интересного, о чём вы, наверняка, даже и не подозревали, можно узнать из книги "Год в Гареме Дубая". Всё повествование основано на личном опыте и наблюдениях самого автора, она сама – главная героиня этой истории. Книга предназначена, как указывает сама автор, для женской аудитории. Может быть, опыт автора поможет девушкам в будущем избежать роковых ошибок, либо просто задуматься на тему «прелестей брака с заморским принцем».
 
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.

Ярлыки: биография, женская проза, современная проза


2016-11-24



ШИЗОФРЕНИЯ (сущ.) – серьёзное психическое расстройство, характеризующееся распадом процессов мышления и восприятия, а также эмоциональных реакций.
Этимология: от др.-греч. «шизо» - раскалываю + «френ» - рассудок.
 
"Шок от падения" – дебютный роман молодого 32-летнего писателя Натана Файлера - уже получил престижную британскую премию «Коста», став таким образом лучшей книгой года. Вдохновением для написания романа послужил его жизненный опыт: он несколько лет проработал в психиатрической больнице медбратом. На написание этой книги у автора ушло 10 лет! Как оказалось, не зря.
"Шок от падения" – это история болезни 19-летнего Мэтью Хомса, рассказанная им самим. В семье Хомса случилось непоправимое, в девятилетнем возрасте погиб его старший брат Саймон. И чувство вины за его гибель наложилось на Мэтью. Он в одиночку переживал смерть брата, что отразилось на его психическом здоровье. Мир Мэтью раскололся надвое, отныне он погрузился в мир галлюцинаций, где неизменно присутствовал его любимый брат Саймон. И уже не отличишь, где тут реальный мир, а где призрачный. Вот как автор пишет об этом: «У каждого человека есть что-то вроде стены, отделяющей сны от реальности, но в моей возникли трещины. И сны могут в них просачиваться и протискиваться, и в результате уже трудно понять, где что. Иногда стена рушится полностью. И тогда появляются эти кошмары».
Эта книга не только о болезни, она о семье, о любви к близким, какими бы они ни были, о терпении и сострадании. Как знать, окажись близкие Мэтью более внимательными к нему в тот трагический период, а не зациклись каждый на своём горе, может, и не случилось бы такого с Мэтью. Как всё-таки важны любовь и поддержка родных любящих людей, оказанные в нужное время! Переживать горе лучше сообща, а не поодиночке, иначе можно увязнуть в иллюзорном мире, возврата из которого уже может и не быть.
Эту историю противостояния героя тому страшному миру, в который его затягивает недуг, невозможно забыть – настолько она трогает и шокирует.
 
Автор отзыва на книгу Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, медицина, современная проза


2016-11-10



Это достойная, крепкая и убедительная мужская проза.
(Н. Абгарян)
 
«Приводя дела в порядок» - это сборник так называемой мужской прозы, смешной и серьезной.
Рассказ «Из чего же, из чего же?» Сергея Узуна. Папа починил пылесос, который после ремонта «из три в одном (пылесосим – моем – сушим) превратился в пять в одном (гудим – жрем электроэнергию – не всасываем – внезапно отключаемся – вызываем раздражение)». И теперь задача сына не допустить папу до починки игрушечного робота.
Читая рассказы Святослава Касавченко, еще раз убеждаемся в том, что детство – самая прекрасная, но и самая непростая пора в становлении личности, и что по-настоящему счастлив тот, кто счастлив в своей семье.
И, вероятно, правильное воспитание то, когда провинившиеся внуки боятся не наказания, а стыдятся огорченного деда: «...это было ужасно – стоять перед расстроенным дедом и не иметь никаких объяснений своему поступку» (рассказ «След Сокола»).
А какое счастье – рыбалка! Ради нее можно помочь взрослым и хату побелить («Белые Волки).
Но не чужда автору и армейская тема. В юмористическом рассказе «Губная гармошка и отсутствующий рояль» описывается, в частности, процесс подъема рояля (в квартиру замполита) на четвертый этаж через окно. В результате трудовой деятельности был сделан следующий вывод: «Рояль «Бехштайн» звучит очень насыщенно. Особенно – упав с четвертого этажа».
А вот в рассказе «Никола Негодник» прослеживается трагическая нота. 
Один из героев его – майор Першерон (это не прозвище, это фамилия) – настоящий «отец солдатам», убежденный в том, «что командир обязан брать на себя вину подчиненного в любом случае, а уже потом наказывать его, если он виноват».
Майор погиб, спасая подчиненных, солдат-срочников...                          
«Концерт по заявкам» Виталия Сероклинова – всего лишь три с половиной страницы, а по сути – жизненная драма, извечный конфликт отцов и детей (матери и дочери в данном случае), взаимное непонимание. Но когда мама уходит из жизни, дочь с ужасом понимает, что теперь она не будет говорить «у нас», «теперь надо учиться говорить «у меня» ...
«Цыганка с картами, дорога дальняя» Алексея Карташова – это вариация на тему поиска смысла жизни.
Старый геолог считает запрет врачей выезжать в экспедиции и необходимость ежедневно принимать таблетки личной трагедией, приговором. «Все-таки мы живем не для того, чтобы лекарства пить». Страшно ломать привычный ритм жизни, но что делать? А смысл все-таки оказывается для него в том, чтобы быть кому-то необходимым, хотя бы коту Яшке. И поэтому за жизнь нужно держаться изо всех сил.
Небольшой рассказ «Легкая походка» Алекса Туманского посвящен теме блокадного Ленинграда.
Сборник «Приводя дела в порядок» очень разнопланов; по мнению Наринэ Абгарян, здесь собраны произведения талантливых и одаренных авторов.   
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Титова.

Ярлыки: рассказы, сборник, современная проза


2016-10-29



Все люди и все события твоей жизни пришли в неё потому, что ты их притянул. Теперь тебе надо выбрать, как с ними поступить. 
(Ричард Бах)
                              
Джон Ирвинг – американский писатель и сценарист, обладатель премии «Оскар», один из мощнейших прозаиков современности. Фильмы, снятые по его книгам, прибавляют автору ещё большей популярности.
«Мужчины не её жизни» – это, прежде всего, современный роман классического типа. Роман о любви, причём любви разной, во всех её проявлениях. А где есть любовь, там есть и страдания, и прочие противоречивые чувства, сопутствующие любви.
Книга пронизана атмосферой сгущённой чувственности, которая наполняет страницы книги некой магнетической силой. Все события этого романа непосредственно связаны с главной героиней Рут Коуэл. Семейная трагедия наложила свой отпечаток на всю последующую жизнь Рут. Её мать даже спустя пять лет не могла смириться с нелепыми смертями её двух первых сыновей, что в итоге сыграло свою роль: произошел её уход из семьи (которая и так трещала по швам), когда Рут было всего четыре года. Но перед тем как уйти, 39-летняя мать Рут соблазнила влюбленного в неё 16-летнего парня по имени Эдди О'Хара. Отец Рут, занимаясь сочинительством детских книжек, параллельно с этим рисовал натурщиц, как в одежде, так и без неё, и всё никак не мог удовлетворить свои сексуальные амбиции. И в такой вот атмосфере росла главная героиня романа.
События детства оставили в памяти Рут множество страхов, с которыми ей приходилось справляться в одиночку. (Например, Рут столкнулась с человеком-кротом из книги своего отца в очень неприятных условиях, когда искала сюжет для своей новой книги в Амстердаме, в районе красных фонарей.) Автор очень красочно и увлекательно описывает всю жизнь Рут Коуэл, её становление и как женщины, и как писателя. Эта книга вместила в себя настолько много разных интересных образов и ситуаций, что читать её вам точно будет нескучно. Единственная оговорка: в книге присутствует множество пикантных сцен и описаний.
Мораль книги, пожалуй, в том, что семья – это непреходящая ценность, она, как и вдовство, не может быть на год или на 10 лет, это навсегда.
 
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.
 

Ярлыки: зарубежная литература, издательство ИНОСТРАНКА, любовь, роман, современная проза


2016-10-26



Сильное воображение порождает событие.     
М.Монтень
 
Несказанное удовольствие открывать для себя (ну и для любимых читателей, естественно) новых хороших авторов. Оказывается, это уже третья книга прозы автора. А есть еще стихи и учебник латыни. Сейчас господин Нисенбаум занимается издательским проектом «Намедни». Но успел и студентов латынью помучить, и музыкальным театром поруководить, и картины писать, и оформителем в театре поработать (ну это совсем в ранней юности). Вот такой разносторонний и творческий человек. 
Как раз со своими юными годами писатель и знакомит нас. Повествование ведется от первого лица. И этот юношеский говор очень достоверен. То он пыжится от гордости за себя, настоящего почти художника, участвующего в настоящей, как у больших, выставке. То, смущенно потупившись, сообщает, что выставка в фойе кинотеатра на втором этаже, куда редко забредают люди. На дворе конец 70-х двадцатого века. Фабричный уральский город Тайгуль. А художники сплошь непризнанные и странные. Варятся в своём маленьком котле, потому что узок круг этих людей, страшно далеки они от народа… Зато и от начальства далеко. И никто не снесет бульдозером их выставку, как бы они не мечтали об этом.
Чудится иногда, что автор с лёгкой ностальгической улыбкой поглядывает на своих героев. Созданных или воссозданных? Мне показалось, что Нисенбаум тут идет по пути Довлатова. Вроде бы о реально существующих людях тот рассказывал, но свидетели вопили: не было такого!!! А Довлатов только плечами пожимал, мол, зато красиво звучит! Михаил Ефимович хотя бы названия и имена переделал. Понятно, что Тайгуль – это Нижний Тагил, родной город автора. Да, он признаётся в любви к грязному, вонючему, некрасивому рабочему городу! Я, коренная череповчанка, прекрасно его понимаю. Фамилии упоминаемых тогдашних знаменитостей, наверное, тоже слегка изменены, как и фамилия самого рассказчика.
«Мои любимые чудовища» - это все наши воспоминания, наши родные и близкие, которых любишь вопреки всему. У автора получился очень эмоционально сбалансированный роман в рассказах. Во всяком случае, я восприняла эту книгу с большим удовольствием. И не заметила в ней ни излишней сентиментальности, ни умиления сгинувшим социализмом, ни ненависти к нему же. Роман взросления? Да, и это тоже есть. Первые победы и разочарования, дружбы и влюбленности. Все впервые, и хорошее, и плохое. 
Понравилось мне и чувство юмора, мягкое, незлобивое. А уж язык до чего хорош! Яркий, афористичный! Чего стоит одна «кровать, которая скрипела даже от пристального взгляда».
Множество достоинств в одной небольшой книжице. Кто-то скажет, что книга ни о чём. А мне кажется - о многом. Об обыденном писать могут считанные авторы! Да так писать, чтоб и посмеяться от души, и ощутить болезненный укол узнавания, и задуматься надолго, и начать сравнивать его и своё детство. Сколько захватывающего чтива проглочено мною – не сосчитать. И многие ли книги цепляют так, что спустя недели нахваливаю всем желающим? Нет, увы. Большую часть на следующий день уже не могу вспомнить, о чём, собственно, книга-то была? И дело не в памяти. Просто вот эти книги – ни о чём.
А у этого "романа в рассказах" недаром есть подзаголовок – «Книга тёплых вещей». В ней тепло и уютно. И это замечательно.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.
 

Ярлыки: рассказы, российская проза, сборник, современная проза


2016-10-19



Истинное счастье в том, чтобы понять, что в жизни главное, и избавиться от всего остального. 
(Цитата из книги «Исповедь гейши»).
 
Гейша. В самом этом слове заложено что-то таинственное, притягательное и порочное. Восточные красавицы – гейши – существуют с незапамятных времен в Японии. Их изысканность и элегантность вошли в поговорки. Красота и роскошь стали неотъемлемой частью их жизни, смыслом их существования и единственной настоящей любовью.
В представленной книге читателю предлагается исповедь одной из японских «гетер» наших дней – Каё. Вся правда без прикрас. Ведь изначально Каё была обыкновенной женщиной, не отличалась особой красотой, была обычной среднестатистической хозяйкой. В своей исповеди Каё рассказывает, что побудило её встать на опасный путь куртизанок – гейш, что послужило отправной точкой. А здесь сыграли свою роль два важных фактора: унылый брак без любви и её неуёмная страсть к шопингу. Вот как говорит об этом Каё: «Запах новой одежды на того, кто был лишён его долгое время, действует, как алкоголь на пьяницу. Он наполняет сознание пузырьками радости, затуманивает мозг и делает невозможное возможным». В погоне за роскошью Каё забывает о самом главном, человеческом, о том, чего не купишь ни за какие деньги. Тем самым она поставила существование своей семьи под угрозу, не говоря уже о жизни самой Каё. Отныне её девизом стало: «Счастье любой ценой, потому что это единственный способ продлить молодость…»
Эта книга написана очень искренним языком; ясно, что автор прочувствовал всё это на себе, а не выдумал сюжет; в ней есть глубокий философский смысл, который заставляет задуматься человека о важных ценностях жизни. Что может быть интереснее, как проникнуть в тайники души героя книги, тем более если этот герой сам автор? 
 
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.

Ярлыки: зарубежная литература, современная проза


2016-10-18



Каждый писатель, до известной степени, изображает в своих сочинениях самого себя, часто даже вопреки своей воле.
И. Гёте 
 
Удивительно печальная книга об одиночестве в большом промышленном городе. А эпиграфом я выбрала такие слова не просто так. Если верить Интернету, многие мотивы литературного дебюта Кэтрин О'Флинн - эхо личных переживаний. И жизнь в Бирмингеме (мы то знаем, что такое металлургический завод), и отказ от карьеры топ-менеджера, и ранняя потеря отца.
Восьмидесятые годы, странная десятилетняя девочка воображает себя детективом. Она часами бродит по новенькому торговому центру и высматривает подозрительных людей. Записывает что-то в блокнотик. А поговорить может только с игрушечной обезьянкой. Понятно, что когда она пропадает, читатель решает, что да – что-то не то она высмотрела, оказалась свидетелем преступления, например. Девочка сразу же вызвала у меня симпатию. Умненькая, целеустремленная, не похожая на своих ровесниц, и, может быть поэтому, не имеющая друзей. 
Проходит двадцать лет. В том самом торговом центре, уже старом, перестроенном и потрепанном, сидит ночью в дежурке молодой охранник и тупо пялится на мониторы видеокамер. И видит на одном из них девочку с блокнотиком в руках и игрушечной обезьянкой, прицепленной к рюкзаку. Сонная одурь слетает с него мгновенно. Он просит напарника пройти в нужный коридор, но тот не видит никого. Такое повторяется ещё пару раз, и наш герой, боясь прослыть сумасшедшим, не делится своими невероятными догадками ни с кем. Что ж, работающие внутри огромных полупустых зданий люди не распространяются направо и налево о том, что вот этот тупичок вызывает у них дрожь во всем теле, а в этом грузовом лифте неуютно от чужого взгляда... Невидимая часть сверкающего огнями торгового центра – это серые бетонные стены, неустроенный быт персонала, суровая «политика компании» и прочие неаппетитные вещи. Описаны и забавные случаи с покупателями. Это, наверное, чтобы совсем угнетающая картинка не вышла. Получился вполне себе полноценный герой романа – Его Величество Торговый Центр. 
Еще в персонажах менеджер по персоналу, молодая женщина с амбициями и усталостью во взоре. Но какие же они все неприкаянные! Вроде и не устраивает никого из героев его жизнь, работа, но не делается ничего, что переломило бы ситуацию. Есть надежда, что появление электронного призрака и последовавшее за ним частное расследование сорвет с места охранника. Может, и к лучшей доле унесет. Да и всех остальных тоже.
Книга долго не отпускает от себя. Периодически всплывают в памяти герои и эпизоды, навевают всяческие размышления о безволии и судьбе, о смелости в принятии решений и о тщете всего сущего. Книга эта не депрессивная и не слезоточивая. Она просто очень печальна... А написана прекрасно! 
Всем любителям хорошей современной прозы рекомендую к прочтению.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, современная проза


2016-10-03



Я пишу потому, что мне не с кем поговорить.
Тристан Бернар
 
 
Первой реакцией становится предположение, что читать будешь депрессивную историю о суициде.
«А ведь не вписаться в устье туннеля Ротванд было невозможно. Даже ночью.
Разве что промахнешься умышленно, как Петер Ландвай.
А Петер Ландвай – это я».
М-да...
Затем может показаться, что вот-вот настанет пора проводить семинары и мастер-классы на темы «Как старая мебель влияет на ваш личностный рост» и «Как креативно использовать чужие рукописи». Но герой романа Давид Керн, словно огурец-переросток, неинициативен и безволен…
Конечно, можно просто пропеть оду сканеру. А что еще, кроме сканера, нужно новомодному “писателю” Давиду Керну? Налицо авантюрное приключение с фактом нарушения авторского права. Предполагается свистопляска с литературными агентами, редакторами, издателями, возможным неожиданным появлением настоящего автора и прочими элементами экшена. Кроме того, напрашивается криминальная разборка с вероятным убийством вставшего поперёк пути настоящего автора (или мошенника, выдающегося себя за него). Но случится ли экшен-детектив?..
Отсканировать рукопись – это одно, а стать писателем – совсем другое. В общем, видится тут и смешная ситуация: официант, выдающий себя за писателя, с трудом может произнести то, что якобы написал. Если и не споткнётся на произнесении кружевной наколки, то на слове рандеву – запросто. Иначе говоря, анекдот.
Но опять же «но»... Всему виной любовь. А любовь зла – заставит и официанта стать литератором. Поэтому всё случившееся вдруг захочется расценить как романтическую комедию. Давид и Мари. Первому остаётся простить неблаговидный поступок, второй – посоветовать не менять так часто случайных друзей (Ларс, Ральф… ну, вся в мать!) и быть внимательнее к тем, кто «в данный момент волею случая работает официантом». 
А если всё-таки не комедия, а драма?.. Здесь еще раз «но». Вспоминается старая истина: «За проступки надо платить». Да и обман – это не самое лучшее средство для идеальных отношений между любящими людьми. (Господи, сделай так, чтобы история Давида и Мари не кончилась печально!) В общем, в повествовании Мартина Сутера проступают черты психологической прозы. Более того, в его роман закрадывается смерть… Трагическая нота, так сказать. 
Как вам? А я вот люблю, когда произведению тесновато в привычных литературных рамках и когда оно опровергает стереотипные ожидания.
 
Должен еще признаться в одной “любови” – к хорошим экранизациям. История «романа в романе», написанная Мартином Сутером, впервые предстала предо мной в виде фильма «Мои слова, моя ложь, моя любовь» с Даниэлем Брюлем в роли официанта Давида Керна. Фильм, радуя меня красотой немецкой речи (я смотрел экранизацию на языке оригинала), сразу же заинтриговал любопытной сценой: “писатель” Давид Керн пытается спастись бегством от встречи со своими читателями. Именно с этого кульминационного момента и начинается киноверсия сутеровской истории о любви, словах, лжи, верности и предательстве.
Конечно, книга и фильм далеко не одно и то же. Но книга (как и фильм) дает возможность испытать простые человеческие эмоции и задуматься о простых человеческих ценностях. А всё остальное – суета.
 
Автор отзыва на книгу - Дмитрий Кочетков.

Ярлыки: зарубежная литература, любовь, психологический роман, современная проза, фильм, экранизация


2016-09-27



Измены, ложь, вероломство, алчность, зависть, насилие, убийства – так было всегда, и этому не было конца… 
(А. Ковалевский)
 
«Дело о черной вдове» – это сборник детективных рассказов, главная героиня которых – следователь по особо важным делам Зоя Василевская, человек на своем месте. Она прекрасно понимает, как несовершенна правоохранительная система, что, как пишет во вступительной к книге статье А. Кокотюха, «она не способна одолеть Зло как таковое», но тем не менее каждый день идет на работу и пытается хотя бы на чуть-чуть очистить мир от скверны.
Автор книги знает систему правоохранительных органов «изнутри» и относится к ней весьма критически. Система далека от совершенства, и поэтому стала возможной такая ситуация, как в рассказе «Самосуд».
Совершено заказное убийство некого Владислава Загоруйко, сына владельца автосалона. Зоя Василевская взялась за расследование этого дела. И что же выяснилось?
Заказчик убийства – инвалид-колясочник Илья Смирнов. Он стал инвалидом потому, что когда-то Загоруйко сбил машиной Илью и его любимую девушку на пешеходном переходе. Девушка погибла, Смирнов стал инвалидом…  А убийца не понес никакого наказания: у Загоруйко-старшего достаточно средств, чтобы «отмазать» сына.
Илья Смирнов наказал преступника сам, а суд присяжных оправдал его. И «протест на оправдательный вердикт суда присяжных Зоя Василевская, как государственный обвинитель, подавать не стала».
Детектив считается легким чтением. Но только ли? Иногда этот жанр показывает страшную изнанку общества, выступая в роли лакмусовой бумажки.
Разве здоров тот социум, где, на первый взгляд, абсолютно благополучный сын убивает родителей, чтобы не мешали продать квартиру: у сынка большой карточный долг.
Врач, убивший жену за то, что она стала лишней в его жизни…
Семейная пара, похитившая ребенка, чтобы на полученные за его выкуп деньги улучшить жилищные условия для своего дитяти…
Следователя Василевскую больше всего ужасают так называемые бытовые преступления; ведь «совершают их не маньяки какие-нибудь, а психически нормальные вроде бы люди».
Вы думаете, многие из совершивших преступление раскаиваются в содеянном? Ничего подобного. Лишь сожалеют, что совершили досадные, с их точки зрения, промахи, которые помогли раскрыть преступления.
Иногда у Зои Василевской опускаются руки, и ей хочется подать рапорт на увольнение. Но она не делает этого, даже понимая, что «сколько бы убийц и насильников она ни отправила за решетку, меньше их не становилось». Ложь, вероломство, алчность... Неужели так будет всегда? Никто не знает, но ясно одно: отказаться от борьбы – значит капитулировать перед Злом. И потому следователь прокуратуры по особо важным делам Василевская не подает рапорт.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Титова.

Ярлыки: детектив, рассказы, сборник, современная проза


2016-09-25



"Стоял у развилки я двух дорог
В лесу пожелтевшем, и сразу обе 
Меня привлекали...
Я выбрал вторую, доверясь ей, ...
Травой заросшая, она сильней 
Нуждалась в том, чтобы шли по ней,
Но обе исхожены были схоже..."
Р. Фрост "Две дороги"
 
"...сколько бы предупреждений мы ни получали, наши жизни будут следовать в направлении, им предначертанном, и ничто не сможет этого изменить"
(Из романа "Дар дождя")
 
Тан Тван Энг - малазийский писатель - автор двух книг, переведенных на русский язык. Роман "Дар дождя" - дебютный.
Роман начинается с того, что к основному действующему лицу Филипу Хаттону (ему уже за семьдесят) неожиданно приходит незнакомая женщина, красивая, несмотря на возраст, немного больший, чем его. Выясняется, что когда-то они оба были знакомы с одним человеком, тем, который изменил жизнь Филипа, а прекрасная незнакомка в юности была в него влюблена, но отец не позволил им быть вместе; теперь же ей хотелось бы узнать, как прошла жизнь Эндо-сана.
Филип, привыкший к одинокой спокойной жизни, не настроен общаться и рассказывать о своем Учителе, но из вежливости предлагает ей остаться переночевать, а потом, видя ее участие, благородство и чувствуя, что она очень слаба и, вероятно, серьезно больна, оставляет ее пожить в его доме. И вечер за вечером он рассказывает, вспоминая свою жизнь.
Филипп Хаттон (второе имя Арминий) - сын англичанина и китаянки, всю жизнь прожил на острове Пенанг в Малайе (теперь это Малайзия). От первого брака отца было еще два брата и сестра, но мальчик всегда чувствовал свою отчужденность и одиночество. Знакомство с японцем Эндо-саном все меняет в его жизни. Эндо-сан становится его учителем айкидо. Взаимоотношения учителя и ученика очень непростые. С одной стороны, мальчик развивается не только физически, он принимает философию айкидо. Не занимаясь самоедством или самоанализом, что свойственно большинству из нас, он учится жить в равновесии и гармонии с собой. С другой стороны, став гидом Эндо-сана, показывая самые интересные и любимые места острова Пенанг, узнает, что тот был шпионом, а когда Япония вступает в войну с Малазией, молодой человек устраивается к японцам переводчиком. Он стоял на развилке двух дорог и было непонятно, какой путь был вернее: пойти воевать и защищать родную землю или работать у японцев. Фактически он стал предателем, чтобы спасти свою семью, но в итоге все равно вся его семья гибнет. Только из этой книги я узнала, как вели себя японцы на оккупированных территориях. А вели они себя не лучше фашистов. Сколько потерь пришлось перенести молодому человеку, потерь, проходящих на его глазах... И как было с этим жить дальше?
После войны были и те, кто считал Филиппа другом японцев, но были и те, кто знал о многих жизнях, которые ему удалось спасти. Когда-то прорицательница в храме сказала Филипу, что он был рожден с даром дождя. "Подобно дождю, я многим принес несчастье, но чаще дождь приносит облегчение, ясность и обновление. Он смывает боль и готовит к новому дню, даже еще к одной жизни. Состарившись, я обнаружил, что дожди следуют за мной и приносят мне утешение, словно души всех, кого я знал и любил".
В романе есть удивительные описания природы. "Над речной гладью висел белесый слой тумана, а на деревьях, сверкая, как упавшие звезды, беззвучно обменивались брачными сигналами десятки тысяч светлячков". Представляете эту картину?
Дождь в романе идет очень часто, но это тихий, теплый дождь, от которого еще ярче зелень, и дождь, несмотря на трагические страницы романа, приносит читателю какое-то успокоение и умиротворение. Может быть, как и герою книги, приносит утешение.
 
Автор отзыва на книгу - Галина Сержанова.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, современная проза


2016-09-16



Самое верное средство ошибаться – это считать себя непогрешимым.
П. Буаст
 
Начинается повествование в полюбившемся многим стиле исповедальной прозы. Подростковой прозы. Несколько наивный, искренний взгляд почти еще ребенка на мир. Темы вот только не слишком веселые затрагиваются. Хотя парнишка старается бодриться изо всех сил и даже шутить. Живут они вдвоем с мамой. Наличие отца вообще не упоминается. Мама молода и красива, но всегда печальна и не раз уже пыталась «сделать себе плохо», по выражению рассказчика. Через некоторое время читатель понимает, что юная "мамашка" постоянно в депрессии и периодически пытается покончить с собой. Не думая о том, что это её чувствительный мальчик будет потом ждать «Скорую» над её же синеньким трупом, или выволакивать тот же труп из кровавой ванны…
Ну и самое главное – мальчик видит демонов и разговаривает с ними. Он подробно объясняет, что это один демон, но в разных обличьях. Разные облики и разные имена для разных гадостных известий. Мда. Ну что ж. Я люблю фантастику и всяческие фантастические приемы, используемые авторами психологической прозы. Многие даже скажут, что это не фантастика вовсе. Несколько лет назад фантаст и публицист Е. Лукин "проехался" уже по поводу того, как тяжко стало темы выбирать. Для многомиллионной армии зрителей «Битвы экстрасенсов» всякие там сущности, "Та сторона", и прочие "Планы бытия" теперь есть самая доподлинная реальность. О чём писать беднягам остается?
Примерно треть книги автор старательно убеждает читателя в существовании реальности, видимой главным героем. И вдруг появляется докторша-психиатр, которая верит только в подростковую шизофрению. Она искренне пытается помочь мальчику. Но она одержима своими демонами – воспоминаниями о погибшей дочери-подростке. У неё была как раз подростковая шизофрения. С галлюцинациями, чудовищным поведением и прочими ужасами. Чувство вины – страшный зверь. 
В романе есть еще одна тема – Северная Ирландия. Поскольку у меня было пионерское детство и комсомольская юность с соответствующими политинформациями, я-то прекрасно помню репортажи о взрывах и перестрелках на улицах Ольстера. Для меня слова эти наполнены смыслом. Да, я понимаю, как может отзываться насилие, совершенное всего пару поколений назад, в детях и внуках. Герои книги живут в Ирландии... Но некоторые сюжетные ходы я не стану раскрывать. 
Есть там еще интересный персонаж: известная киноактриса-ирландка мотается каждые выходные домой, чтобы проводить репетиции детского театра, созданного ею же для одаренных детей. Потрясающая самоотверженность и увлеченность своим делом. А мальчик-то наш еще и в театре играет! В книге произойдет множество драматических событий, несколько забавных эпизодов, но… 
Все-таки видел он демонов или нет, я вас спрашиваю?!! А вот каждый в меру желания и разумения решит для себя сам. Я обожаю такие финты, если они, конечно, мастерски сделаны. А тут явно мастер поработал. Увидеть картинку не с одной и даже не с двух точек зрения, это знаете ли… Отдельно – глубокий поклон переводчику.  
А в целом, книга оставляет светлое впечатление, как ни странно. И читается просто взахлеб.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, подростки, психологический роман, современная проза, фантастика


2016-09-12



"Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное – этот самый реализм"
(Фраза из фильма "Бриллиантовая рука")
 
Когда путешествуешь один, хочется отвлечься от скучной дороги за окном и взять в руки незамысловатый детектив. Название показалось мне подходящим и даже соответствующим ситуации, и я погрузился в чтение.
Естественно, маньяк. Но не это главное. У меня состоялось еще одно путешествие – в Норвегию. Как много деталей из скандинавской жизни!
Чтение у меня началось после завтрака. И сразу же описание завтрака в книге: "Яичница с беконом. Селедка, копченая колбаса и свежий хлеб. Чай из выращенных в их собственном саду трав". Это тебе не наспех проглоченная булочка с кофе! И всё-таки бутерброд с селёдкой с утра?! Ладно. О вкусах не спорят.
Тем не менее, заговорив о деталях, не могу не отметить: то, что принимаешь за оригинальничание, оказывается фактом норвежского житья-бытья.
Думаешь, например, о трогательности детского платьица на обложке – и вот, получите: 
 
"Лиза шла в школу, топ-топ-топ.
В новом платье радостно шагала".
 
Даже у платьица на обложке – норвежское происхождение. Из реально существующей детской песенки. (Тут я не пишу в подробностях о том, что в лесу обнаружили тело шестилетней девочки, одетой в кукольное платье. И это явилось завязкой детектива. Следовательно, платье и по этой причине тоже вынесено на обложку. Но такой ужасающий поворот событий пусть будет вычитан любителем триллера в первоисточнике – в романе Самюэля Бьорка.) 
Что там говорить, если "Я путешествую одна" и то не выдуманный автором в порыве вдохновения образ (и, соответственно, название романа). Это реальная деталь – ленточка, которую привязывают норвежским детям, путешествующим по каким-либо причинам без сопровождения.
Вообще, атмосфера "иностранности" мне понравилась.
 
– Это Холгер. Ты где?
– В "Кафебреннери" на Стургате, что такое?
 
В "Кафебреннери" на Стургате! Как звучит!
А сколько имен на М: Миа, Марион, Марианне!.. По-видимому, Норвегия помешалась на именах, начинающихся с М.
После таких жизненных фактов поневоле уверуешь и в реальность маньяка, который похищает девочек. 
Детектив-триллер "Я путешествую одна" – самый обыкновенный. И здесь всё, как полагается: психи, убийства, следователи. Нагнетание ситуации. Знакомые уловки, чтобы оставить читателя с носом. Вот-вот уже о чем-то догадались герои, но нет, сейчас не скажут, подумают до завтра... А завтра, как вы понимаете, уже будет поздно.
Но всё это читается с интересом. По крайней мере, я пока не дочитал – не успокоился. Не знаю, может быть, книга хороша именно в дороге, чтобы скоротать время. Однако норвежские следователи Миа Крюгер и Холдер Мунк – хорошая компания для купе или плацкарты в поезде. Это как минимум. Проверил на себе.
 
Автор отзыва на книгу - Дмитрий Кочетков.
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, скандинавская литература, современная проза, триллер


2016-09-05



«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», - сказал нам в своём романе об Анне Карениной Л.Н.Толстой. Но формула не так проста. Как тут не вспомнить другого классика – уже в поэзии – Э.Асадова: «А счастье, по-моему, просто, Бывает разного роста…» Именно об этом и пишет в своих книгах Мария Метлицкая. О счастье.
Читать книги Метлицкой как-то очень грустно. Но оторваться от них невозможно. И не приключенческой интригой держит автор, а удивительной душевностью рассказа, узнаваемостью ситуаций, сюжетов и героев, психологической точностью характеров. Читаешь повести Метлицкой и думаешь: «Вот это было со мной. А похожая история произошла с моей подругой. А вот так было бы, если бы…» И всегда хочется добавить: «Как это точно!»
Книги Метлицкой начисто лишены сентиментальности и дешёвого романтизма. Но среди строк – такое сострадание к людям, такая доброта! К людям разных судеб, ищущих счастье, любовь, принимающих тягости и радости жизни.
Новая книга Марии Метлицкой «Вечный запах флоксов», состоящая из пяти повестей, вся о любви. Об ожидании и поисках счастья. О том, что счастье бывает разным и прийти может в разное время. А любовь приносит не только радость, но и незаживающие раны. Одна из героинь повести «Солёное Чёрное море» размышляет: «Все были счастливы и несчастны… Потому что любили… Потому что имели на это право. В жгучем, обжигающем, вязком киселе любви, в горячем бурлящем котле – барахтались, изворачивались, карабкались, бултыхались, тонули… Только б не захлебнуться! Беспомощные, отчаянные и отчаявшиеся. Сильные, стойкие – почти как оловянные солдатики на одной ноге… Все имели на это право. На любовь. И никто не может его отнять…»

Ярлыки: российская проза, сборник, современная проза


2016-09-03



“Пусть иссякло теченье воды, всё равно слышен нам её имени шёпот” 
 
Книга-сад... Невероятная красота, в которой все продумано до мелочей.
Сад – вот он: «С каждого поворота дорожки открывается иной вид, ни с какой точки нельзя обозреть весь сад целиком, что создает впечатление, будто он раскинулся шире, чем есть на самом деле...»
Это описание живо напомнило мне книгу Владимира Цветова «Пятнадцатый камень сада Рёандзи». «Сад Рёандзи» – творение монаха Соами, представляющее 15 черных необработанных и разных по величине камней, разбросанных по белому песку. Но пятнадцатого камня перед глазами никогда нет: «...шаг по галерее, и гениально спланированный хаос предстает опять в иной композиции, состоящей из всё тех же пятнадцати камней, из которых один – невидим». 
У сада – героя представленной книги – свой творец, императорский садовник Аримото, японец, который поселился в Малайе. И за всем этим также таится загадка... Можно ли найти «пятнадцатый камень» в своей жизни?
Прочитав эту книгу, я хотел написать о поэтичности текста. «Ласточки взмыли с травы на деревья, словно опавшие листочки, возвращающиеся на родные ветви...» Как тут не начать цитировать японскую поэзию! Что-то подобное этому:
белая цапля
замирает в гармонии
мира и духа
величава пагода
на берегу пруда лотосов
Вспомнить Басё и других поэтов...
Также хотелось мне рассказать вам о погружении в экзотическую атмосферу, о созерцательности романа, неторопливости повествования, значении деталей и образов...
Хотелось написать о понятиях укиё-э и моно-но аварэ, упомянутых на страницах романа «Сад вечерних туманов». Они наиболее точно передают дух и самой книги. Действительно, перед нами проходят «образы изменчивого мира» и нас охватывает «печальное очарование вещей». Грусть, скорбь, вина, созерцание... Сад, ксилографии и лепешки листьев лотоса на поверхности пруда...
И в то же время хотелось мне обрисовать исторические факты и события, сопровождающие главную героиню романа: японскую оккупацию времен Второй мировой и японский концлагерь (в него попала героиня романа – Тео Юн Линь), партизанскую войну против правительства, которую ведут малайские коммунисты-террористы уже после Второй мировой...
Но оказалось, что подробно писать об этом и пояснять эстетику текста романа нет необходимости. Я встретил в Интернете множество отзывов простых читателей на этот роман. Всё уже сказано до меня. Мне лишь остаётся отметить то, что «Сад вечерних туманов» – произведение не для узкого круга избранных любителей азиатского колорита. Нет, это не тот опус, о котором говорят, что он понятен только двум людям – писателю и издателю, делающему соответствующий вид. Еще раз: нет! Это книга для многих и многих. Требуется лишь читать не спеша и постигать смыслы, свойственные не действиям, а состояниям.
 

Ярлыки: зарубежная литература, интеллектуальная литература, книга-бестселлер, лауреат премий, современная проза


2016-08-25



… жизнь, в сущности, тривиальная штука!
Прекрасная и на удивление абсурдная одновременно. 
(Е. Котова)
 
Книга Е. В. Котовой «Кащенко! Записки не сумасшедшего» – это сборник, куда вошли повесть «Окно наизнанку, или Записки не сумасшедшего» и ряд рассказов.
Автор пришла в литературу из мира финансов и политики. Так получилось, что однажды она «очутилась в печально известной всем больнице Кащенко». Решением суда Котову отправили туда на принудительную психиатрическую экспертизу, что было связано с ее профессиональной в то время деятельностью.
Личные впечатления автора от пребывания в больнице и стали материалом, положенным в основу повести.
Любой может оказаться в этом скорбном учреждении, никто не застрахован. «Такое может произойти с каждым, с тобой, со мной, и знать этого никому не дано», – говорит медсестра больницы Кащенко.
У двадцатипятилетней Али, кажется, было все для беспроблемной жизни: диплом престижного вуза, интересная работа, обеспеченные родители. А девушка оказалась в психиатрической клинике, потому что за красивой обложкой – некрасивое содержание.
«Родители развелись. С отчимом отношения непонятно какие. Матери она особо не нужна, разве что насолить бывшему мужу. Тот пытается заглушить чувство вины». Отсюда – с детства ощущение собственной ненужности, душевной пустоты. И эта ниша оказалась заполненной болезнью…
Марианна, страдающая манией величия. Ее болезнь – следствие полного одиночества, отверженности, «которая трансформировалась в манию величия», необходимую Марианне «для сохранения веры в собственное бытие».
История Татьяны Владимировны – это «Кафка просто, в голове не укладывается»…
Ее обвиняют в растрате копеечной суммы, а доказательств нет, поэтому, как и автора книги, отправили на принудительную психиатрическую экспертизу …
Крайне неприятны образы наркоманок и алкоголичек. Но и у каждой из них своя жизненная трагедия.
Какой вывод сделала автор книги? «Девятое отделение Кащенко – слепок нашего общества, и это, пожалуй, главное, что я выношу из своей “творческой командировки”». 
Печально. И страшно, потому что психозы порождает окружающая нас действительность, а это значит, что любой из нас может оказаться на месте персонажей книги Е. Котовой. Поэтому и не хочется смеяться над ними.
 

Ярлыки: российская проза, сборник, современная проза


Ярлыки:
lady fantasyS.T.A.L.K.E.R.TVXX векавантюрный романавторское словоазбука-novelазбука-классикаальтернативная историяАмфора-TRAVELLанабиозанглийский романбиографиябуктрейлервампирывикториныВинтажвоенная темаволшебствовоспоминаниядетективдетидетская литературадиетадневникдраматургияженская прозажестокие игрыЖЗЛзаметкизарубежная литератураиздательство ИНОСТРАНКАинтеллектуальная литератураискусствоисторическая литературакитайская литератураклассикакнига-бестселлеркнигиколдовские мирыконкурскошкикраеведениекрасоталауреат премийлитературоведениеЛитреслюбовьмагиямаркетингмедицинамемуарыменеджментмировая коллекциямистикамифымолодежьМона Лизамузыкамультфильммяу-эстафетанаучная литератураНобелевская премияновеллыновогоднее чтениео животныхо чем говорят женщиныоборотниодиночество простых чиселотраслевая литератураповесть в письмахподросткипоздравленияпокровские воротаполитикапосвяти этот вечер себеправовая литератураправославная литературапремияпривиденияприключенияприятное чтениепро искусствопсихологическая повестьпсихологический романпсихологияпублицистикапутешествияразмышление на темурассказырелигияроманроман в письмахромантическая комедияроссийская прозарусская литературарусский Букерсборниксемейные историисемейный романсемьясердечная наградасериясказкаскандинавская литературасовременная прозасоциологияспорттелевидениетриллерфантастикафильмфинансыфранцузский романфэнтезичтениеэкономикаэкранизацияэнциклопедияэтикетэтногенезэтнографияюморюридическая литератураяпонская литература