Начну с того, что Дарья Дезомбре – не французская писательница, а наша с вами соотечественница. Дезомбре – её фамилия по мужу. Правда, живёт Д.Дезомбре во Франции, но пишет книги на русском языке и на российские сюжеты. Несколько её книг, вышедшие в последние годы, обратили на себя внимание наших читателей. И мне хочется представить одно из её произведений – «Портрет мёртвой натурщицы».
Скажу сразу, если вы поищете в интернете отзывы о творчестве Дарьи Дезомбре, то можете найти самые противоречивые высказывания. Кто-то хвалит писательницу за интересные экскурсы в историю и занимательные сюжеты, а кто-то беспощадно вытаскивает на свет все шероховатости и ошибки, встречающиеся в романе, упрекая в том, что писательница давно живёт за границей и не знает современной русской жизни. Ну, кому что важнее. Лично мне, например, абсолютно всё равно, где в сегодняшней Москве разрешены парковки, и какие улицы являются пешеходными. Но кого-то, видимо, такие «ошибки» писательницы раздражают. Гораздо интереснее, на мой взгляд, рассказы писательницы об искусстве, геральдике, традициях разных стран. Книги Дезомбре выходят в серии «Интеллектуальный детективный роман» и понравятся людям, любящим неспешное, вдумчивое чтение, когда не только следишь за детективным сюжетом, но и получаешь ещё и другую информацию – для ума и развития.
Итак, вернёмся к нашему роману «Портрет мёртвой натурщицы». В Москве при странных обстоятельствах пропадают молодые девушки. Причём, объяснить их исчезновение довольно трудно, т.к. они не обладают ни модельной внешностью, ни престижной профессией, ни богатыми родителями. Через какой-то период времени их находят по их месту проживания, но уже мёртвыми. А у трупов – старинные эскизы к полотну известного французского художника Энгра «Турецкие бани». После проведения экспертизы оказывается, что рисунки Энгра – подлинные…
Ну, а что там было дальше и что всё-таки случилось с девушками, вы узнаете, когда прочитаете эту книгу. Книга не претендует на то, чтобы стать литературным шедевром, но, уверяю вас! вы с удовольствием прочитаете её в минуты отдыха на даче или в уютном кресле дома под дробь осеннего дождя или под завывание метели. Конечно, если придираться, можно найти в ней ряд неоправданных мотиваций и целей. И, сравнивая с детективами других авторов, можно заметить, что первая часть книги более динамична, а вторая растянута и не так интересна, потому что уже известно имя преступника, и речь идёт только о том, как его найти. Но, опять же, далеко не все авторы ставят кульминационную точку в финале своих детективов. У Дарьи Дезомбре свой стиль. Автор писала не документальную повесть, а художественное произведение, в котором могут присутствовать разнообразные фантазии и замыслы. Что ж, имеет право!
Валерия Базлова