«Для медведей свобода – такой шок, что их нельзя просто взять и выпустить из клетки в лес»
(Из представленной книги)
Витольд Шабловский хорошо известен российскому читателю по другой своей книге «Убийца из города абрикосов». Напомню, что в ней, образно говоря, автор предложил при посещении Турции «свернуть с туристического маршрута в боковые улочки и внимательно смотреть по сторонам». При этом Турция в названной выше книге оказалась мало похожей на ту страну, о которой ведут речь популярные путеводители. Действительно, здесь многое зависит от гида. И когда в роли литературного гида выступил Витольд Шабловский, путешествие по Турции вовсе могло показаться страшным, не умей автор рассказывать о неудобных вещах легко и остроумно.
В новой книге «Танцующие медведи», также полной мрачного юмора, автор ведет репортажи из стран посткоммунистического мира. Здесь тоже многое могло бы показаться страшным, но, кроме юмора, ситуацию спасает умение автора сострадать людям, попавшим в непривычные условия изменившегося мира.
Первое, что может прийти на ум при беглом взгляде на обложку или по прочтении названия книги, – это мысль, что наверняка от пана польского журналиста не могло не «прилететь» что-то опасно-нехорошее в сторону России. Как же! Медведи – Россия – ужас. Но не совсем так. Медведи имеются в виду не русские, а болгарские. Более того, они выступают в качестве метафоры, с помощью которой автор доносит до читателя квинтэссенцию журналистского обозрения посткоммунистических стран. Но Россия в книге упоминается. Приводятся жалобы некоторых украинцев, что Путин не отпускает Украину в Евросоюз. А автор еще и добавляет, что «вскоре после этого Владимир Путин отнимет у Украины полуостров Крым». Но звучит это уже не очень злободневно. Впрочем, не по вине автора. Писал-то он по горячим следам, не позже 2014 года. А вот на русский перевели только в 2021-м.
Однако в книге главные герои – это простые люди, а не высокопоставленные политики. В центре внимания – их беды и проблемы. Вот, например, Валентина Каленникова, пожилая жительница той же Украины, чтобы поправить свое материальное положение, зарабатывает 60 гривен тем, что ввозит в Польшу две пачки сигарет и бутылку водки и привозит обратно на Украину немного колбасы и сыра из приграничного супермаркета. Она-то очень боится вступления Украины в Евросоюз. Ведь тогда и на Украине вырастут цены на сигареты. Но ее утешают молодые товарки:
– Не плачьте, бабушка. Даже если мы в этот Евросоюз и войдем, вас на свете уже не будет. Нам, молодым, волноваться придется.
Конечно, география посткоммунистического мира Болгарией и Украиной не ограничивается. Там и Эстония, и Сербия, и Албания, и Куба... Много стран. Их всех, по мнению автора, объединяет то, что при прежнем режиме не было свободы, а затем, после борьбы за нее, – ни свободы, ни счастья.
Витольд Шабловский предложил зарисовки с натуры, доводя до читателя мнения и речи простых людей. Как говорится, без купюр. В этой связи особенно интересно узнать, что же привлекало внимание польского журналиста в первую очередь и за что его книга заслужила лестных отзывов (New York Times Book Review, The New York Review of Books, etc).
Дмитрий Кочетков