12 месяцев для чтения

Блог о книгах и чтении


Вардан Багдасарян «Октябрь 1917-го. Русский проект»Джо Витале «Секрет Притяжения»Игорь Козуля, Николас Коро, Сергей Павлов «Маркетинг Дракулы»Поль Фурнель "Читалка"Милена Завойчинская "Мистер Смерть и чокнутая ведьма"Татьяна Руденко «Модные магазины и модистки Москвы первой половины XIX столетия»

Поиск: приятное чтение




2017-11-08



Идеальных людей нет. Просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами 
(Народная мудрость)
 
Книга из библиотеки ЛитРес
 
Тем, кто успел соскучиться по "Высшей школе библиотекарей", - рекомендую. Представьте, что Кира никуда в другие миры не отлучалась, а просто знала всегда, что она - ведьма. И мама её - тоже ведьма. И есть еще куча всяких фольклорных персонажей, вроде оборотней, колдунов и прочих леших. Только простые обыватели не верят в большинстве своем в такую чушь. Этакий "ночной дозор" по-завойчински. Представьте также, что наша старая знакомая сходила три раза замуж, слегка заматерела, но не утратила юношеского задора, склонности к авантюрам, любви к природе и животным и прочих положительных качеств.
И вот мы имеем современную российскую ведьму Арину, работающую в сообществе себе подобных аномалов. Во всяческие расследования неприятных вещей она старается не вмешиваться. Ведающая - это жизнь во всех её проявлениях. Травки, бабочки, цветочки - это да. Или вот на рок-концерт сходить тоже неплохо. И даже перебрать слегка после него. А что, причина веская! Штатная пророчица ляпнула, что повстречает Аринушка смерть через три дня. И вдруг начальство выдергивает похмельную ведьму из постели и велит срочно встречать в аэропорту зарубежного специалиста.
Что ж, чопорный английский некромант получил разрыв шаблона. Лохматое, с потекшей тушью, в гигантской футболке, подпоясанное лифчиком нечто...мнэ-э-э - это нечто. Да еще на ступе подвезли. И водкой напоили от стресса, ага.
Зато сколько было радости, когда Арина поняла, что заказ на гроб надо бы отменить, потому что встретила-то она мистера Мортема! То есть, мистера Смерть, в переводе с латыни. 
А в расследовании несанкционированных ритуалов с человеческими жертвами все же пришлось поучаствовать. И в процессе произошло неизбежное - сближение ведьмы и некроманта. Чем-то Теодор напомнил мне Карела (всё из той же книги). Такой же благовоспитанный аристократ, несколько суховатый, но быстро оттаивающий под действием мощного ведьминского воздействия. Колдовство тут не при чём. Просто "чокнутая ведьма" помогла раскрепоститься, расстегнуть те пуговицы, на которые обычно бывают застегнуты подобные типы мужчин. Короче, научила "плохому".
Милена Завойчинская верна себе в построении романтической линии. Никаких постельных сцен, кроме одной понарошечной, вызывающей лишь неудержимое хихиканье, и несколько невинных поцелуйчиков. Мне близок её взгляд на союз мужчины и женщины, как партнерство равных. Никаких могучих альфа-самцов и покорных, но гордых самочек. Никаких битв характеров с душераздирающими страстями, крышесносными поцелуями, разрывами и схождениями чрез двадцать лет. Зато у нас опять (привет от ВШБ!) есть верные напарники. 
Даже затрудняюсь точно определить поджанр, так сказать, данной книги. Романтическое фэнтези? Но ГлавГероиня совершенно не озабочена процессом охмурения понравившегося объекта. Продолжает нежно дружить с бывшими мужьями, припахивает их к расследованию, занимается со своими забавными фамильярами, ведет прием озабоченных приворотами и отворотами гражданок...  Магический детектив тоже имеет место быть. И щепотка юмора. 
И получилось милое варево от светлой ведьмочки Милены Завойчинской, приятное чтение, поднимающее настроение.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: Литрес, магия, приятное чтение, российская проза, фэнтези, юмор


2017-10-26



Сколько книг ни читай, а императором не станешь.
Мао Цзедун
 
Аннотация - просто замечательная! Более того. В печатном издании она весьма обширна, мастерски написана и содержит, по сути, отзыв, или даже рецензию. Положительное отношение чувствуется. Можно было бы её нагло передрать. Но я пишу свое мнение. В интернет-магазинах и на разных сайтах текст аннотации совсем другой, но нисколечко не хуже. И тоже адекватно передает содержание книги. Кстати, интересная параллель с содержанием книги. В смысле отличия бумажной и электронной версий книг.
А суть вот в чем. Главный герой - немолодой уже мужчина, в прошлом успешный книгоиздатель, а ныне наемный работник в бывшем своем заведении. Ну вот так вышло, что бизнес пришлось продать, а заодно и опыт сдать в аренду, так сказать, за зарплату. Вся жизнь проведена среди книг (бумажных!) и авторов. И однажды ему в кабинет приносят электронную читалку. Всем сотрудникам велено получить, расписаться, овладеть и пользоваться. Вот так новый, сияющий мир вламывается в налаженную жизнь. Он-то, наверное, как и сотни тысяч людей старшего поколения думал, что на его век хватит. Всего. Бумажных книг, интеллигентных, начитанных собеседников, живого общения, без посредства гаджетов, вкусной, натуральной еды...
Повествование ведется от первого лица, так что и мягкий юмор, и некая растерянность перед будущим, и терпение опытного профессионала, и прочие качества и черты характера мягко и ненавязчиво вползают в вашу душу. Чтобы обаять, ясное дело! Ни для чего худого!
В жизни главного героя меняется многое. Юное, креативное поколение оккупирует редакцию. Новые идеи из них так и брызжут! Волонтеры, они на Западе, похоже, везде. Нам это явление практически незнакомо. Эта книга для многих будет не просто приятным чтением, но и неслабым источником информации об издательском бизнесе и его проблемах, о молодых и пожилых французах и прочих любопытных вещах.
Автор знаком с книгоизданием лично. И дела там, несмотря на господдержку, также нехороши, как и у нас. Жалко. Проблемы похожи - много авторов, уменьшающиеся тиражи, исчезающе малое количество покупателей бумажных книг, растущие цены...
И тем не менее герой не унывает. Шутит он по любому поводу, правда,  до молодежи многое не доходит. Увы, разные поколения и разные культурные пространства - это и во Франции диагноз. Но, повторюсь, это не повод для некоторых опускать руки и погружаться в депрессию. Можно даже к читалке привыкнуть. Более того, можно прикипеть к ней душой, как раньше к "бумаге", и отказываться менять на более продвинутую! 
Вот такая позитивная книга про разные виды книг. Рекомендую всем, кого волнует затронутая тема. И тем, кто просто любит французскую литературу. Прекрасный перевод - еще один повод получить удовольствие.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: книги, приятное чтение, современная проза, французский роман, юмор


2017-09-23



Всё приходит в своё время для тех, кто умеет ждать 
(Оноре де Бальзак)
 
Аньес Ледиг -  новая звёздочка на писательском небосклоне Франции. Писать она начала после смерти от лейкемии своего младшего сына. Писательский труд помог пережить ей уход её любимого мальчика. " Если я не пишу, то это как будто мне не хватает воздуха...", - так говорит о себе автор. 
Роман "Мари в вышине" был написан в 2010 году, и само название предполагает что-то возвышенное и утончённое. И это правда, Аньес Ледиг отлично владеет языком сердца, история её героев написана очень свежо, забавно и с утончённым юмором.
Живут себе два совершенно разных человека: нелюдимый и мрачный полицейский Оливье Деломбр и дерзкая и свободолюбивая, умеющая за себя постоять фермерша Мари Берже. По воле случая дороги их пересекаются и у них зарождается интерес друг к другу. Хотя они совершенно разные, но объединяет их одно: обоих не баловала судьба, у каждого в жизни своя трагедия. Мать Мари бросила её в раннем детстве, а у Оливье только ссоры родителей в памяти да тумаки и шрам на подбородке. Одним словом, характеры у каждого - круче некуда. И тем не менее, чем дальше они узнают друг друга, тем больше возникает притяжение и доверие друг к другу.
Люди не просто так встречаются, я считаю, каждая встреча предначертана свыше, вот и в романе "Мари в вышине" Оливье и Мари встретились не случайно, а для того, чтобы обрести в лице друг друга поддержку и понимание, так как каждая израненная душа ищет свою спокойную гавань, где не будет ни упреков, ни недомолвок, а только любовь и взаимопонимание.
Автору удался этот роман, он написан живым языком, с искрометным юмором, в некоторых местах он довольно забавен, на протяжении почти всего чтения улыбка не сходила с моего лица. Рекомендую для поднятия настроения, либо просто для душевного отдыха.
 
Ольга Староверова

Ярлыки: зарубежная литература, приятное чтение, французский роман


2017-09-21



Ни один человек не счастлив, пока он не считает себя счастливым.
Марк Аврелий
    
Единственно о чем я жалею: не прочла эту книгу раньше. Ну, ничего, и год спустя не поздно сделать из неё бестселлер в отдельно взятой библиотеке. 
Присоединяюсь к восторженным отзывам в Интернете. Вы проглотите этот самый веселый из любовных романов на раз, и настроение ваше будет витать на уровне облаков. Да-да, это вполне канонический любовный роман. С хэппи-эндом. 
Если кратенько: она невзрачная секретарша, а он красавец-мужчина, да и начальник к тому же. Её достали бесконечные разговоры коллег-женщин на тему как бы захомутать босса. Вот взяла и заявила, что через полтора месяца начальник сделает ей предложение, а с вас со всех кучу баксов за это. Или не сделает, и тогда я веду всех в пафосный ресторан. Такая импульсивная девушка оказалась, однако. Тихая, спокойная, слегка язвительная, но вот иногда как чёрт её дергает и выкидывает Лариса что-нибудь этакое, нестандартное.
На самом деле ГлавГероиня совершенно необычна. Повествование ведется от первого лица. И это самое лицо сразу же начинает  сыпать остротами и стишками собственного сочинения. И это просто уморительно. Остроты у Ларисы бывают иногда на грани фола. Но рука начитанного филолога чувствуется. Вы не встретите ни одного безграмотного перла. Да и с яркой и женственной внешность все оказалось в порядке. Если поменять потертые джинсы и вытянутые свитера на платьица с каблучками... Да если еще накраситься и волосы, вечно стянутые в пучок, привести в порядок, то получится вполне себе сногсшибательная барышня.
Сюжет выстроен со знанием дела и, как я уже упоминала, в соответствии с канонами жанра. С одной стороны - ничего нового. Двое встретились, помотали нервы друг другу и, наконец, признались себе и окружающим в своих чувствах. С другой стороны - этот роман отличается от многих и искрометным юмором, и яркими характерами персонажей. Герои второго плана тоже удались. Офисные дамочки - прелесть. А уж любимая бабулечка Ларисы с её лысинкой, платочком и обращением "Сладурка моя" - удивительно колоритная фигура.
Понятно, что ГлавГероиня язвит и не верит в искренние чувства ГлавГероя, вдруг появившиеся после нескольких феерических свиданий. Неудачный опыт по разбиванию своего сердца сделал девушку циничной. Ничего-ничего, у нас сейчас всё лечат, как любит повторять младший братец Ларисы. Тоже та еще язва. Кстати, писательнице можно уже сотворить продолжение с подросшим поколением в ГлавГероях. Было бы вполне в традициях жанра. Многие корифеи любовного романа, типа Кэтрин Коултер, Норы Робертс и т.п. любят по три-четыре книги объединять в своеобразные циклы. В одной - старший братец находит свою судьбу, во второй - средний, в третьей - сестрёнка приведёт достойного мужчину на ранчо в Монтане. Как-то так.
Очень забавный прием автор применяет: каждая глава начинается с цитаты из какого-нибудь слащавого любовного романа, до которых Лариса весьма охоча. И по контрасту с вышеприведенным отрывком её насмешливый голос звучит еще ярче.
А в конце книги есть еще несколько коротких рассказов. Они просто прекрасны. Смешные и грустные, волшебные и циничные, трогательные и жёсткие. Такие разные и такие сильные.
Рекомендую тем, кто хочет лёгкого, но не легковесного чтения. Возрастных ограничений не увидела. Никаких постельных сцен и насилия. И даже лексика практически нормативная. Вот только героиня курит и предпочитает виски всем напиткам.
 
Светлана Маркевич

Ярлыки: любовь, приятное чтение, юмор


2017-08-12



Просто оставайтесь людьми
 
Мир Ирины Мартовой - добрый и нежный, трогательный и трепетный. Он наполнен любовью и радостью. В нем нет злобы и агрессии. И он очень похож на мой мир. Поэтому мне так нравится, как пишет Ирина.
В этой книге - рассказы, такие лиричные, задушевные. О чем? О любви, доброте, верности, надежде, о счастье. Рассказы будят в сердце теплые чувства, делают нас добрее, отзывчивее, милосерднее.
"Лапушка" - гимн любви, которая не умерла, хотя Сергей Ильич и Серафима Михайловна прожили вместе до глубокой старости. Описанные в рассказе отношения двух стариков - редкое счастье. В "Динке" любовь только зарождается. Они пока еще дети Динка и Васька. Их чувство чистое как кристалл. Наша человеческая сущность неидеальна, но в противовес ханжеству и равнодушию, осуждению и злобе всегда мы находим примеры доброты и сострадания ("Оставаться людьми"). Трудно сохранить чистоту души, когда кругом все рушится от надвинувшихся бед ("Федька", "Дуся", "Дуреха"). А каким, оказывается, удивительно отзывчивым, благодарным и любящим может быть сердце животного, которого спас человек!("Звериное сердце".)
Особенно хороши рождественские рассказы. О чистой бесконечной материнской любви, о том как она важна для ребенка. Как объединила и спасла любовь людей разной веры. В каждом рассказе частичка мудрости: "О любви не говорят. Ею живут. Она или есть или нет. Слова здесь не нужны". Или это: "Мы чередуем в нашей жизни светлое и темное, хорошее и плохое. И только попадая в столб ослепительного света, вспыхивая, взрываясь эмоциями, погружаясь на мгновение в себя, мы видим и ощущаем то самое лучшее, светлое и чистое, с чем мы пришли на землю".
Но больше всего мне понравились миниатюры. Всего несколько предложений, а столько смысла и красоты в словах, столько чувства, что трогает до слез.
Рекомендую эту книгу любителям хорошей доброй прозы.
 
Светлана Морозова

Ярлыки: приятное чтение, рассказы, российская проза, сборник


2017-05-02



Величайший плод справедливости – безмятежность.
Эпикур
 
Я выбрала такой эпиграф, потому что от книги веет безмятежностью. Видимо, совесть автора кристально чиста. Детектив этот, я бы сказала, уютный. Все по канонам жанра. Неспешное вступление, которое знакомит с диспозицией персонажей. Маленький городок американского Юга, университетская библиотека, интеллигентные герои. Никаких криминальных группировок, похмельно-депрессивных детективов, гламурных красоток и мощных страстей. Зато есть немолодой библиотекарь по имени Чарли, от лица которого и ведется повествование. Он же и расследует преступление, хотя официально дело ведет помощница шерифа. А у библиотекаря есть громадный кот породы мейн-кун по прозвищу Дизель. В отличие от прочих литературных котиков, Дизель никак не участвует в расследовании. Он просто есть во всей своей кошачьей красе и утешительной силе. 
Чарли вернулся в родной городок совсем недавно, получив дом в наследство от любимой тетушки. Приходится спешно обновлять базу данных о бывших одноклассниках, друзьях-врагах, кто с кем и как часто…. Ясно, что если бы не жестокая необходимость, настоящий южный джентльмен никогда не опустился бы до сбора сплетен. Все у него спокойно и размеренно, все просчитано. Пошел, помыл руки, прогулялся, отобедал, поработал с удовольствием. Все это описывается, учтите. Ну, хотя бы упоминается…
Так вот, возвращаясь к сюжету. Он, собственно, не главное, как мне показалось. Да, в провинциальную дыру приехал знаменитый автор бестселлеров, всех перебаламутил и дал множество поводов для своего убийства всем желающим. Да, он был уроженцем этого городка, одноклассником Чарли и знакомцем многих других людей. Более того, он был бессердечным эгоистом и бабником. Это ли не повод для того, чтобы получить тяжелым тупым предметом по голове?
На задней стороне обложки есть информация о том, что Миранда Джеймс – это псевдоним известного автора Дина Джеймса. Может и была какая-то интрига, связанная с псевдонимом в 2010 году, но сейчас я не в курсе, в чем тут фишка. Рассказ ведется от лица мужчины. Правда, расследование сводится к анализу чувств, что более характерно для женщин. Автор устами своего героя пару раз упоминает своих любимых детективщиков. Книги Шарлин Харрис (здешние переводчики её Чарлин обозвали) я читала, и мне они пришлись по вкусу. Атмосфера даже похожая ощущается. Может потому, что Харрис тоже южанка и описывает природу и быт родного края с любовью? Отсылаю желающих к рецензиям на вышеупомянутого автора.
В итоге, конечно же, убийца будет найден, все закончится хорошо. Никаких тяжких или кровавых сцен в этой книге вы не встретите, что тоже неплохо. Перевод вполне нормальный, повествование льется легко. Вероятнее всего, так же легко содержание романа улетучится из вашей памяти через неделю после прочтения. Вот котик, которого искренне обожает все население романа, запомнится. В этом и состоит терапевтический эффект комфортного чтения. 
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: детектив, зарубежная литература, кошки, приятное чтение


2017-04-22



Мы не знаем, что будет завтра, наше дело – быть счастливыми сегодня.
Сидней Смит
 
Самая главная характеристика этих чудесных рассказиков – добрые. Плохих людей нет, по версии Волнистой. Есть лишь недолюбленные и те, кто не слышит своего ангела за правым плечом. От этого люди делаются обиженными на весь мир и желают обидеть еще кого-нибудь. Первый же рассказ настраивает читателя на нужный лад. У одной женщины (или «у одной Ивановой», как любит выражаться автор) расцвел кактус. И от этого она пришла в такое замечательное настроение, что не обгавкала, как обычно, толкающуюся тётку в трамвае. А тётка не нахамила вредной старой пациентке. А противная старушонка не стала облаивать еще кого-то. Волна добра покатилась по городу и докатилась до одного мужчины. И он, вопреки обыкновению, купил вкусняшек и цветов после работы. Прямо с порога он радостно начал что-то говорить своей женщине, а она не менее радостно ему: «А у меня кактус расцвел, представляешь, какое чудо?!»
Вы поняли? Настройтесь на предвкушение праздника. Помните, как в детстве вы нетерпеливо ждали Нового года или дня рождения? Ожидание чуда. Все будет хорошо и даже лучше. Такое послевкусие у рассказов Волнистой. Они встретятся. Они помирятся. Они поженятся назло врагам и на радость маме. Ну что-то в таком духе. Простые житейские истории, комические совпадения, трагические нестыковки и прочие глупости, из которых и состоит жизнь.
Большинство рассказов сборника совершенно уморительны. Я хохотала до слез. Но слезы были еще и по другим причинам. Маленький цикл «Старики и старушки» – это об одиночестве. Перехватывает горло и сжимается что-то в груди от простых и трогательных историй. Причем автор нисколечко не бьет на жалость. Её пожилые герои полны достоинства и не спешат обременять окружающих своими проблемами. Этим-то они и подкупают. 
Не стала ничего искать про автора в Интернете. Мне хватает того, что я поняла, прочитав эту замечательную книгу. Наталья Волнистая любит людей и видит в них только хорошее. В ней нет зависти, злости, язвительности. Она явно живет в гармонии с собой и миром. И волнуют её не столько события и вещи материальные, сколько отношения между людьми.
Кое-какая информация личного плана просочилась в книгу. Она из того поколения, что после института успели немного поработать при советской власти. А значит – поездить в колхоз «на картошку». Для современной молодежи это такая же экзотика, как для советской молодежи – поездка за границу. 
Всем, желающим повысить настроение и поддержать в себе веру в человека, посвящается. И еще. Давненько я так не смаковала книгу. Прекрасный язык плюс все вышеперечисленные достоинства, и вот я уже не спешу вернуть заветный томик страждущим. Банально растягиваю удовольствие. Чего и вам желаю.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич.

Ярлыки: лауреат премий, приятное чтение, рассказы, российская проза, сборник, юмор


2017-04-03



Счастье не в том, чтобы делать всегда, что хочешь, а в том, чтобы хотеть того, что делаешь.  
Лев Толстой  
 
Ну вот, первая книга новой эпопеи закончилась. И уже грозится вторая! Приятное чтение получилось. Романтическое фэнтези, цветущее пышным цветом на российских издательских полях, – вещь весьма предсказуемая. Все развлекательные ответвления беллетристики пишутся по определенным канонам. Детектив – это загадка, поиск разгадки и наказание преступников. В любовном романе герои максимально долго должны не признаваться себе и окружающим в своих чувствах, трепать нервы и кошельки, признаться, обняться и жить долго и счастливо. В боевике вообще все просто – знай себе кроши злодеев побольше. Наверняка они все виноваты в том, что довели хорошего парня до бешенства. В фэнтезийном квесте обычно команда героев обязана спасти мир путем нахождения некоего артефакта. Вещицу эту (или человека) надобно либо уничтожить, либо спрятать, короче говоря, не дать дотянуться до нее плохишам. Попутно льются реки крови, возникают и рушатся империи, плетутся интриги. В некоторых книгах еще в космос летают… Чаще, правда, на помойках постапокалиптических цивилизаций герои ковыряются, ну в метро монстров гоняют, на крайний случай. 
При отступлении от канонов может получиться шедевр (вероятность 10%) или макулатура (гарантия 90%). Происходит, конечно, и некоторое смешение жанров. На Западе еще в 80-е годы двадцатого века клепали сотнями криминальные, фэнтезийные, мистические, исторические и прочие мелодрамы. У них они и шли по классу любовного романа. А у нас почему-то не так. Любим мы ломиться в открытую дверь, однако.
Вернемся к загадочной Терезе Тур. Говорят, что это дуэт авторов-дебютантов. Очень и очень неплохо написано для начинающих. Хороший язык. Чувствуется и жизненный, и читательский опыт. Герои вменяемые, не слишком юные. Каждый со своим «чемоданчиком»  накопленных недоверий, измен, предательств, традиций, обычаев и прочих тараканов.
ГлавГероиня в нашем мире была преподавателем в высшей школе МВД. Это вам не студентка свежеиспеченная. И в другой мир она шагнула вполне осознанно, а не провалилась или померла. ГлавГерой тоже вполне обаятелен и привлекателен. Но не сразу. Репутация у него не так чтобы очень… Короче, боятся его все вокруг до обморока. Только ГлавГероиня не боится, поскольку не знает некоторых нюансов биографии и реалий волшебного мира. Вполне избитый прием. Злодей оказывается вовсе даже замечательным человеком с тонкой душевной организацией. Ну вы же помните, каноны жанра – это наше все! 
Любовная истории потихоньку развивается, дворцовые интриганы активизируются. Появляются намеки на будущий «квест» или детектив. Забыла упомянуть, что у героини имеется сын-подросток и подопечный. И они там вместе с мамкой приключаются. Переживания матери – это довольно мощный рычаг воздействия на эмоции читателей. Точнее, читательниц. Я проглотила эту книгу в один присест и грянулась о финальную сцену, прямо как на полной скорости – в фонарный столб! Я, конечно, предполагала, что продолжение будет. Просто его еще сложнее ждать после такого эмоционального потрясения. Всех благ желаю новому автору, пишите побыстрее, а то не доживем.
 
Автор отзыва на книгу - Светлана Маркевич

Ярлыки: приятное чтение, фэнтези


2016-07-05



Поэтом можешь ты не быть,

Но... любви все возрасты покорны!

 
«Любовь среди рыб» – это название поэтического сборника, который должен (нет, просто обязан!) написать знаменитый поэт Альфред Фирнайс. Точнее говоря, он должен создать очередной шедевр под любым названием, лишь бы его создать, чтобы спасти свою издательницу от банкротства. Беда только в том, что Альфред Фирнайс отнюдь не имеет  черт характера, свойственных представителю службы социальной помощи.
Но Рене Фройнд названием своего произведения отсылает нас не только к поэтическому сборнику Фирнайса. Любовь среди рыб в буквальном смысле также присутствует: период нереста, как-никак. И возникает любовь среди людей. Поэтому уточним списочный состав персонажей.
Как уже упоминалось, первый герой – это поэт Альфред Фирнайс. Живет “со странной паникой, с отчаянием из-за паники, с истерикой из-за отчаяния”. По крайней мере, дело обстоит именно так на стартовой позиции, то есть в начале романа.
Далее. Сюзанна Бекман, издательница. Готова на всё. Ничего личного. Только бизнес.
Мара. Иццледовательница из Цловакии. Лимнолог с очаровательным, но неопределенным акцентом. Ах, это произношение “С”! Клаццно!
Август. Тирольский лесник, имеющий любопытную родословную. Кто же скрывается под маской простака?
Элизабет Хальбиг. Актриса. Не слышали о ней? Еще бы! Ее отбраковали из каталога актерского агентства со словами «Вам-то что пользы с того, что ваша карточка лежит мертвым грузом?».
Собака Аиша.
Рыбки phoxinus phoxinus.
Теперь, исключив рыбок и собаку, попытаемся составить пары влюбленных.
Фред и Август. Пара в духе современных европейских устремлений. Издательница выражает Фирнайсу в письме уверенность, что “здесь, в Берлине, неплохой рынок сбыта для гомосексуальной любовной лирики. В этом смысле: давайте, не стесняйтесь!”. Правда, что взять с издательницы. Ей сборник стихов нужен! А я не увидел в совместном поедании грудинки ничего предосудительного. Ну, погорланили мужички тирольские трели. Поспасали друг другу жизнь. Один вспомнил бросивших его женщин и... снова влюбился в женщину! Другой – бабник, для которого секс – основа жизни. Гетеросексуальнее не бывает! Лидеры ЛГБТ могут опустить радужные знамёна. 
Остальные пары прямо сейчас мы складывать не будем. Рене Фройнд делает это за нас в своей книге. Отмечу лишь, что фактический состав персонажей оказался на одну героиню меньше, чем списочный.
Что же есть примечательного в произведении «Любовь среди рыб»?
Книга представляет собой дневник, который, замечу между прочим, ведет автор, а не кто-либо из героев. В ней есть забавные письма, эсэмэски, телефонные разговоры и диалоги. Есть фразы, которые хочется цитировать. Есть Альпы и Берлин. Есть идея излишней увлеченности компьютерной эрзац-жизнью и оторванности от природы.
Чего в книге нет?
Нет яркости, которая была бы способна поразить красками и оставить в памяти читателя след надолго. Поведение провинциального простака в мегаполисе, какое являет Август в Берлине, не слишком-то оригинально. Да и вся история незатейлива и проста.
Впрочем, если вы идете в кино на романтическую комедию, то отнюдь не ожидаете сногсшибательной неповторимости сюжета. Тем не менее, если вас туда не загнали пинками и подзатыльниками, вы вряд ли жалеете о таком приобщении к искусству. С этой книгой примерно такая же история.

Ярлыки: дневник, зарубежная литература, любовь, приятное чтение, романтическая комедия, современная проза, юмор


2015-10-26



Люди живут слишком недолго, чтобы извлечь урок из собственных ошибок.

Ж.Лабрюйер

Серия «Уютное чтение», как и любая другая, несколько неровная. Милое оформление вовсе не гарантирует приятного, бездумного чтения. Правда, если под приятным чтением вы подразумеваете мягкое кресло, горячий чай (кофе), свободный вечерок и щекочущий нервы роман – это самое то.
Потрясающая книга! Семейная история с налетом готики. Все началось с того, что какой-то доброхот не только нашел на чердаке почтальонскую сумку, набитую письмами военных лет, но и решил с помощью газет и телевидения найти адресатов. Для некоторых семей эти письма пятидесятилетней давности оказались счастливым избавлением от неведения. Даже любящие сердца соединились с опозданием на полвека… А главная героиня, одинокая тридцатилетняя редакторша, испытала шок, увидев как изменилось лицо матери, когда ей вручили пожелтевший конверт. Надо же! Оказывается, у мамочки есть тайны, да и вообще, она вовсе не такая, как представлялось дочери. Да многие ли из нас задумываются о том, что их мамы когда-то были романтическими девочками, влюбленными девушками, озабоченными карьерой женщинами? А у кого мама прожила год из своего отрочества в таинственном замке и лично была знакома с загадочным писателем, от которого вы фанатели в детстве? А если вы заблудитесь в хитросплетениях сельских дорог Англии и увидите указатель с названием того самого замка, неужели вы не свернете к нему, наплевав на здравый смысл, отсутствие времени и прочую ерунду? А в замке все еще обитают три пожилые леди – дочери писателя. И у каждой из них свои личные драмы и трагедии. Возможно, некоторые тайны лучше и не раскрывать… Но тогда не было бы этой великолепной книги, наполненной пасторальными пейзажами, душевными страданиями, сгущающимся предчувствием беды, разрушительными мечтами и сбывшимися надеждами…
 Отрывки из загадочной книги писателя-затворника разбросаны по тексту и добавляют некой жути. Мрачный, запущенный замок, три сестры, одна другой “страньше”, уклончивые ответы – все это создаёт чудный антураж. Ретроспекции во времена Второй мировой, истории каждой из сестер постепенно складываются как пазл в точке кульминации и я, читатель, испытываю настоящее потрясение. Так вот в чем дело! Господи-господи, бедные они все, бедные! Кейт Мортон удалось сделать своих героев живыми. Я готова плакать была, переживая за них! Это редкий литературный дар. Ответственно заявляю, как перечитавшая горы макулатуры, в поисках редких вкраплений литературы. Ну и переводчик славно потрудился. Нюансы речи героев, эмоциональное напряжение, описания природы, обстановки – всё передано прекрасно.


Ярлыки: зарубежная литература, посвяти этот вечер себе, приятное чтение, современная проза


2015-03-11



Воспитание – дело трудное…
(Сократ)
 

Более четверти века назад на экраны телевизоров вышел фильм «Большая перемена» и сразу же стал любимым для миллионов зрителей. Таким он остается и на сегодняшний день, после каждого показа увеличивая ряды своих поклонников. В чем секрет? Вероятно, в доброте, оптимизме, незлобливом юморе. Именно этими качествами отличается неновая, но неустаревающая телекартина.

 А знаете ли вы, что ее сценарий был написан по повести Георгия Садовникова «Иду к людям», которая увидела свет в 1962 году? Автор говорит, что ее главная тема – призыв «возлюби ближнего своего».
В повести почти все те же герои, что и в четырехсерийном фильме: молодой учитель истории Северов Нестор Петрович, не поступивший в аспирантуру («Это был полный крах») и потому пришедший работать в вечернюю школу; хулиган Ганжа, отец и дочь Ледневы; Петрыкин и Ляпишев… А вот полуукраинец-полурусский вратарь футбольной команды Отто Фукин оказывается в книге немцем Карлом Функе.
Отношения Нестора Северова с Полиной, а также Светланы Афанасьевны с Ганжой в повести складываются несколько иначе, нежели в телекартине (но – как минимум – не менее интересно).
Некоторые эпизоды повести не вошли в фильм, некоторые были трансформированы, чтобы более выигрышно выглядеть на экране.  Вы можете представить себе Нестора Петровича в роли … Татьяны из «Евгения Онегина»?  В повести это есть.
И преподает Северов не только в 9а, но и в других классах. И о том, как проходила его студенческая практика в стенах обычной дневной школы, также говорится в книге…
Главный вывод, который сделал для себя молодой преподаватель истории вечерней школы, – это то, что не только он учил своих подопечных, но и «они ежедневно учили меня, учили на каждом шагу. Они делали это тонко и деликатно…» Почему?
Прочитайте книгу, и поймете.
В сборник «Большая перемена» наряду с выше названной повестью входят и другие произведения этого же автора – «Колобок по имени Фаянсов» и «Триллер и киллер».
 

Ярлыки: TV, приятное чтение, русская литература, сборник, телевидение, фильм, экранизация


2015-02-12



«Антошка несомненно сродни Тому Сойеру. И быть ей вечно молодой, как Питеру Пену. Я думаю, в русской литературе не было еще такого персонажа».
(Александр Тимофеевский, поэт, писатель)
 

Я застал советское время. Некоторые детали его вспоминаются довольно ярко. Обязательный портрет В.И.Ленина на стене. Пионерский галстук. Белые банты у девочек. В то же время – переполненные («совсем не резиновые!») городские автобусы и очереди за дефицитом… 

 
И странные (по нынешним временам) мечты. Совсем как у Антошки, которая представляет, как она, прыгая и кувыркаясь в безвоздушном пространстве, укрепляет в лунном грунте флаг СССР и любуется огромной голубой Землей, где за нее волнуется мама. При этом «сердце щемит от любви и благодарности к народу, доверившему ей совершить этот подвиг». Впрочем, эти мечты могут смениться другими. Например, мечтой сходить на фильм «Анжелика – маркиза ангелов», хотя тебе нет еще шестнадцати лет. И такое тоже бывало со мной. А может быть, и с вами?
Все эти ситуации – простые, житейские. Но почему-то от них тепло на душе, даже несмотря на то, что тебе говорят: «Душа – это просто сердце так называют не по-научному».
Цикл рассказов Ольги Исаевой, объединенных главным героем – Антошкой Петровой, – заново открывает наше недавнее прошлое. Но оно не в черном цвете. Более того, такое прошлое нам нравится. Это прошлое написано ностальгией, но без мучительной грусти. (Именно так!) Это воспоминание о том времени, когда солнце ярче, снег белее, трава зеленее. Потому что это время детства. Потому что это потерянное невозвратно. Или потому что тогда – в советское время – мы были наивнее, но и чище, и добрее. По крайней мере, хочется верить, что если уж не сейчас, то тогда…
«Ольга Исаева – словно всевидящий, всеслышащий тайный агент, засланный литературой к истокам родной речи и жизни. Умение видеть, слышать и помнить у нее в сердце», – написал литературовед Лев Лосев. Может быть, и нам стоит обернуться назад, чтобы вспомнить наше недавнее прошлое? Ведь многие из нас родились в СССР.
И пусть своеобразным напутствием нам будут слова Антошки:
Надо дружить с природой.
Стать опытной, бесстрашной,
безжалостной к себе
и ко всему готовой,
если придут фашисты.
 

Ярлыки: воспоминания, приятное чтение, рассказы, российская проза, современная проза


2014-10-19



Детство – это свобода от возраста.
 Аркадий Давидович
 
«Детство сорок девять» – это сборник рассказов, посвященных самому важному периоду в становлении человека как личности – детству, потому что именно оно определяет во многом дальнейшую жизнь и судьбу. Поэтому детство обязательно должно быть счастливым. Даже если оно  послевоенное… Да, герои рассказов Улицкой живут небогато, точнее – бедно, но они по-своему счастливы. Кто-то стал обладателем восковой уточки, о которой долго-долго мечтал, а кто-то поразил сверстников умением делать чудесные бумажные поделки. И даже два кочана капусты могут быть чудом, а поездка в деревню стать неожиданно интересной и познавательной, открывающей много нового.
«Детство сорок девять» – это книга для семейного чтения, потому что – уверена – она будет интересна и взрослым, и детям. Также следует отметить, что издание очень оригинально проиллюстрировано Владимиром Любаровым. Л.Улицкая пишет: «… герои моих рассказов, посвященных детству, жили своей отдельной жизнью на листах Владимира Любарова и просто требовали воссоединения». Именно это «воссоединение» текста и великолепно подходящих к  нему иллюстраций передает неповторимый колорит послевоенной жизни, позволяет читателю окунуться в ее атмосферу. Но огорчает одно: эта добрая книга читается очень-очень быстро, а в данном случае так хочется продлить наслаждение!
 

Ярлыки: дети, приятное чтение, рассказы, современная проза


2013-10-09



Новая серия "Приятное чтение"
Люди никогда не бывают настолько далеки,
 чтобы не найти друг друга…
Алессандро Барикко «Море-океан»
 
 
Очень милая книжица! Сама суть ее уже звучит в названии – уик-энд. И правда, провести свой выходной день с такой вещицей одно удовольствие. Никаких изысков, все просто и безыскусно, как романы  Джейн Остин.
И еще, эту книгу выпустило издательство «Азбука» в новой серии «Приятное чтение». Именно приятно читать такую книгу. Здесь есть все: и легкий язык (перевод очень удачный), и хороший авторский стиль, и герои, выбранные автором для этой книги с большой любовью, и конечно атмосфера «книжного царства».
В «Уик-энде…» все события связаны с книгами. В самом начале преподаватель Кетрин решает ехать на уик-энд в дом, где жила Джейн Остин. Там ежегодно проходят мероприятия, посвященные творчеству этой английской писательницы. Кэтрин по роду своей деятельности изучает творчество Остин, но не только изучает, а сама является страстной ее поклонницей.
Но у Кэтрин есть маленькая тайна. Она зачитывается романами современной писательницы, с которой теперь и переписывается. И эта переписка доставляет ей массу удовольствия. Кэтрин приглашает эту даму на уик-энд и очень надеется, что та приедет. Они знакомы только по переписке, лично друг друга никогда не видели. Писательница не дает точного ответа, но Кэтрин надеется на встречу.
Встреча происходит, но совсем не так, как Кэтрин себе представляет. Все случается в духе романов Джейн Остин.
Рекомендуется романтичным особам для мечтаний и приятного чтения.
 

Ярлыки: азбука-классика, женская проза, зарубежная литература, приятное чтение, серия


2013-10-08



Новая серия "Приятное чтение"
Она просто замерла.
Она даже не дышала.
 А сердце стремительно падало вниз,
 ударяясь об обрывы и выступы.
О рёбра и селезёнку.
Оксана Робски «Устрицы под дождём»
 
Одиночество…
Это страшное слово, о котором чаще всего стараешься не думать. Оно словно заноза живет внутри, но если уж вырывается наружу, то сметает все на своем пути.
К одиночеству приходят разными путями: бывает, человек становится одинок в толпе, когда он никому не нужен, а бывает, к такому итогу приводит страшная трагедия, но самое страшное, когда на такое состояние человек обрекает себя сам. Так обрекла себя на одиночество героиня этой книги.
По сюжету мы не сразу встречаемся с Астрид, и не сразу узнаем о ней.
Сначала автор знакомит нас с Вероникой, которая снимает домик, чтобы побыть в одиночестве и заняться написанием книги. Рядом с домом Вероники только один дом, в котором, как ей показалось, никто не живет.
Но когда девушка приезжает в магазин, то узнает о том, что у нее есть соседка, которая ведьма.
И тут история делает неожиданный поворот. Мы знакомимся с Астрид. И никакая она не ведьма, а просто очень несчастная женщина, обрекшая себя на затворничество. Постепенно соседки знакомятся, и тогда перед нами открывается история жизни каждой из них. И эти истории связывает между собой трагедия в каждой из двух жизней и одиночество, от которого они спасаются рядом друг с другом.
История Астрид напоминает матрешку: это несколько историй, вложенных одна в другую, и только самая последняя раскрывает нам всю картину жизни этой пожилой женщины. По этому подобию написана и история Вероники. Женщины делятся друг с другом, а значит и с нами, своими тайнами и воспоминаниями. И эти воспоминания становятся для них спасением от одиночества.
Несколько месяцев встреч помогают им обрести потерянное чувство нужности и ощущение полноты жизни. Каждая из них находит в другой опору и поддержку.
Самое интересное, что книга не оставляет после себя ощущения безысходности и уныния. Наоборот, в ней на каждой странице поется гимн таким чувствам как доверие, поддержка, сострадание, понимание и дружба.
Начинаешь понимать, что все твои выдумки насчет того, что ты самый несчастный человек в мире, что все тебя покинули, и судьба несправедлива, не более чем твои собственные придумки. А на самом деле всегда можно найти выход из ситуации и тогда жизнь пойдет немного по-другому.
Хорош язык книги: тягучий и ароматный, как земляничное варенье, которым угощает Веронику Астрид.
 
 

Ярлыки: азбука-классика, зарубежная литература, приятное чтение, серия, скандинавская литература


Ярлыки:

Блог дебют 2012

Блог дебют 2012