Не право рождает долг, но долг – право.
Ф. Шатобриан
Книга не новая, на русском языке выходят и выходят продолжения в этой серии. В позапрошлом году перевели уже десятую книгу о приключениях Флавии де Люс!
Просто у нас появился сдвоенный том первых романов, я ностальгически заглянула и не заметила, как снова увлеклась. Это поразительно, насколько высокий интеллект, тонкий юмор в сочетании с несколько детским взглядом на мир может затянуть в свои сети.
Здесь мы имеем не сказать чтобы уникальное сочетание, но необычное так точно. Автор взрослый мужчина. А главная героиня – девочка одиннадцати лет. И книги получились скорее для взрослых.
Не то чтобы у меня лично вызывает недоверие умная, начитанная, увлеченная химией одиннадцатилетка, и то, что она может провести любительское расследование преступления…
Единственное но. Мне все же кажется, что литературная Флавия – это скорее немного идеализированный персонаж. И авторское представление о собственном детстве.
Расклад сил такой. Англия, пятидесятые годы двадцатого века. Фамильный особняк Букшоу. Семья де Люс состоит из папы, полковника, который вечно перебирает свои марки и не замечает приходящее в упадок хозяйство, и трех его дочерей.
Мама, которую все называют по имени – Харриет, погибла во время войны. И была она овеянной легендами летчицей.
Флавия – самая младшая. Маму она не помнит, чем пользуются старшие сестры, стараясь побольнее уколоть. Например, заявить, что она вовсе даже приемная дочь, а потому не похожа на старших. Флавия мстит тем, что добавляет слабительное в чай, или раздражающий настой в крем для лица.
Высокие отношении, да-да. И очень странная семейка. И еще. У младшей де Люс есть лаборатория, которую еще дядюшка основал. И интерес ее к химии совершенно прикладной – яды и противоядия.
Ну и пытливый ум любознательной девчонки с кучей свободного времени, плюс доброе сердце втягивают ее снова и снова в разнообразные истории.
Повествование от лица ребенка, пусть даже ее ай-кью зашкаливает, дает интересный эффект. Во-первых, несколько наивный язык. Хотя лексикон Флавии достоин всяческих похвал.
Во-вторых, отсутствие опыта. Она не понимает многого во взаимоотношениях людей в силу своего возраста. Традиционное воспитание тут подвело. Матери нет, отец витает в облаках, разве что школа и книги… Юная сыщица иногда бывает даже жестокой. (Напоминаю тем, кто позабыл: дети в принципе жестоки, они еще не умеют примирять на себя все гадости мира.) Она может высказать то, о чем взрослые даже думать боятся. Зато она бойка на язык, энергична и не рыдает в платочек, когда старшие сестры предаются столь подобающему для леди занятию.
Еще бы! Их отец арестован, его обвиняют в убийстве незнакомца, труп которого обнаружен в огороде между грядок с огурцами. Но Флавия убеждена в невиновности родителя. Верный скрипучий велосипед понесет любознательную девчонку по свидетелям и очевидцам к невероятным открытиям.
А во второй книге мистика и жуть заполняют сердца. Правда, местами все оборачивается шуткой. Но как могло случиться, что у заезжей труппы кукольного театра имеется кукла с лицом, поразительно напоминающим трагически погибшего мальчика? И совпадение ли, что один из артистов найден убитым?
Без «роялей в кустах» не обошлось. Но будем снисходительны. Если бы Флавия не подслушала один интересненький разговор на кладбище, все могло бы быть иначе.
Рекомендую любителям неспешного английского детектива, саркастического юмора и особой атмосферы.
Светлана Маркевич