12 месяцев для чтения

Блог о книгах и чтении


Джо Витале «Секрет Притяжения»Татьяна Лабутина «Мир английской леди»Кира Измайлова "Драконьи истории"Сергей Голицын "Записки уцелевшего: роман в жанре семейной хроники"Жан-Кристоф Гранже «Мизерере»Маша Трауб «Вторая жизнь»

Поиск: скандинавская литература




2017-05-29



Отчаяние есть величайшее из наших заблуждений
(Вовенарг)
 
За роман-исповедь «Птичий суд» норвежская писательница Агнес Раватн получила читательскую премию культурного радио «Р₂» и литературный приз «TheYouth's CriticPrize». Это роман о мужчине и женщине, которые пережили свою личную трагедию и замкнулись каждый в собственном мире и переживаниях. 
Аллис Хагторн, спасаясь от косых людских взглядов и осуждения за свой поступок, нанимается на работу садовником к одинокому мужчине, живущему в уединённом доме на берегу моря. Именно здесь, ухаживая за садом, Аллис надеется найти успокоение, чтобы привести свои мысли и чувства в порядок, и затем начать всё сначала. Но хозяин дома сорокалетний Сигурд не слишком-то многословен, он угрюм и молчалив. В его отношениях с женой, которая якобы уехала на некоторое время, слишком много непонятного. Что за тайну он хранит, что не договаривает? Аллис и сама, мучимая совестью, понимает, что Сигурда что-то гложет, что-то не дает ему «свободно дышать» и жить полноценной жизнью. Что держит его здесь, вдали от всего мира, и чем он живет? По мере сближения друг с другом Аллис пытается докопаться до истины и узнать тайну Сигурда.
Сюжет простой: два героя, каждый со своей драмой. Но автор умело ведёт повествование к драматической кульминации. А сам финал цепляет, как хищная птица, когтями схватившая свою добычу. 
Это роман, рассказывающий о стыде, чувстве вины и искуплении. Каждый человек хоть раз в жизни ошибался, но он имеет право искупить свою вину и начать всё сначала.
Ведь никогда не ошибается только тот, кто ничего не делает. Ошибка одного – урок другому.
 
Автор отзыва на книгу - Ольга Староверова.

Ярлыки: зарубежная литература, скандинавская литература


2016-09-12



"Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное – этот самый реализм"
(Фраза из фильма "Бриллиантовая рука")
 
Когда путешествуешь один, хочется отвлечься от скучной дороги за окном и взять в руки незамысловатый детектив. Название показалось мне подходящим и даже соответствующим ситуации, и я погрузился в чтение.
Естественно, маньяк. Но не это главное. У меня состоялось еще одно путешествие – в Норвегию. Как много деталей из скандинавской жизни!
Чтение у меня началось после завтрака. И сразу же описание завтрака в книге: "Яичница с беконом. Селедка, копченая колбаса и свежий хлеб. Чай из выращенных в их собственном саду трав". Это тебе не наспех проглоченная булочка с кофе! И всё-таки бутерброд с селёдкой с утра?! Ладно. О вкусах не спорят.
Тем не менее, заговорив о деталях, не могу не отметить: то, что принимаешь за оригинальничание, оказывается фактом норвежского житья-бытья.
Думаешь, например, о трогательности детского платьица на обложке – и вот, получите: 
 
"Лиза шла в школу, топ-топ-топ.
В новом платье радостно шагала".
 
Даже у платьица на обложке – норвежское происхождение. Из реально существующей детской песенки. (Тут я не пишу в подробностях о том, что в лесу обнаружили тело шестилетней девочки, одетой в кукольное платье. И это явилось завязкой детектива. Следовательно, платье и по этой причине тоже вынесено на обложку. Но такой ужасающий поворот событий пусть будет вычитан любителем триллера в первоисточнике – в романе Самюэля Бьорка.) 
Что там говорить, если "Я путешествую одна" и то не выдуманный автором в порыве вдохновения образ (и, соответственно, название романа). Это реальная деталь – ленточка, которую привязывают норвежским детям, путешествующим по каким-либо причинам без сопровождения.
Вообще, атмосфера "иностранности" мне понравилась.
 
– Это Холгер. Ты где?
– В "Кафебреннери" на Стургате, что такое?
 
В "Кафебреннери" на Стургате! Как звучит!
А сколько имен на М: Миа, Марион, Марианне!.. По-видимому, Норвегия помешалась на именах, начинающихся с М.
После таких жизненных фактов поневоле уверуешь и в реальность маньяка, который похищает девочек. 
Детектив-триллер "Я путешествую одна" – самый обыкновенный. И здесь всё, как полагается: психи, убийства, следователи. Нагнетание ситуации. Знакомые уловки, чтобы оставить читателя с носом. Вот-вот уже о чем-то догадались герои, но нет, сейчас не скажут, подумают до завтра... А завтра, как вы понимаете, уже будет поздно.
Но всё это читается с интересом. По крайней мере, я пока не дочитал – не успокоился. Не знаю, может быть, книга хороша именно в дороге, чтобы скоротать время. Однако норвежские следователи Миа Крюгер и Холдер Мунк – хорошая компания для купе или плацкарты в поезде. Это как минимум. Проверил на себе.
 
Автор отзыва на книгу - Дмитрий Кочетков.
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, скандинавская литература, современная проза, триллер


2015-05-31



Неужели жизнь — это не более чем игра на выживание
в душном зале, где ты мечешься в четырех стенах,
без конца передвигая деревянные плахи?
Что значит «умерла», размышлял Рэй.
Пропала, застыла, исчезла.
Элис Сиболд «Милые кости»
 
Зарекалась несколько раз не читать скандинавскую литературу. Очень уж любят они нагнетать обстановку, слишком натуралистично все описывать. Но, видимо мой мозг на жаре отключился, да и аннотация к книге была интригующа, а название не предвещало ничего страшного, и я заказала «Стеклянный дом» в библиотеке «ЛитРес».
О чем думала моя голова, когда я взяла эту книгу? Не знаю, но остановиться, пока не узнала, что произошло с героями, я не могла.
Книга оставила очень тяжелое впечатление, хотя все убийства, описанные в ней, произошли какое-то время назад.
Просто мужчина гулял с собакой, которая раскопала останки человека.
Полицейские начинают расследование, и, не подозревая, что раскроют не только это убийство, а еще несколько связанных с ним в самом прямом смысле, потому что из земли, кроме найденного собакой, выкапывают еще два трупа.
И начинаются допросы, подозрения, обвинения. Ну, это как всегда в детективах.
Все события разворачиваются в столице Швеции и связаны с детской писательницей, которую обвинили в убийстве мужа и сына.
До последних страниц автор держит нас в напряжении, не давая даже малейшей возможности догадаться, что же на самом деле случилось в те далекие годы, и виновна ли та писательница в преступлениях, и кто совершил последнее, из-за которого все началось.
Для любителей детективов - это просто находка. Хороший качественный детектив не оставит их равнодушными.
А я убедилась еще раз, что скандинавы слишком суровы для меня.
 

Ярлыки: детектив, психологический роман, скандинавская литература, современная проза


2015-04-15



«Получаешь свой ад здесь и сейчас, будь уверен!»
 
Ян Гийу – один из самых известных шведских писателей и журналистов.  Его сложные отношения в семье с отчимом легли в основу практически автобиографического романа «Зло». 
Главный герой Эрик с самого детства подвергался физическому насилию со стороны своего отца, причем за самую малейшую провинность. Он  стоически переносил все унижения и побои, но не сломался. Наоборот, ненависть к отцу закалила его характер, воспитала в нем бойцовские качества. Он научился заглушать и не чувствовать боли. Эти качества помогли Эрику отстоять своё «я» в шведском интернате в Щёрнсберг. Где под девизом «дружеского воспитания» новичков процветала самая настоящая «дедовщина». Где обычное простое наказание сводилось к тому, что виновного школяра затаскивали в душевую и держали на привязи под потоком холодной воды. И это ещё только «цветочки»…  Причём учителя абсолютно не вмешивались в разборки учеников, даже во время Монашеской ночи они уходили к себе и засовывали вату в уши и ставили на проигрыватель пластинку Вагнера, лишь бы ничего не слышать. Правила «школьного совета» в шведском интернате поражают своей  жестокостью и беспощадностью. Либо ты подчиняешься, либо «получаешь свой ад здесь и сейчас, будь уверен!»
Читая книгу, сопереживаешь вместе с героем, одновременно восхищаясь его смелостью и выдержкой, его отвагой пойти наперекор всей несправедливости и беззаконию, творящемуся в интернате. В конце концов, каждый получит по заслугам! Справедливость должна восторжествовать!
Это самая читаемая книга в Швеции! Впервые на русском языке!
Фильм, снятый по этой книге режиссером Микаэлом Холстрёмом, номинировался на Оскара как лучший иностранный фильм.
 

Ярлыки: зарубежная литература, скандинавская литература, фильм, экранизация


2013-11-11



«… На листок бумаги из-под ее руки четким, с легким наклоном вправо почерком выплескиваются и боль, и горе утраты, и радость, те глубокие эмоции, которые ложатся на страницу, не предназначенную для чужого глаза, о которой
никто не узнает, никто никогда не прочтет».
(Из романа «Книга Асты»)
      
Июнь 1905 года. В Лондоне живет семья из Дании: Аста, ее муж Расмус и двое сыновей. Муж разъезжает по делам, его месяцами не бывает дома, и молодой женщине, к тому же плохо говорящей по-английски, и чувствующей, что все к ним относятся неприязненно, очень непросто. 
       До замужества Аста вела дневник, но перед свадьбой, набравшись решимости, все сожгла. В ее жизни для писательства теперь не будет места, а себя она должна полностью посвятить мужу и созданию домашнего очага.
      Прошло восемь лет, когда она решает вновь вернуться к ведению дневника, чтобы оставить там все свои жалобы. Вот уже пять месяцев она не видела своего мужа, в доме кроме двух малышей и служанки не с кем поговорить, к тому же она ждет еще одного ребенка и очень надеется, что на этот раз это будет девочка. И теперь, доверяя все дневнику, она чувствует себя счастливой.
    Начало романа – это первые страницы ее дневника. Аста предстает перед читателями, как самая обыкновенная и даже слегка заурядная женщина. Страдания от долгого отсутствия мужа, безденежье, неприязнь окружающих, беспокойство о рождении ребенка – все это, конечно, вызывает сочувствие. И я даже перелистала несколько глав вперед, чтобы узнать, благополучно ли родился ребенок. Перелистала, но ничего не нашла. И только, читая дальше, поняла, что интрига романа именно в рождении этого ребенка.
      Главы романа чередуются разными годами: дневник Асты до 1967 г. и рассказ  другой героини, опять от 1 лица, но действие происходит уже в 1988 году. Похороны некой Свонни, на которых присутствует около ста человек. И мы узнаем, что если бы не дневники ее матери, изданные и еще не изданные, переведенные с датского языка и еще не переведенные, Свонни Кьяр жила и умерла бы в неизвестности.
     Роман вышел в серии «Английский детектив», но фактически это история судеб женщин трех поколений одной семьи: Асты, ее старшей дочери Свонни и внучки Асты Энн, дочери ее младшей дочери Марии.
     У любимой дочери Асты Свонни, рождение которой она так ждала, в жизни все сложилось очень удачно. Красивая и изящная, она удачно вышла замуж за дипломата, любящего ее, пока в один прекрасный вечер Свонни не передали письмо, где неизвестный пишет, что на самом деле она - никто, ее родители – не родные, они где-то из груды тряпья достали ее, когда их собственный ребенок умер.
         Долгая, почти вековая искусная ложь во благо, как считала Аста, чуть ли не сводит Свонни с ума. Она пытается разыскать своих родителей, идет по ложному пути, считая, что ее отцом является Альфред Ропер, следствие по делу которого было очень шумным и скандальным. Его обвиняли в убийстве жены и тещи, но никто не знал о судьбе его годовалой дочери.
         Но на свое счастье Свонни случайно находит дневники матери, оценивает их по достоинству и начинает издавать их. Книга продается по всему миру. Но все же поиски истории своего рождения, конечно, не прошли для нее бесследно.
        И вот теперь разгадывать загадку рождения Свонни приходится ее племяннице Энн. И разгадку эту она ищет в еще не изданных дневниках своей бабушки. Мы узнаем уже другую  Асту. Оказывается, она не была  заурядной клушей, а была своенравной, эстетной, любила роскошь, но никогда не была скопидомом, любила жизнь, а не предметы, напоминающие о прожитых годах, а прожила она до 93 лет. Она была незаурядной личностью. Уже зрелой, она полюбила Гарри Дюка, но никогда не сумела бы изменить мужу, не скрывала, что хотела бы ребенка от Гарри, так и не узнав, что этот ребенок всегда был рядом с ней.
      Очень пронзительная история.  Разные судьбы героинь, прекрасный язык автора, и, конечно, разгадка тайны Асты лишь на последней странице.
   

Ярлыки: зарубежная литература, психологический роман, семья, скандинавская литература, современная проза


2013-10-08



Новая серия "Приятное чтение"
Она просто замерла.
Она даже не дышала.
 А сердце стремительно падало вниз,
 ударяясь об обрывы и выступы.
О рёбра и селезёнку.
Оксана Робски «Устрицы под дождём»
 
Одиночество…
Это страшное слово, о котором чаще всего стараешься не думать. Оно словно заноза живет внутри, но если уж вырывается наружу, то сметает все на своем пути.
К одиночеству приходят разными путями: бывает, человек становится одинок в толпе, когда он никому не нужен, а бывает, к такому итогу приводит страшная трагедия, но самое страшное, когда на такое состояние человек обрекает себя сам. Так обрекла себя на одиночество героиня этой книги.
По сюжету мы не сразу встречаемся с Астрид, и не сразу узнаем о ней.
Сначала автор знакомит нас с Вероникой, которая снимает домик, чтобы побыть в одиночестве и заняться написанием книги. Рядом с домом Вероники только один дом, в котором, как ей показалось, никто не живет.
Но когда девушка приезжает в магазин, то узнает о том, что у нее есть соседка, которая ведьма.
И тут история делает неожиданный поворот. Мы знакомимся с Астрид. И никакая она не ведьма, а просто очень несчастная женщина, обрекшая себя на затворничество. Постепенно соседки знакомятся, и тогда перед нами открывается история жизни каждой из них. И эти истории связывает между собой трагедия в каждой из двух жизней и одиночество, от которого они спасаются рядом друг с другом.
История Астрид напоминает матрешку: это несколько историй, вложенных одна в другую, и только самая последняя раскрывает нам всю картину жизни этой пожилой женщины. По этому подобию написана и история Вероники. Женщины делятся друг с другом, а значит и с нами, своими тайнами и воспоминаниями. И эти воспоминания становятся для них спасением от одиночества.
Несколько месяцев встреч помогают им обрести потерянное чувство нужности и ощущение полноты жизни. Каждая из них находит в другой опору и поддержку.
Самое интересное, что книга не оставляет после себя ощущения безысходности и уныния. Наоборот, в ней на каждой странице поется гимн таким чувствам как доверие, поддержка, сострадание, понимание и дружба.
Начинаешь понимать, что все твои выдумки насчет того, что ты самый несчастный человек в мире, что все тебя покинули, и судьба несправедлива, не более чем твои собственные придумки. А на самом деле всегда можно найти выход из ситуации и тогда жизнь пойдет немного по-другому.
Хорош язык книги: тягучий и ароматный, как земляничное варенье, которым угощает Веронику Астрид.
 
 

Ярлыки: азбука-классика, зарубежная литература, приятное чтение, серия, скандинавская литература


2013-05-13



Фуриозо – страстно, неистово (музыкальный термин)
 
Вы, говорят, безбожный развратитель, Вы сущий демон. Сколько бедных женщин Вы погубили?
А. С. Пушкин.  Каменный гость
 
   - Я ему говорил: допрыгаешься членистоногий!
    - Кто это членистоногий?
    - Очень просто: куда член, туда и ноги.
т/ф «Улицы разбитых фонарей»
 
            Если б она на своей шкуре узнала, как он воздействует на слабый пол, то даже не рассматривала бы его как вариант.
            Если б она знала, что связывает его с двумя ее коллегами, то очень хорошо подумала бы, прежде чем его позвать.
            Если б она предполагала, на кого он может покуситься, то никогда больше не имела бы с ним никаких дел и вычеркнула его из своей жизни.
            Но Луиза в интимном смысле предпочитала женщин, понятия не имела о романах Рауля и была полностью уверена в чувствах своей молодой возлюбленной, а потому пустила козла в огород.
            Когда по несчастливой случайности (или по воле провидения) основательница и первая скрипка женского квартета «Фуриозо» повредила руку, она без колебаний пригласила своего большого друга, почти брата и величайшего скрипача современности, чтоб тот подменил ее на записи альбома. Дело было чрезвычайной важности, диск надо закончить до начала большого гастрольного тура. Рауль не подвел: согласился, приехал, готов служить. Условия для работы прекрасные: маленький частный островок, природа, тишина, замечательная студия, профессионалы звукозаписи и никого лишнего. Играй и получай удовольствие. А сделаешь дело – то и  гуляй смело! Но Рауль поторопился, решил посовмещать полезное с приятным.
            Он не только в музыке виртуоз, но и в женщинах. Этот великолепный музыкант  - злостный бабник, обвешан гроздьями дам и не привык пропускать ни одной юбки. Это не являлось таким уж секретом для Луизы, просто она, в силу специфики предпочтений, не думала, что все так серьезно. А задуматься пришлось, так как блудливый кобель положил глаз на ее любовницу. Кроме того, открылись обстоятельства близкого знакомства красавца-мужчины с двумя женщинами из квартета.
            Если бы Рауль вел себя пристойно, сдержанно и профессионально, то, выручив давнюю подругу и записав музыку, отбыл бы в свой мир, продолжая гнуть свою жизненную линию и следуя своей жизненной философии. Но он решил показать, кто петух в курятнике. Одну прижмет, другую пощупает, третьей вольёт в уши обольстительные словечки. И все втихаря, скрытничая, обманывая каждую.
            Но шила в мешке не утаишь, правда прёт, как квашня из кастрюли. Страсти разгораются, обстановка накаляется, ярость охватывает народ как эпидемия. Женщины, как гаремные жены, жаждут внимания господина. А скрипач играет на нервах, мечется, и не прочь возлюбить и всех, и каждую.
            При таком раскладе шансы благополучно дотянуть до глубокой старости у этого сластолюбца были невелики. Обиженная женщина, как ржавая мина, - не знаешь, когда рванет. Неудивительно, что в один прекрасный день Рауля находят в прибрежной водичке мордой вниз абсолютно и бесповоротно мертвого. Допрыгался, короче, мужик.
            Выяснять, кто же порешил национальное достояние, из Стокгольма приезжает комиссар Эбба Шрёдер  сотоварищи.
От музыкантов, как и от всех людей искусства, надо держаться подальше. Во избежание. Ими можно восхищаться, восторгаться, преклоняться перед их одаренностью, любить их.  Но издалека. Необыкновенный талант и душевная гниль могут чудно уживаться в одном человеческом экземпляре. При близком контакте вас обдаст и тем и другим: приласкает и возвысит первым, унизит или прибьет вторым. Если первое ожидаемо и желанно, второе же – как обухом, иногда не оправиться. Всегда разделяйте самого человека и его талант. Это, бывает, совершенно разные величины.  
 
            Несмотря на то, что в книге постоянно описывается игра, водят смычками, рассуждают об исполнительском мастерстве, думают о концертах, упоминают композиторов и разные опусы, я не чувствовала музыки. Никак.
            Порой без всякого специального антуража книга музыкальна. В выборе слов, построении фраз и предложений имеется композиция, ритм, темп. В тексте есть звуки и тишина, лиризм и напряженность. Ну не чувствую я здесь ничего подобного, хоть тресни! Эта книга о музыке для меня абсолютно немузыкальна. Интересно, роман на  меня одну  произвел такой эффект?
            В первой части на ум почему-то приходили «8 женщин» Франсуа Озона. Картина вспоминалась с теплотой и улыбкой.  Без особых оснований, но я невольно сравнивала книгу с фильмом. Режиссер, с присущей  французу легкостью, рассказал изящную и грустную историю о том, что любовь, все же,- это весьма печальное событие, которое до добра не доводит. Интриги, недомолвки, ложь, убийство -  и все ради любви.
            «Фуриозо» по-северному суховат, грубоват, блёкл и тяжеловесен. Кроме того, я всё же надеялась на какой-то иной зигзаг повествования, думала, что автор припас что-то эдакое. Увы! Все предсказуемо, стандартно, как по нотам. Ни яркого стиля, ни взрывного сюжета, ни запоминающихся героев. Добротно, неплохо, но не более.
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, скандинавская литература, современная проза


2012-12-25



Неладно что-то в датском королевстве…
 
                
 
Два сантиметра. Еще бы два сантиметра левее и – адью! Из троих полицейских,  прибывших на вызов, повезло только ему. Один в могиле, второй, похоже, уже никогда не встанет, а он, выздоровев после ранения, ходит, дышит, говорит. Но огонь внутри погас. Тот огонь, без которого в отделе убийств не работать.
            Плюс к тому вести себя начал преотвратно. Народ в управлении жалился: по-хамски ведет себя товарищ, разучился с людями работать. Строптивый, склочный, вечно всем недовольный. И не уволить ведь – почти гениальный сыщик, зараза! Руководство ломало голову: куда бы его сплавить, чтоб и овцы целы, и волки сыты?
            В Дании политики тоже развлекаются реформированием полиции. Резвятся  в режиме «шей да пори».  В итоге: сплошная показуха, полная неразбериха и нервотрепка для рядового состава, которому фантазии законодателей откровенно мешают работать. (Господи, а я-то думала, хоть в тех благословенных странах порядок есть!)
            Под шумок реформ неудобного вице-комиссара Карла Мёрка назначают главой нового отдела. Расследовать он будет давние, самые громкие и тухлые дела, где полиция потерпела полное фиаско.  То, что у нас называют «висяками» или «глухарями». «Никто не смог – ты сможешь, дорогой!», - сказали Мёрку и запихали в подвальную каморку возглавлять. Думали, что надолго того не хватит, помыкается и уволится сам. Сначала пробовали не дать людей и машину, но Карл надавил на болезненные мозоли начальства и получил и транспорт, и человека. Но и тут руководство не подвело, сделало-таки пакость: в качестве помощника (а также уборщика, секретаря и водителя) прислали странноватого мужичка-сирийца по имени Хафез Ассад.
            Вот, нет худа без добра, и что тот неблестящий предмет – золото, бывает  не сразу понимаешь. Некоторые приобретения надо просто хорошо пополировать. И тогда нудный иностранец, упрямо выходивший себе это место, окажется башковитым малым и верным товарищем. Тогда готичная языкастая упрямица Роза, что появится во второй книге, окажется внимательной умницей. И пойдет государева служба.
            Медленно, но верно будут распутываться клубки старых дел, будут наказаны виновные и оправданы невинные. Особый отдел «Q» полиции Копенгагена не ищет лёгких путей -  он ищет истину.
            В первой книге  влюбленный в полицию Ассад, дорвавшийся до работы, по наитию вытаскивает из кучи папок дело о похищении молодой красавицы-депутатши, что исчезла с международного парома средь бела дня. Тела нет, свидетелей нет, концы в воду. Отдел «Q» эти концы из воды начнет доставать.
            Во второй - на стол Мёрка попадает странное дело. Совсем юных брата и сестру забили до смерти много лет назад. Под подозрением оказалась подростковая стая «золотой молодежи». Все фигуранты оттуда выросли и занимают верхние строчки в рейтинге самых влиятельных датчан.  Убийца явился с повинной и осужден. Дело давно закрыто, преступник сидит.  Зачем прошлое ворошить? Но  папка с материалами появилась. Кого-то не устроили результаты расследования. Кто-то хочет, чтоб настоящие преступники были наказаны, чтоб справедливость восторжествовала, пусть и поздно, но это лучше, чем никогда.
 
            Хотя темы обеих книг достойны внимания (грань перехода из «нормы» в «безумие»,  и природа насилия),  первая показалась и более слабой, и менее захватывающей, чем вторая. В последней Адлер-Ольсен пытается понять (в рамках жанра, конечно) откуда берется подростковая агрессия, тяга к насилию и вседозволенность, во что этот жуткий коктейль трансформируется у взрослых и к чему все это приводит в финале. Мне было интересно. Не последнюю роль сыграло то, что я видела «Заводной апельсин».  Хоть и было это давненько, но произведенное фильмом сильнейшее впечатление помню. Отрадно лишь, что, в сравнении с кино, зло в книге все же наказано, оно пожрало само себя.
            Понравились герои отдела «Q», они заставляют думать о появлении новой литературной детективной пары. Или команды. Смотря сколько еще героев автор намерен добавить в отдел Карла Мёрка.  И вполне довольна переводом, добротный и легкоусвояемый текст. 
           
Надо признать:  скандинавы рвутся в лидеры. Хотя «жёлтая майка», на мой взгляд, пока у американцев и англичан. Из последних своих «приобретений» назову Чарлза Тодда (с его необыкновенно интересным персонажем Иеном Ратлиджем и его фантомным врагом-соратником Хэмишем) и Энн Грэнджер (с очень приятной влюбленной парой детективов Мередит Митчелл и Аланом Маркби). Названные авторы тяготеют к классическому варианту развития детективного сюжета, и мне это откровенно импонирует. Тем, кто любит «покровожаднее», рекомендовала бы Джона Катценбаха,  его «Особый склад ума» довольно любопытный триллер.
            Однако, северные братья активно укрепляют позиции. Стиг Ларссон,  был бы жив, наверняка застолбил бы себе первое место. Увы! Но смена идет, и рынок заполняется скандинавской литературой. Советую обратить внимание на Кнута Фалдбаккена («Ночной мороз» понравился очень) и Камиллу Лэкберг (здесь стоит почитать «Запах соли, крики птиц»).
            Мои советы, разумеется, донельзя субъективны, но буду рада, если кто из авторов вас заинтересует. Думаю, что скоро появиться еще не один писатель с тех берегов,  и нам будет что почитать у горячих скандинавских друзей.
 
 
 

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, психологический роман, скандинавская литература


Ярлыки:

Блог дебют 2012

Блог дебют 2012