12 месяцев для чтения

Блог о книгах и чтении


Эдуард Володарский «Чубчик кучерявый: Повесть о Петре Лещенко»Игорь Прокопенко «Великая тайна денег»Наталья Волнистая «О возлюблении ближних и дальних»Александр Кабаков «Камера хранения. Мещанская книга»Дженнифер Уорф "Вызовите акушерку"Дэниель Смит «Думай, как Шерлок» и «Думай, как Эйнштейн»



2015-01-27



Удивительная вещь, такая простая и такая лёгкая, она буквально разрывает душу.
The Irish Times
 

Аннотация к этой книге довольно необычная. Начинается она так: «Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет…»

Самое поразительное, что я согласен с этой аннотацией. Другими словами, я решил несколько нарушить традицию блога и оставить книгу инкогнито, то есть без развернутой характеристики. Хотя должен признаться, что сам пришел к книге, зная сюжет. Я уже видел фильм (режиссер Марк Херман, 2008 год), поэтому не только «ведал», что меня ждет, но и представлял с визуальной детализацией. Талант автора и удачный перевод всё равно сделали встречу с этой книгой незабываемой. Впрочем, если вы еще не знакомы с произошедшей во время Второй мировой войны историей девятилетнего мальчика Бруно, сына коменданта концентрационного лагеря, то пересказывать я её не буду. Иначе эффект от книги для кого-то может оказаться неполным.
Сошлюсь на всеобъемлющий Интернет, который буквально пестрит отзывами как на фильм, так и на книгу. Говоря о книге Джона Бойна, как я отметил, читатели часто употребляют такие словосочетания и выражения, как «впечатляющий сюжет», «легкий язык», «книга читается на одном дыхании», «грустная книга», «легкая по написанию, но тяжелая по содержанию», «с неожиданным финалом», «книга для взрослых, но об этом должны знать и дети», «такие вещи надо читать вместе с детьми».
Какие мысли пришли мне на ум во время чтения?
  • Дети не ведают тех искусственных различий, которые создают взрослые.
  • Грехи отцов иногда падают на их детей.
  • И еще из Библии. В Новом Завете говорится, что нужно быть как дети, «ибо таковых есть Царствие Небесное», но, с другой стороны, чрезмерная «детская наивность» опасна.
Теперь – последнее замечание, касающееся очень начитанной публики, которой свойственно обращать внимание на мелкие несоответствия. Книга Джона Бойна постигается эмоционально. И это главное. Конечно, может раздражать, если вдруг на мундире, что называется, пуговицы не той эпохи, но в данном случае, я думаю, что это мелочи. Досадные мелочи, но это не так важно.

Читайте книгу и смотрите кино! 

 


Ярлыки: зарубежная литература, историческая литература, современная проза, фильм, Холокост, экранизация


2015-01-26



«Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет,
но он был уверен:
это будет лучше, чем то,что он оставлял позади.»
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень»
 
 
Если бы я писала сочинение «Открытие начала года», то «Дом на холме» однозначно бы в него вошел. Эту книгу я пыталась прочитать несколько месяцев назад, но времени не хватало катастрофически, поэтому новогодние каникулы оказались вполне себе подходящими, чтобы взять планшет и прочитать, наконец, эту книгу.
Результаты ниже.
Самое первое и самое главное, не смотрите на обложку, она страшненькая. Книга совсем не такая. Книга вовсе не для взрослых, как нам нарисовали на обложке. Это книга для подростков, и почему ее издали в таком взрослом оформлении для меня осталось загадкой.
Самое второе, то, что сюжет поначалу кажется странным, немного занудным и непонятным, но через некоторое время ловишь себя на том, что не можешь оторваться от событий, которые происходят в книге. Одновременно перехватываешь мысль, что все это на что-то похоже, потом понимаешь, что такого нигде не читал.
Самое третье, главная героиня. Девочка, про которую все что-то знают, кроме нее самой. Папа, мама, домоправительница, даже садовник оберегают ее от чего-то. Но ведь, если чего-то очень сильно бояться, оно обязательно случится. И девочка начинает останавливать время…
Самое  четвертое и самое странное, Тени, Призма, Связные, реконструкторы и многие другие не менее увлекательные вещи, которые всплывают на страницах книги. Впечатляет сам мир, который появляется из-под пера автора,  это смесь нашего человеческого мира с каким-то другим, немного зазеркальным и искаженным. Но от этого мир Теней  только выигрывает.
Ну и самое пятое, то, что язык простой, незамысловатый, но тем не менее скурпулезно и дотошно описывает каждую вещь, каждого персонажа и каждое событие.
Очень рекомендую, и подросткам, и взрослым. Хорошая история…и как оказалось, с продолжением. Но это уже другая рецензия…
 

Ярлыки: волшебство, магия, молодежь, фэнтези


2015-01-23



“Венецианское завещание” – это  первый детективный роман из серии книг Анны Князевой «Детектив с таинственной историей», в которой сюжет каждой из них связан с авантюрными приключениями и загадочными историями из прошлого, получившими неожиданное продолжение в наши дни.

Главная героиня, Дайнека, приезжает на похороны бабушки, которая оставляет ей в наследство свой семейный архив. Архив таит в себе множество семейных тайн и впоследствии приносит девушке немало неприятностей. Слишком много желающих завладеть некоторыми документами,  хранящимися в нём.  Чтобы разобраться во всём этом и пролить свет на историю убийства бабушки, девушка отправляется в далёкую Венецию, и там ей предстоит пройти через много опасностей – спасаться от преследователей.
Книга написана хорошим языком, сюжет интересен и захватывает с первых страниц своей насыщенностью и динамичным развитием, интрига сохраняется до самого конца повествования. Образ главной героини симпатичный и реалистичный.

Ярлыки: детектив, серия, современная проза


2015-01-21



«Могущество России может быть подорвано только отделением от неё Украины… Необходимо не только оторвать, но и противопоставить Украину России».
(Отто фон Бисмарк, германский канцлер)

Игорь Прокопенко – известный российский документалист и телеведущий. Мы знаем его как автора и ведущего программ «Военная тайна» и «Территория заблуждений» на канале РЕН ТВ. Издательство «Эксмо» выпустило серию книг «Военная тайна», автором которых является Игорь Прокопенко. Представленная книга входит в эту серию.

Надо сказать, что, не являясь большим поклонником Игоря Станиславовича и смотря его телепрограммы только от случая к случаю, я и книгу взял в руки случайно. Но она меня заинтересовала. И мой интерес основывался не на поиске того, что может подлить масла в отношения России и Украины, без того сложные и взрывоопасные. Книга заинтересовала меня по другим причинам. Но об этом позже.
Книга Игоря Прокопенко содержит хронику и первый анализ событий, которые происходят на Украине сегодня. В ней содержатся факты, которые пытаются объяснить возникновение российско-украинских противоречий, происхождение украинского национализма и нынешнюю позицию западного мира. Рассматриваются слова и дела исторических украинских деятелей Симона Петлюры, Степана Бандеры и Романа Шухевича, а также деятелей современных: Дмитрия Яроша, Александра Музычко, Арсения Яценюка, Виталия Кличко, Юлии Тимошенко, Петра Порошенко и т.д.
Но вот какие размышления навеяла книга на меня. (И вот, кстати, почему книга Игоря Прокопенко «напросилась» на чтение от корки до корки.)
Как известно, есть сходные «центристские» точки зрения, согласно которым русские и украинцы – это ветви одного народа или народы родственные, братские. И есть крайние точки зрения, согласно которым соседний народ – это непонятно кто или совсем не то, что мы, хорошие и правильные. Вторая точка зрения рисует образ врага в лице «неправильного» народа и государства. Откуда же берутся эти крайности и кому это выгодно? Выгодно ли это простому рабочему, инженеру, учителю? Выгодно ли это политикам?
И еще – вопросы, вопросы, вопросы…
Почему идеи, разобщающие людей и раскалывающие общество, так легко приживаются и так быстро входят в силу? Почему люди не могут без использования благих идей во вред ближним? (Чтобы не было никому обидно, поясню на разных примерах. Инквизиция сжигала так называемых еретиков во имя самого милосердного Бога. Экстремисты убивают во имя Аллаха всемилостивого. Светлые символы солнца превращаются в знаки фашизма и национализма. И люди убивают и убивают людей. Почему?)
Почему говорят о необходимости следования правде и тут же переписывают историю, подтасовывают факты, меняют знаки «+» и «-» местами на праздниках, датах, символах, исторических персонах? Пишу об этом не только применительно к ситуации на Украине. Вся человеческая история движется от одной идеологической «переделки сознания» к другой, от одного противопоставления (этнического, расового, религиозного и т.п.) к другому. Будто принцип «разделяй и властвуй» вошел в плоть и кровь человека, начиная со времен Римской империи, если не с эпохи Каменного века.
Эти горькие размышления оставляют лишь надежду на лучшее. Да, остаётся надеяться. И мне, и автору, который пишет в послесловии:
«Я завершаю работу над этой книгой с тяжелым сердцем. Сегодня, когда пишутся эти строки, света в конце тоннеля нет. Война продолжается. <…> И все-таки властители и политические режимы приходят и уходят, а народ остаётся. Я убежден, что великий украинский народ сможет выбраться из этой ямы. Что его ждет мир и благополучие. И что русский и украинский народы всегда будут братьями».
 

Ярлыки: TV, историческая литература, отраслевая литература, политика, публицистика, размышление на тему, телевидение


2015-01-19



«Это было давно. Но никогда и нигде не должно повториться… И потому я пишу эту книгу».
 

«Сага о Певзнерах» – произведение, жанр которого нельзя  определить только лишь как семейный роман, хотя рассказывается в нем именно о семье – о взаимной привязанности, любви, уважении. Но, к сожалению, и человек, и семья очень часто зависимы от внешних обстоятельств. Зависимы, к несчастью, от людской злобы, от нетерпимости к иным убеждениям, от зависти, от подлости, от националистических установок. Именно эти составляющие привели к трагической развязке, именно поэтому автор в конце книги горько произносит:  « … погибла вся наша  семья», – имея в виду не только биологическую смерть. Так что роман А.Алексина «Сага о Певзнерах» – произведение, скорее, семейно-философского характера.

Семья, о которой идет речь в романе, – это родители и дети-тройняшки: два брата и сестра, которую они всячески опекают, но именно с ней судьба обошлась особенно жестоко. Она трагически погибает, став заложницей националистических амбиций и подлости. Одна из героинь романа «расплатилась с моей сестрой за все,  в чем Даша не была виновата».
 …Погибает мать, став жертвой террористического акта. И с надеждой вопрошает автор: «Быть может, придут времена, когда разные убеждения, так часто хватающиеся за оружие, смогут взглянуть друг другу в глаза без слепящего зверства непримиримости, а напротив, с добротой примирения и небесами ниспосланным желанием понять и простить?» 
Показывает А.Алексин в своей книге и колорит сталинской эпохи: суровый быт, гнетущая обстановка тоталитарного государства, в которой часто терялись даже герои-фронтовики.  И совершенно справедливо критическая литература определила «Сагу о Певзнерах» как «летопись испытаний человеческого духа».
 

Ярлыки: роман, русская литература, семейный роман, современная проза


2015-01-15



«От топота копыт пыль по полю летит»
(Скороговорка)
 
Хотели бы вы знать, как своим голосом вдохновлять людей и как оказывать на них влияние?
Хотели бы вы, чтобы ваш голос звучал более убедительно и авторитетно?
Хотели бы вы производить своим голосом сильное впечатление на людей?
И что еще вы хотели бы уметь делать вашим голосом?
С этих вопросов автор книги «Чтобы слушали и слышали! Влияние вашего голоса» начинает предисловие. Рождению представленной книги способствовало успешное решение многочисленных проблем клиентов Джуди Аппс, у которых были трудности с речью. Книга обобщила её десятилетний опыт работы в качестве преподавателя и тренера. Джуди Аппс является признанным специалистом в области психологии общения и лидерства.
Не только техника нейролингвистического программирования, которой Джуди Аппс увлеклась в конце 1990-х годов, но и весь личный опыт привел её к следующему убеждению: внутренний мир создает голос, а не наоборот. И Джуди Аппс написала практическое руководство, основанное на исследовании того, как на успех выступления человека влияют его внутренние установки.
В ее книге есть и упражнения, способствующие настройке и полноте использования уникального инструмента – человеческого голоса, а также развитию навыков успешного выступления. И это, конечно, не только скороговорки. Советы Джуди Аппс касаются того, как научиться управлять своим голосом и как заставить людей слушать. Вообще, автор считает, что ее подход к проблемам дикции и публичного выступления – необычный. Так ли он уникален, как об этом говорит сама Джуди Аппс, вы можете узнать из представленной книги. Я лишь скажу, что рекомендации Джуди Аппс просты, излагаются доступно, подробно и даже сопровождаются для наглядности иллюстрациями. Впрочем, если открыть книгу наугад, то некоторые советы покажутся странными или загадочными. «Раздувайте слова! – советует автор. – Акцентируйте Шекспира! Издайте брюшной звук!» Но всё это странно и загадочно только на первый взгляд. Мы все люди воспитанные и понимаем, что ничего предосудительного автор в виду не имеет. А вот обнаружить в этой системе советов эффективный и быстрый способ обучения будет возможно в том случае, если попробовать изучить рекомендации автора более подробно.
 

Ярлыки: отраслевая литература, психология


2015-01-13



«Это конгениально».
(Слова, под которыми готов подписаться и я)


 

2015 год объявлен в России Годом литературы. Поэтому я посчитал, что невозможно пройти мимо представленной книги, буквально наполненной литературными аллюзиями и ассоциациями.
 
 
 
 
Эля Хакимова уже знакома нам по роману «Комната Страха», который называют литературным сюрпризом, «изящной мелодрамой в обёртке детектива, перевязанной лентой исторической авантюры». И вот новый «изящный роман», вошедший в книжную серию «Детектив серебряного века», которая, как, кстати, и само произведение Эли Хакимовой, пользуется у читателей известной популярностью.
Итак, «изящный роман» Эли Хакимовой переносит нас в 1906 год, где говорят «однако же…» и «но позвольте-с…», юноши в студенческой тужурке оказываются футуристами по убеждению, а курсистки возят прокламации крестьянам и собирают окурки за своим поэтическим кумиром.
Но кто же главные герои?
Это Максим Максимович Грушевский, человек Александровской эпохи, либерал и гуманист, и Иван Карлович Тюрк, худощавый, как молодой Дон Кихот. Говоря о втором герое, не удержусь от цитаты: «Этим экземпляром несколько лет занимался один швейцарский психиатр, у которого бедолага и жил. И вот наш идиот возвращается, так сказать, на родину, а родственники опасаются, как бы он здесь чего не учудил, с непривычки к родному воздуху».
Теперь посчитаем аллюзии.
1). Эти два компаньона ведут следствие, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон (Артур Конан Дойл).
2). Имя и отчество Максим Максимович отсылает нас к «Герою нашего времени» М.Ю.Лермонтова («Максим Максимыч», помните?), да и фамилия опять же созвучна лермонтовскому персонажу (Грушевский/ Грушницкий).
3). Цитата вызывает ассоциации с романом Ф.М.Достоевского «Идиот».
4). Иван Карлович Тюрк сравнивается с Дон Кихотом (Мигель де Сервантес).
Но это еще не все. Например, стильный антураж царской эпохи – это по-акунински. И фраза «Это конгениально», которую произносит студент Коля, тоже не просто так. А имя жены Максима Максимовича Грушевского – Пульхерия?..
Впрочем, не будем увлекаться. Детектив – это интрига, криминальная загадка, а не просто литературное эстетствование. В озере находят труп одной из первых красавиц Петербурга, исчезнувшей в день свадьбы. Убийство, окруженное мистикой. Загадочная записка: «Пришли гуляти на свадебке,  а будете искати беса. Цорная роза не спасет, а альпа риза у ереси не уводит…» В общем, по оригинальному определению одного из героев, «сущая белиберда», которую, однако ж, требуется разгадать.
Постскриптум.
Если даже вы, как и одна из моих знакомых, вдруг разгадаете, кто убийца, раньше, чем закончится роман, – это совсем не беда. Это Агата Кристи считала, что «вся соль хорошего детектива состоит в том, чтобы подозреваемый в убийстве не казался читателю таковым», поэтому и уводила порой читателя «по ложному следу». Но стоит ли её копировать? И разве не приятно, когда автор даёт благородную возможность польстить себе в том, что читатель с определенной страницы произведения оказывается «умнее» писателя и всех его персонажей, еще пребывающих в неведении?
 

Ярлыки: детектив, российская проза, современная проза


2015-01-10



Вы заметили, что в сказках ведьмы носят дурацкие чёрные шляпы,
тёмные одежды и летают на мётлах? Но наша история — не сказка!
Мы расскажем о ведьмах настоящих!
Роальд  Даль «Ведьмы»
 
Итак, любители книг о волшебстве, ведьмах, колдунах и прочей нечисти, приготовьтесь к тому, что книга, о которой хочу написать, для вас.
Уже больше месяца трубят по всем канала нашего ТВ, что Сергей Бодров снял новый фильм «Седьмой сын». Так вот, самые любопытные уже сбегали посмотрели, что там понаснимал наш известный режиссер. Я же сначала поинтересовалась, а нет ли книжечки, с которой собственно все и началось. И, оказалось, книжечка-то имеется. Только конечно называется по-другому «Ученик ведьмака». Ну и решила я сначала почитать, а уж потом, если зацепит, посмотреть.
 И хочу вам сказать, что, похоже, книжка как всегда будет отдельно, а фильм отдельно. Поскольку на самой последней странице герою так и осталось 13 лет. Ну не успел он вырасти до вьюноши, который смотрит на нас с постеров к фильму.
Но дело даже не в этом. Есть у меня подозрение, что из хорошей книги опять сделали зрелищную картинку. А книга и впрямь неплохая. Правда, мне показалось, что немного мрачноват мир, описанный автором. Хотя, если взять во внимание замысел, то он таким и должен быть. Ведь ведьмы водились в мрачном средневековье, поэтому и все, что описано в книге с таким налетом.
 Сюжет довольно прост. Мальчик-подросток отдан в ученики Ведьмаку, потому что он седьмой сын седьмого сына, и только он может спасти свое отечество от разной нечисти, которая хозяйничает на территориях этого отечества. В основном, это конечно ведьмы, но есть также домовые разных видов и прочая нечистая сила.
Мальчик самый обыкновенный, без претензий на особый дар и особую силу. Ему страшно и он не до конца понимает, для чего матушка так настаивает на его учебе у этого нелюдимого, страшноватого, неразговорчивого дядьки, который пугает ученика почище любой нечисти.
Ведьмак рассказывает мальчику о видах домовых, о ведьмах, показывает места заточения, говоря при этом, чтобы ученик не смел подходить к ним близко. Но, как бывает в таких историях, ученик должен совершить оплошность, и он ее совершает.
При этом в игре, вернее в сюжете появляется новый персонаж – девочка Алиса, персонаж очень странный и неоднозначный. Она племянница страшной ведьмы мамаши Маклин, которую учитель заключил в темницу.
Эту-то самую мамашу Маклин мальчик и умудрился вызволить. А когда понял, что натворил, испугался, а еще больше испугался, что учителя нет рядом, он ушел спасать от нечисти какую-то деревушку.
Так, на собственных ошибках ученик ведьмака проходит начальный период обучения, сражается с нечистью, а еще больше с собственным страхом и неуверенностью, что ему все это надо. Иногда мальчику кажется, что уж лучше копаться в земле у отца на ферме, чем жить так, как он сейчас.
К концу книги растерянность ученика сменяется уверенностью, страх – желанием помогать людям, ведь он седьмой сын седьмого сына!
Продолжение следует…
 
P.S. Не читать детям младше 13 лет…
 

Ярлыки: волшебство, магия, молодежь, фильм, фэнтези


2015-01-10



Дорогие наши читатели!
 
 
Вот и пришел Новый 2015 год! На улице морозно, на окошках красивые узоры, нарисованные волшебными кисточками, а дома тепло.
 
Именно в это время больше всего случается чудес, происходит странных, порой удивительных встреч, на глаза попадаются вещи, о которых давно мечтал.
Именно в это время хочется рассказывать о книгах, где есть волшебники и волшебство, о сказках, порой страшных, порой поучительных, и обязательно про любовь...
Итак, история первая....
 
 

Ярлыки: авторское слово


2014-12-30



 

Поздравляем вас с наступающими праздниками!

Желаем исполнения ваших желаний и, конечно, хорошего чтения! Надеемся, книги дадут нам много поводов для встреч!

 


Ярлыки: книги, поздравление, чтение


2014-12-25



Детектив Анны Князевой “Сейф за картиной Коровина” написан  хорошим языком,  несёт в себе живой и интригующий сюжет с элементами мистики, который не отпускает до последней страницы.
Молодая девушка Дайнека рано лишается матери, которая бросила их с отцом. Но потом в жизни отца появляется другая женщина, намного моложе его.  Отношения  с мачехой не складываются. Поэтому Дайнека живёт отдельно и вынуждена самостоятельно принимать решения и справляться со своими проблемами, чтобы лишний раз не беспокоить отца.  С некоторых пор ей часто стал сниться один и тот же сон: женщина в красном платье пытается скрыться от убийцы, но он все же настигает ее….  Девушка воспринимает такой сон как предостережение и решает выяснить, у кого из её знакомых есть красное платье. Дайнека видит его на своей подруге Нине, которую позже обнаруживает убитой. Дайнека считает своим долгом разобраться в причинах убийства своей подруги и найти виновного, иногда ей в этом помогают вещие сны. По мере развития сюжета девушка преодолевает множество препятствий, к ней приходит большая любовь, которую очень сложно скрыть…

Ярлыки: детектив, Литрес, современная проза


2014-12-23



Тугульды – ульды

 

Главный герой романа – московский поэт-переводчик Олег Печигин. По приглашению своего студенческого приятеля он отправляется в Среднюю Азию в Коштырбастан. Читатель догадывается, что это, вероятно,  некий собирательный образ бывших советских среднеазиатских республик. А Тимур Касымов – так зовут товарища Олега – заметная фигура в правительстве Коштырбастана. Он пригласил Печигина для того, чтобы тот перевел на русский язык  стихи президента Рахматкула Гулимова.
Что же видит наш герой на Востоке? Сначала для него все, как в сказке, а затем… Он понимает, что жизнь в столице – это во многом витрина. Стоит выехать из города, и – совсем другая картина. А встреча с бывшим музыковедом Ерболом Жаппаровым? «…классической музыки в Коштырбастане не стало. Оказывается, она была чуждым моему народу европейским влиянием». «Все классические музыканты разъехались… А я … бульвар убираю».
Печигин узнает об ужасах гражданской войны, которая недавно закончилась в Коштырбастане. «Я не могу переводить стихи убийцы!» – восклицает герой романа. И слышит в ответ: «Поток крови можно обратить вспять лишь встречным потоком крови! Жестокость можно прекратить только еще большей жестокостью».
И все это – на фоне поклонения, возвеличивания, славословия перед Народным Вожатым. Культ личности. Как это напоминает определенный период истории России!
Трагический финал романа – главный герой погибает. Никто не стал разбираться, имел ли он какое-то отношение к организации покушения на Гулимова или нет? Зачем? Проще человека расстрелять. Тугульды – ульды. (Жил – умер) Только и всего. Именно это восточное выражение автор использует в качестве одного из эпиграфов.
«Перевод с подстрочника» – произведение с глубоким философским подтекстом, своего рода книга-предупреждение. Надеюсь, она не окажется пророческой.
 

Ярлыки: роман, российская проза, современная проза


2014-12-18



"Люди не хотят жить вечно. 
Люди просто не хотят умирать"
Станислав Лем
 

Начну с цитаты из представленной книги: «… глубоко символический эпизод: царь стоит над могилой Мазепы, вдруг из-под земли появляется рука гетмана и хватает Петра за горло. Да, иногда они возвращаются! Воистину мертвые хватают живых!» А бывает еще так: долго-долго не любят даже вспоминать о человеке, а потом – вот ведь неожиданность! – делают его великим героем, прославляемым в одах, панегириках и кинокошмарах (кому, так скажем, что подойдет)… Наверное, люди просто жаждут чудес. Идея воскресения (перерождения, нового воплощения) не перестает волновать человечество. Ум никак не хочет согласиться с истиной, что жизнь нам, смертным существам, дается только раз. Пессимистично. Но факт.
 
Однако выход всегда находится, если даже ситуация кажется безвыходной. Люди – авторы и герои – продолжают жить в произведениях искусства. Банально? Но зачем тогда авторы (каждый в меру своего таланта) так упорно пишут художественные произведения? Не только чтобы подарить частичку своего Я другим людям, но и чтобы подарить этой частичке новую – литературную – жизнь. А почему так старательно исследователи (профессионалы и любители) ищут прототипов книжных героев, даже если этих прототипов вроде бы нет? Оставлю вопрос без ответа. Вы и так догадались.
Не миновала эта «исследовательская чаша» и Сергея Макеева, автора занимательной книги «Дело о Синей Бороде, или История людей, ставших знаменитыми персонажами». В его книге нам подаёт весточку из Южной Африки капитан Сорви-голова, вызывает споры о себе любимом герой-предатель Мазепа и, уважаемые дамы и господа, обратите внимание: назначает свидание Синяя Борода. Не бойтесь! Автор всё расставляет по полочкам. Книжным. Но в то же время заставляет нас окунуться в мир реальных вещей. Автор не без оснований полагает, что читатели, вступив с ним на путь изучения известных литературных героев, узнают любопытную предысторию некоторых увлекательных сюжетов и проникнут в тайны, скрытые между строк любимых книг. Прототипы окончили свой жизненный путь, а их литературные двойники продолжают жить и поныне. Очень поучительная ситуация. А чего мы, читатели, хотим? Как и все люди: не жить вечно, а просто не умирать!

Приятного чтения! 

 


Ярлыки: занимательно, историческая литература, книги, литературоведение, отраслевая литература


2014-12-16



«Я знаю, это не обычная любовная история. Я знаю, есть миллионы причин, по которым мне не следует этого говорить. Но я люблю тебя. Люблю».

 
 
 
 
Возможно, вы уже знакомы с этой книгой. Ведь другие романы Джоджо Мойес, издаваемые на русском языке, выходят с пометкой «От автора мирового бестселлера “До встречи с тобой”». Но почему не обратиться к ней ещё раз? Итак
 
 
 
 
ОН. Уилл Трейнор. «Безжалостный делец из Сити», чьё представление о прибыли обязательно содержит шесть или семь нулей. Человек действия, которому всегда необходимо чем-нибудь заниматься. Путешественник, объездивший весь мир.
ОНА. Луиза Кларк. Девушка из материально неблагополучной семьи. Никогда не ездила за границу. Даже никогда не смотрела фильмов с субтитрами. Весь ее мир – кафе «Булочка с маслом», где она и работает.
Прочитав это, вы можете подумать, что роман Дж. Мойес – обычная романтическая сказка о бедной Золушке и богатом Принце или очередная история о профессоре Хиггинсе, обаятельном и циничном эгоисте, и «цветочнице, ставшей королевой», Элизе Дулиттл, некогда рассказанная Бернардом Шоу в пьесе «Пигмалион». Но тут надо уточнить, что встретились герои позже. После того, как он попал в аварию, превратившись в калеку, у которого парализованы руки и ноги, а она потеряла любимую работу. Уилл Трейнор предстает перед Луизой Кларк не в роли завидного жениха, а в роли инвалида, требующего постоянного ухода. Да и Луиза Кларк не невеста, а сиделка. Положение усугубляется тем, что он не хочет жить, а она не знает, что с этим делать.
О чем же тогда роман Джоджо Мойес? Конечно, о любви.
Удивительно трогательное произведение Дж. Мойес, наполненное мягким юмором, светлой грустью и живыми диалогами, написано эмоционально и в то же время просто. Но за этой простотой скрываются великие традиции английской литературы. «Уютные» (по определению Александра Блока) романы Чарльза Диккенса, трагикомические по своей сути, всегда оставляют для читателя надежду на лучшее. Поэтому развязки романа «До встречи с тобой» ждешь с трепетом и волнением. А вдруг…
Героев романа Дж. Мойес можно представить также в качестве мистера Рочестера и Джейн Эйр XXI века. Помните? Мистер Рочестер так любил удивлять неожиданными просьбами «маленькую Джейн». А после случившегося пожара он ослеп, став жалким калекой. Джейн вышла за него замуж. Мистер Рочестер стал видеть, не очень отчетливо, но всё же… Они были оба счастливы… Однако Джоджо Мойес не могла написать так же, как Шарлотта Бронте! Это было бы неправдоподобно.
Читая роман Джоджо Мойес, я ловил себя на мысли о том, что всё вертится вокруг трёх слов-символов: веры, надежды и любви. Хочется верить в чудеса. Особенно – в преддверии Нового года и Рождества. Хочется надеяться на лучшее. Всегда.
А любовь? А любовь и так не знает преград.
 

Ярлыки: английский роман, женская проза, зарубежная литература, современная проза


2014-12-15



Вместо того чтобы рассказывать сагу, в которой ты — жертва, а кто-то другой-злодей, перепиши сценарий. Вместо того чтобы оправдывать и защищать свою боль, избавься от нее навсегда.
Регина Бретт «Бог никогда не моргает»
 
Ну вот, исчезла дрожь в руках,
Теперь — наверх!
Ну вот, сорвался в пропасть страх -
Навек, навек.
Для остановки нет причин -
Иду, скользя,
И в мире нет таких вершин,
Что взять нельзя.
Владимир Высоцкий «Горная лирическая»
 
И снова издатели промахнулись с обложкой. Ничего не говорящая, ни за что бы не взяла такую книгу, если бы не загадочное название. Я вспомнила свою любимую сагу о драконах Энн Маккефри, там эти самые драконы жили в вейрах. На том и порешила, что почитаю.
И книга оказалась хорошей, на удивление хорошей. Из тех, которые читаешь, не отрываясь, героев запоминаешь, а потом остается долгое приятное послевкусие от прочитанного. Хотя, казалось бы, автор не придумал супернового сюжета.
Сюжет довольно прост – путешествия между мирами. Но живой слог, емкие фразы, какие-то настоящие слова, которые удалось найти автору, заставляют верить. Верить, что есть на свете такие герои, есть возможность бродить по мирам, переходить из одного в другой, именно потому что они так похожи и настолько разные.
Но книга не только, даже не столько об этом. В ней сплелось несколько настолько значимых на сегодня тем. 
Ее надо обязательно почитать современным мальчишкам, особенно мальчишкам, поскольку и главные герои  - они самые. Мальчишки, у которых так сложились обстоятельства, которым предстоит сделать самый важный и самый серьезный выбор в своей еще совсем короткой жизни. Юрка и Егор – даже имя у них одно (Георгий), но вот сами они очень разные – разное воспитание, разные семьи.
Временами автор заставляет нас поразмыслить, а что же такое семья в жизни человека. Мы понимаем, что для Юрки – это самое важное в жизни, что нет ничего более ценного, чем родители, дом. Для Егора семья тоже важна, но мамы уже нет в живых, а отца он не помнит. Но именно отец подарил ему возможность стать вейном.
Еще одна тема – война. Бессмысленная и беспощадная, очень похожа на нашу Великую Отечественную (может это она и есть, только в другом измерении). Она размалывает своими жерновами судьбы целых народов, а не только судьбы отдельных людей. И здесь самое важное встать на ту сторону, где твое сердце.
Не прост Дан, еще один герой книги. Он – настоящий вейн, для которого вейн – не развлечение, а профессия. Он знает все тонкости и все правила игры с другими мирами. Но, когда знаешь правила, всегда хочется их нарушить, что он и делает. Последствия не заставляют себя ждать. Но Дана не испугаешь погоней, он не так прост, как кажется.
В книге много еще героев, сюжетных ходов, все они настолько переплетены друг с другом, что развязки можно открыть для себя только дочитав до последней страницы.
 
Очень советую, правда, достойная книга!!!
 

Ярлыки: волшебство, молодежь, фэнтези


2014-12-12



Ключам никогда не сообщают, какую дверь им предстоит открыть.
Сергей Лукьяненко «Дневной Дозор»
 
Давно от Киевского Дозора не было вестей, да видимо в связи с украинскими событиями появилась необходимость возродиться. Это я о чем собственно? Владимир Васильев в соавторстве с Сергеем Лукьяненко в далеком 2000 году написал «Дневной Дозор», а потом написал «Лик Черной Пальмиры» и после этого про Дозоры, как мне казалось, совсем забыл. А вот не забыл ведь.
Я очень нежно отношусь к миру Дозоров, любую книгу воспринимаю, как подарок. Поэтому, когда увидела в «ЛитРес» обложку книги, запросила ее в нашей электронной библиотеке сразу же. 
Не знаю, как вы, а я люблю книги серийные, когда попадаешь в уже знакомы мир, знаешь героев, как облупленных, вспоминаешь, а что было в предыдущих книгах. Вот и здесь я была рада встрече с Завулоном, с удовольствием читала перлы автора про Инквизиторов, гуляла с героями по Киеву и Москве.
На этот раз Дневной Дозор Киева столкнулся с проблемой, которую не могли решить на протяжении нескольких сотен лет. Самые сильные маги  бились о неизвестную силу, которая лишала людей жизненной энергии, а подобрался близко к ней самый обыкновенный молодой по меркам Иных темный, которого, как разменную монету назначили Начальником Дневного Дозора Киева. Швед (Дмитрий Шведов) не рвался к власти, не хотел отвечать  за весь Киев, а пришлось.
И, что удивительно, у Шведа получилось: справиться с разрухой в Киевском Дозоре, собрать команду, а самое главное выжить…  Потому что то, с чем пришлось столкнуться молодому руководителю – совсем не похоже на обычные проделки Иных. Это третья сила, которая не зависит от Сумрака, которой он не страшен. И самые сильные маги Дозоров не представляли, что с этим делать.
И тут хорошо сработала пословица «новичкам везет», ведь все, что произошло, каждый эпизод, каждый момент могли стать последними в жизни Шведа. Видимо судьба сберегла его для чего-то более важного, потому что послала ему в помощь маленькую пророчицу, которая все время оберегала своего «шкипера».
НУ а поскольку Швед в итоге остался жив, а про эту самую третью силу больше известно не стало, по-моему ждем продолжения…
Чему я, собственно, очень рада.
 

Ярлыки: волшебство, фантастика


2014-12-11



Беллона – в римской мифологии богиня войны. Изображалась с мечом или бичом, часто в центре битвы, на колеснице.

(Из статьи энциклопедического словаря) 
 

«Беллона» – это два романа под одной обложкой. Они взаимосвязаны колоритом описываемых событий (период Крымской войны 1853 – 1856 гг) и образами некоторых литературных героев, а также зловещим персонажем – богиней войны Беллоной.
 
Первое произведение, входящее в книгу, – «Фрегат «Беллона». Его основные события – Синопский бой, затопление кораблей под Севастополем… Повествование ведется от лица подростка Герасима, который случайно оказывается на фрегате в качестве юнги. Он сталкивается с разными людьми – плохими и хорошими,- но встреча с капитаном корабля Платоном Платоновичем Иноземцевым становится ключевым событием в жизни мальчишки: она определяет его дальнейшую судьбу.
«Черная» – второй роман «Беллоны». Здесь рассказывается о том, как английский шпион Александр Денисович Бланк выполняет задание по ослаблению русских позиций под Малаховым курганом; описывается поражение наших войск… И еще один очень важный момент. Шпион выполняет задание… и приходит к совершенно неожиданной для себя мысли: «Я думал, что делаю великое дело. Я  воображал себя героем. А я просто убил сколько-то тысяч людей…. Этому не может быть оправдания…»
Впечатляет образ офицера-татарина Аслан-Гирея. Сильный, мужественный, нравственно красивый человек… А для автора этот герой – возможность поразмышлять о нетерпимости и национальной дискриминации.

В «Беллоне» чувствуется «дыхание» классики: на страницах книги как бы незримо присутствуют «Севастопольские рассказы» Л. Толстого, вдохновляя и поддерживая автора – А. Брусникина. 

 


Ярлыки: историческая литература, российская проза, современная проза


2014-12-09



Меня называют парнем, которого спасло чудо.
Беар Гриллс
 

Британские спецназовцы тоже плачут… Что может вызвать слёзы у мужественного человека? Это вопрос, на который отвечает книга Б. Гриллса. Сам же автор порою вынужден отвечать на другие вопросы, полные драматизма и боли. Всё правильно. Перед нами человек, всегда готовый рисковать своей жизнью и идти ва-банк. Если кто-то не знает, поясню: Беар Гриллс – бывший боец САС (спецназа британской армии), а ныне путешественник, совершивший восхождение на Эверест и пересекший Северную Атлантику на надувной лодке. Еще он известен тем, что снимался в программе «Выжить любой ценой» на канале Disсovery. Чтобы передать атмосферу программы, упомяну два совета, данных Б. Гриллсу друзьями по проекту.
 
Первый совет:
– Беар, ты ничего не играй, просто работай и все время объясняй мне, что и почему ты делаешь. Это выглядит потрясающе. Только ты не забывай говорить.
Второй совет:
– Втяни в рот дождевого червяка и съешь его заживо. Это понравится зрителю, Беар. Можешь мне поверить!
Естественно, у Б. Гриллса огромное количество поклонников и даже самых настоящих фанатов в самых экзотических местах. Я не удивлен, что даже ребятишки, бегающие босиком в глухой деревушке, затерянной в джунглях Борнео, прекрасно знают, кто такой Беар Гриллс. Поэтому не подумайте, что я иронизирую или ёрничаю над кумиром миллионов. Но я действительно не понимаю, почему образ жизни Б.Гриллса – это (как утверждается в аннотации) воплощение тайной мечты мужчины. Всякий ли мужчина готов к ежедневным самоистязаниям? Все ли мужчины готовы платить такую цену за успех – грязь, пот и слёзы? Порадует ли кого-то ситуация, когда приходится задавать вопрос врачам: «Я смогу снова ходить?» Не знаю, не знаю… Боюсь, что невероятные приключения Б.Гриллса захватывают в основном тех, кого называют «путешественниками на диване». Что, кстати говоря, не так и плохо! По крайней мере, судьба Роберта Скотта или Руала Амундсена не всем и подходит.

И последнее. Книга сама по себе очень увлекательна. Читается легко, словно это приключенческий роман Жюля Верна или Майн Рида. Вряд ли книга Б. Гриллса оставит читателя равнодушным. 

 


Ярлыки: биография, отраслевая литература, путешествия, телевидение, TV


2014-12-04



 
Первый роман известной русской актрисы Татьяны Догилевой, который она написала и опубликовала. Но это не биография артистки, а приключенческий, авантюрный роман. С первых своих страниц, он так увлекает нас в воронку событий, поступков и неординарных решений главной героини Светы, что забываешь обо всё на свете, погружаясь в «чтиво». Сколько профессий приходится осваивать героине в жизни? То она официантка в ресторане, то главный художественный руководитель театра кукол, то продавец овощей на рынке! Рано оставшись сиротой, она познала за свою небольшую жизнь всё – от поддержки коллег по работе до предательства и унижения близкого человека. Жизнь её постоянно держит в тонусе и не даёт послабления, забрасывая на передние рубежи авантюрных событий. Девушке приходится приспосабливаться, выживать, осваивать новые промыслы и в прямом смысле добывать себе пропитание. Спасает Хохрякову главная особенность её души – она верит в доброту, в правду, в справедливость! И эта вера держит её на плаву нелёгкой жизни. Оказавшись на другом континенте, в чужеродной стране, она сумела объединить тёмнокожих ребятишек и поставить с ними спектакль.
Она находит друзей не только среди людей, но и среди животных, чем вызывает не скрываемую зависть своих соплеменников. Друзья помогают ей, спасают от верной гибели. И она снова и снова находит в себе силы выстоять, нести добро в массы и прощать.
В конце повествования сама героиня спасает двоих детей: брата и сестру.

Открыв книгу, вы понимаете, что не сможете её спокойно «захлопнуть», не дочитав до конца. 

 

 


Ярлыки: приключения, роман, российская проза, современная проза


2014-12-02



«Икра красная, икра чёрная… 

Да! Заморская икра… баклажанная!»

(Из кинофильма
«Иван Васильевич меняет профессию»)
 
Не обижайтесь на детей! Если даже они капризны, любопытны и, как говорится, «подвержены порокам».
Жан-Мари – дитя XVIII века. Перед нами история его жизни, написанная в форме воспоминаний, первое из которых датируется 1723 годом, а последнее – 1790-м. Воспоминания относятся к эпохе двух королей Людовиков, 15-го и 16-го по счету, правивших между «солнцем» Франции (Людовиком Четырнадцатым) и её «грозою» – Великой революцией.
Я открыл книгу Джонатана Гримвуда наугад.
«Взять по две тушки гадюки, ужа и медяницы: выпотрошить, снять кожу, порезать на порционные куски и замочить в солёной воде…»
«Костюмированный мистический триллер», – опрометчиво решил я. Потом, при прочтении романа, всё встало на свои места, даже такая фраза, случайно замеченная при пролистывании, как «Я съел её мать, она съест меня».
Если вывести формулу человека XVIII века, взяв его, так сказать, в концентрированном виде, то получится сумма язвительного вольнодумства Вольтера, энциклопедизма Дидро и чувственной изощренности де Сада; сумма, которую тут же надо возвести в ту степень инфантилизма, которая свойственна конкретному представителю «галантного века».
– Ты прямо ходячая энциклопедия Дидро, – говорят главному герою романа, обстоятельно рассказавшему о том, что он знает о Корсике.
– Я сам писал эту статью, – отвечает он.
Но стремление к изучению нового находит свое выражение и в немедленном желании научиться ремеслу изготовления кондомов из овечьих кишок…
Ах, любознательность так легко трансформируется в банальное любопытство и прихоть!
XVIII век – фривольная эпоха, воспевшая чувственные удовольствия ветреным языком веера… Тут мы подошли к щекотливому вопросу. Был ли Жан-Мари маньяком?
Главного героя романа «Последний пир» сравнивают с Гренуем из «Парфюмера» и называют «этаким французским Гэтсби». Очень оригинальные сравнения. Жан-Мари может предстать для кого-то и как Гэтсби, и как Гренуй; он может быть бездомным мальчишкой, солдатом, дипломатом, шпионом, но главное – он гурман. Гурман, ищущий идеальный вкус. Но гурманство – это и есть основная интрига романа, поэтому я о ней умолчу. А скажу так: книга Джонатана Гримвуда противопоказана защитникам прав животных, диетологам и пуританам.
 

Ярлыки: зарубежная литература, историческая литература, книга-бестселлер, современная проза


2014-11-27



«Эта книга о нас, о людях…»
 
Галина Артемьева – писательница, которую можно назвать мастером психологической прозы; кандидат филологических наук.

 

«Чудо в перьях» – это сборник рассказов. «Эта книга о нас, о людях…»  Даже тогда, когда автор пишет о животных.
Главная «героиня» рассказа, который дал название сборнику, – ворона. Трогательная дружба собаки и птицы…Трагический финал, когда ворона умирает из боязни потерять друга. Произведение – небольшое, на нескольких страницах, но невероятно сильное в плане эмоционального воздействия на читателя.
Рассказ «Нас здесь никто не понимает» – о недопустимом отношении к человеку как к вещи. Нужен – возьму, не нужен – оставлю. Именно так поступает американка, удочерившая российскую девочку, родного брата которой бросила в аэропорту. Требуются ли к этому комментарии?
И можно ли любить человека, если он – дурачок? (Так и рассказ называется.) Можно, если он твой сын, если нет на свете никого его дороже. «Жалко только, один он у нее». Все, вне зависимости от уровня интеллекта и внешности, имеют право на жизнь и любовь.
Вправе ли человек, имеющий семью, совершать поступок, пусть даже – с его точки зрения – героически-благородный, если это приведет к страданиям близких? (Читайте рассказ «Пикник».) Вопрос открытый.
«Картина жизни – вот главная ценность рассказов и повестей Галины Артемьевой, нанизанных на «нежную» ниточку грустно-веселых историй про зверей-детей и про нас, людей», – так считает, например, Лев Аннинский.

Ярлыки: рассказы, российская проза


2014-11-26



Если бы человек заранее знал, что ждет его впереди, он бы ничего, кроме смерти, впереди не видел. Судьба-злодейка тем и хороша, что иногда выписывает такие забавные кренделя на скользком льду жизни, каким, наверное, мог бы позавидовать даже российский чемпион-конькобежец Панин-Кломенкин.
Валентин Пикуль «Честь имею»
 
Когда тебе жутко и в то же время уже ясно, что тебя миновало, чувствуешь, как по телу, наступив сначала на живот, потом на печёнку, потом на плечо, потом ещё куда-то, пробегает босыми ногами ангел, и стопы его нежны, но холодны от страха.
Захар Прилепин «Патологии»
 
Я уже неделю собираюсь рассказать об этой книге. Долго думала, как начать, о чем написать, потому что есть такие книги, о которых хочется сказать много и хорошо, а как это сделать, не всегда понимаешь.
А вчера эта книга стала победителем премии «Большая книга», и я поняла, что нужно написать о том, что я думаю.
А я думаю…
…что это самая сильная книга из всех, что мне попадались в последнее время.
…что Прилепин на этот раз написал книгу, которая запомнится надолго. О ней будут спорить, про нее будут говорить.
…что мне, наверное, долго придется ждать такую же по силе воздействия книгу.
… что эта вещь не будет киснуть на книжных полках, ее будут читать, размышлять над прочитанным, удивляться тому, откуда автор все это знает. Ведь так удивлялась я, знакомясь с жизнью бывшего Соловецкого монастыря, теперь Соловецкого лагеря для заключенных.  «Ну откуда он это знает? Он же там не был…» - именно такие мысли бродили у меня в голове. В самом конце, правда, ответы мне дали.
…что и вам, если будете читать книгу придет в голову мысль о том, что Соловецкая обитель была добровольным заключением от мира людей, которые искали Бога, которые посвятили себя служению и молитве. И это были люди разных сословий, разного рода занятий – самое главное, все они жили в мире и согласии с собой и с Богом. А в книге – это лагерь, куда заключили таких же разных людей, но не по доброй воле, и из-за этого вся жизнь Соловков превратилась в войну: между начальством и заключенными, между самими пленниками, войну главного героя с самим собой. И Обитель с большой буквы превращается в обиталище голодных, больных и физически и духовно людей.
…что эта книга вовсе не об историческом периоде. Да, автор очень тактично указывает нам на то время, называя фамилии и события. А книга о душе человеческой, о метаниях и сомнениях главного героя.
… что это книга о любви, об отношениях мужчины и женщины в тех нечеловеческих условиях, в которые они попали.
…что это книга об отношениях с миром и с Богом, ведь не просто так в «Обители» появились герои со священным саном. Этот замечательный собирательный образ Влыдычки, который напомнил мне своей кротостью и прозорливостью Иоанна Крестьянкина, может я ошиблась, но схожесть есть, дает возможность увидеть чистоту помыслов и духовую крепость даже в такой тяжелой жизненной ситуации. Мне всегда хотелось дать подзатыльник главному герою за то, что он не слушал Владычку, который увидел в нем зачатки настоящего человека. И было очень жаль, что Артем (а это имя главного героя) так бездарно растратил все, что у него было.
Еще я думаю, что эта книга заставит многих посмотреть на себя, на свою жизнь совсем по-другому.
 
P.S.  Взяла книгу еще раз, для мужа, который не брал книг в руки несколько лет. А эту захотел почитать. И вам советую.
 

Ярлыки: лауреат премий, психологический роман, российская проза, современная проза


2014-11-25



«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Лев Толстой

Роман “Виновный” – это дебютный роман Лайзы Баллантайн. По жанру эта книга в большей степени не детектив, а психологическая драма. В ней две линии повествования. Первая – о Дэниеле Хартере, лондонском адвокате, у которого было трудное детство. Мать его была наркоманкой, отца он не знал. Ему пришлось часто менять приёмные семьи до тех пор, пока его не усыновила Минни. Именно благодаря Минни, её любви и заботе, он стал тем, кем стал.

Вторая сюжетная линия – о Себастьяне, 11-летнем подзащитном Дэниела, которого обвиняют в жестоком убийстве 8-летнего Бена Стокса. Ребёнок воспитывается в обеспеченной, полной, но неблагополучной семье, где отец постоянно избивает мать мальчика. Естественно, такая модель поведения родителей не могла не отразиться на психике ребёнка.
Но у этих двух, на первый взгляд разных, детских судеб есть одно общее: они несчастны из-за недостатка любви, заботы и внимания со стороны своих родителей. Нет ничего страшнее для ребенка, чем отсутствие к нему любви, нет ничего более калечащего его жизнь. Дэниелу повезло больше, так как в его жизни была Минни, которая смогла частично компенсировать ему нехватку человеческого тепла и участия, несмотря на то, что сама пережила страшную утрату. Себастьяну повезло меньше: он так и оставался один на один с тяжёлой ситуацией в своей семье.

Автором  хорошо прорисованы образы героев. Книга написана увлекательно, сюжет интересный.

 


Ярлыки: детектив, книга-бестселлер, психологический роман


2014-11-20



Великобритания представляется старинным двухэтажным особняком, построенным из потемневшего от времени кирпича… Сидя в выцветшем кресле у пышущего жаром камина, можно бесконечно слушать истории о том, каким этот дом был двести лет назад.
(Антон Вольский)

Собственный корреспондент НТВ в Великобритании Антон Вольский, досконально изучивший «туманный Альбион», развенчивает устоявшиеся мифы об Англии и англичанах. Fiveo’clock tea уже давно никто не пьёт! При встрече никто не говорит «How do you do?»! Более того, англичане не едят на завтрак овсяную кашу, ту самую, знаменитую porridge!
 
Естественно, возникает вопрос: «Что же осталось от Англии и англичан, таких, какими мы их представляем?»
На этот и другие вопросы отвечает книга Антона Вольского. Она охватывает многие темы: от флага как символа единства до нелепых британских законов, от пробок на дорогах до отношения англичан к футболу. Не обходит стороной автор и вопрос о гомосексуальных браках. Впрочем, говоря о современной Европе, это уже не оригинальная тема, а просто констатация обыденного факта.
Моё внимание зацепила одна маленькая «деталька».
В британских аптеках свободно на полках лежат только витамины, средства от простуды, кашля, насморка и головной боли. Никаких «серьёзных» препаратов! Все эти лекарства выдаются только по рецепту врача, причем часто бесплатно. Кроме того, необходимое лекарство могут прислать по почте домой. И всё за государственный счет. Вот она, британская система государственного медицинского страхования! А британцы еще и недовольны…
Поскольку книга Антона Вольского имеет подзаголовок «Билет в одну сторону», автор касается и иных вопросов. Каких типов бывают английские визы? Как осесть в Британии? Как стать англичанином? Как получить работу? И так далее.
Думаю, что побывать в Великобритании совсем не плохо. Вот только покупать все-таки лучше два билета – туда и обратно. И почему бы нам, вернувшись из Соединенного Королевства, не попытаться решить некоторые российские бытовые беды по-британски? По-моему, это-то как раз и нельзя будет назвать непатриотичным.
 

Ярлыки:


Ярлыки:

Блог дебют 2012

Блог дебют 2012